X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fpt_BR%2Fmeshwizard.po;h=a2238e52e85239ea3a689ecc4dd1d7d14572d8f5;hb=6f8daab6eb8eb2f1a8014afeee22793e39980db6;hp=35acb40ab33fe856a0dc853b75d734f753e4f198;hpb=a31e805696fad7e801a398c3c0fa645a1f922dc3;p=project%2Fluci.git
diff --git a/po/pt_BR/meshwizard.po b/po/pt_BR/meshwizard.po
index 35acb40ab..a2238e52e 100644
--- a/po/pt_BR/meshwizard.po
+++ b/po/pt_BR/meshwizard.po
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Habilitar DHCP"
msgid "Enable RA"
msgstr ""
-"Habilitar RA"
+"Habilitar RA"
+"abbr>"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
@@ -70,9 +70,10 @@ msgstr "Endereço IPv6 da rede em malha"
msgid "Mesh Wizard"
msgstr "Assistente de Configuração da Rede em Malha"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
-"'freifunk' and enable olsr."
+"Note: this will set up this interface for mesh operation, i.e. add it to "
+"zone 'freifunk' and enable olsr."
msgstr ""
"Nota: Isto irá configurar a interface para operação em malha, p. ex. "
"adicionar à zona 'freifunk' e ativar o OLSR. "
@@ -88,8 +89,8 @@ msgstr ""
msgid "Send router advertisements on this device."
msgstr ""
-"Envia RA a "
-"partir deste dispositivo."
+"Envia RA"
+"abbr> a partir deste dispositivo."
msgid "Share your internet connection"
msgstr "Compartilhar sua conexão com a internet"