# olsr.pot # generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-16 12:39+0200\n" "Last-Translator: Hong Phuc Dang \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" msgid "Active MID announcements" msgstr "Thông báo của các MID đang hoạt động" msgid "Active OLSR nodes" msgstr "Những OLSR nodes đang hoạt động" msgid "Active host net announcements" msgstr "Thông báo của mạng host đang hoạt động" msgid "Advanced Settings" msgstr "" msgid "Allow gateways with NAT" msgstr "" msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT" msgstr "" msgid "Announce uplink" msgstr "" msgid "Announced network" msgstr "Mạng lưới thông báo" msgid "Bad (ETX > 10)" msgstr "" msgid "Bad (SNR < 5)" msgstr "" msgid "Both values must use the dotted decimal notation." msgstr "" msgid "Broadcast address" msgstr "" msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'" msgstr "" msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'" msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "" msgid "" "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and " "allows connections from localhost." msgstr "" msgid "Display" msgstr "" msgid "Downlink" msgstr "" msgid "Download Config" msgstr "" msgid "ETX" msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" msgid "" "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " "parameters are ignored. Default is \"no\"." msgstr "" msgid "Enable this interface." msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" msgid "Expected retransmission count" msgstr "Expected retransmission count" msgid "FIB metric" msgstr "FIB metric" msgid "" "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" " "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because " "it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses " "the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric " "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. " "Default is \"flat\"." msgstr "" msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "" msgid "General Settings" msgstr "" msgid "General settings" msgstr "Cài đặt tổng quát" msgid "Good (2 < ETX < 4)" msgstr "" msgid "Good (30 > SNR > 20)" msgstr "" msgid "Green" msgstr "" msgid "HNA" msgstr "" msgid "HNA Announcements" msgstr "" msgid "HNA interval" msgstr "Khoảng HNA" msgid "HNA validity time" msgstr "Thời gian hợp lệ hóa HNA " #, fuzzy msgid "HNA6 Announcements" msgstr "OLSR - HNA - Thông báo" msgid "Hello" msgstr "" msgid "Hello interval" msgstr "Vùng xin chào" msgid "Hello validity time" msgstr "Thời gian hợp lệ hóa lời chào" msgid "Hide IPv4" msgstr "" msgid "Hide IPv6" msgstr "" msgid "Hna4" msgstr "" msgid "Hna6" msgstr "" msgid "Hops" msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" msgid "" "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " "networks using HNA messages." msgstr "" msgid "" "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " "networks using HNA6 messages." msgstr "" msgid "" "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more " "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is " "\"yes\"" msgstr "" msgid "IP Addresses" msgstr "" msgid "" "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " "for each protocol." msgstr "" msgid "IPv4" msgstr "" msgid "IPv4 broadcast" msgstr "IPv4 broadcast" msgid "" "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would " "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the " "interface broadcast IP." msgstr "" msgid "IPv4 source" msgstr "" msgid "" "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " "triggers usage of the interface IP." msgstr "" msgid "IPv6" msgstr "" msgid "IPv6 multicast" msgstr "" msgid "" "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " "multicast." msgstr "" msgid "" "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation." msgstr "" msgid "IPv6 source" msgstr "" msgid "" "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches " "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage " "of a not-linklocal interface IP." msgstr "" msgid "IPv6-Prefix of the uplink" msgstr "" msgid "" "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this " "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. " "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 " "if changed.
WARNING: This parameter should not be used together " "with the etx_ffeth metric!
Defaults to \"1.0\"." msgstr "" msgid "" "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"." msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" msgid "" "Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched " "ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is " "\"mesh\"." msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "" msgid "Interfaces Defaults" msgstr "" msgid "Internet protocol" msgstr "Internet protocol" msgid "" "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " "Default is \"2.5\"." msgstr "" msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0." msgstr "" msgid "" "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 " "and 1.0 here." msgstr "" msgid "Known OLSR routes" msgstr "Tuyến OLRS đã biết" msgid "LQ" msgstr "" msgid "LQ aging" msgstr "LQ aging" msgid "LQ algorithm" msgstr "LQ algorithm" msgid "LQ fisheye" msgstr "LQ fisheye" msgid "LQ level" msgstr "LQ level" msgid "" "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) " "seperated by space." msgstr "" msgid "Last hop" msgstr "Hop cuối " msgid "Legend" msgstr "" msgid "Library" msgstr "Thư viện " msgid "Link Quality Settings" msgstr "" msgid "" "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for " "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. " "(allowed values are between 0.01 and 1.0)" msgstr "" msgid "" "Link quality algorithm (only for lq level 2).
etx_float: " "floating point ETX with exponential aging
etx_fpm : same as " "etx_float, but with integer arithmetic
etx_ff : ETX freifunk, an " "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX " "calculation
etx_ffeth: incompatible variant of etx_ff that " "allows ethernet links with ETX 0.1.
Defaults to \"etx_ff\"" msgstr "" msgid "" "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) " "routing.
0 = do not use link quality
2 = use link " "quality for MPR selection and routing
Default is \"2\"" msgstr "" msgid "LinkQuality Multiplicator" msgstr "" msgid "Links per node (average)" msgstr "" msgid "Links total" msgstr "" msgid "Local interface IP" msgstr "Giao diện địa phương IP" msgid "MID" msgstr "" msgid "MID interval" msgstr "Khoảng MID" msgid "MID validity time" msgstr "Thời gian hợp lệ hóa MID" msgid "MTU" msgstr "" msgid "Main IP" msgstr "" msgid "" "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, " "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." msgstr "" msgid "Metric" msgstr "" msgid "Mode" msgstr "" msgid "" "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:
reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5
reduce LQ to all " "nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" msgid "" "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:
reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5
reduce " "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" msgid "NAT threshold" msgstr "" msgid "NLQ" msgstr "" msgid "Neighbors" msgstr "" msgid "Neighbour IP" msgstr "Lận cận IP" msgid "Neighbours" msgstr "" msgid "Netmask" msgstr "Netmask" msgid "Network" msgstr "" msgid "Network address" msgstr "" msgid "Nic changes poll interval" msgstr "" msgid "Nodes" msgstr "" msgid "OLSR" msgstr "" msgid "OLSR - Display Options" msgstr "" msgid "OLSR - HNA-Announcements" msgstr "OLSR - HNA - Thông báo" #, fuzzy msgid "OLSR - HNA6-Announcements" msgstr "OLSR - HNA - Thông báo" msgid "OLSR - Plugins" msgstr "OLSR - Plugins" msgid "OLSR Daemon" msgstr "OLSR Daemon" msgid "OLSR Daemon - Interface" msgstr "" msgid "OLSR connections" msgstr "Kết nối OLSR" msgid "OLSR gateway" msgstr "Cổng OLSR" msgid "OLSR node" msgstr "OLSR node" msgid "Orange" msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" msgstr "Tổng quát về các thông báo của mạng host đang hoạt động" msgid "Overview of currently established OLSR connections" msgstr "Tổng quát về kết nối OLSR hiện tại " msgid "Overview of currently known OLSR nodes" msgstr "Tổng quát của các OLSR nodes đã biết hiện tại" msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" msgstr "Tổng quát của các tuyến đã biết hiện tại tới những OLSR nodes khác" msgid "Overview of interfaces where OLSR is running" msgstr "" msgid "Overview of known multiple interface announcements" msgstr "Tổng quát về thông báo của nhiều giao diện đã biết" msgid "Overview of smart gateways in this network" msgstr "" msgid "Plugin configuration" msgstr "Cấu hình Plugin" msgid "Plugins" msgstr "" msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." msgstr "" msgid "Pollrate" msgstr "Pollrate" msgid "Port" msgstr "" msgid "Prefix" msgstr "Tiền tố" msgid "Red" msgstr "" msgid "Resolve" msgstr "" msgid "" "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but " "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load " "really slow. In this case disable it here." msgstr "" msgid "Routes" msgstr "" msgid "Secondary OLSR interfaces" msgstr "Giao diện OLSR thứ nhì" msgid "" "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the " "IP of the first interface." msgstr "" msgid "" "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of " "the first interface." msgstr "" msgid "Show IPv4" msgstr "" msgid "Show IPv6" msgstr "" msgid "Signal Noise Ratio in dB" msgstr "" msgid "SmartGW" msgstr "" msgid "SmartGW announcements" msgstr "" msgid "SmartGateway is not configured on this system." msgstr "" msgid "Source address" msgstr "" msgid "" "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is " "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"." msgstr "" msgid "Speed of the uplink" msgstr "" msgid "State" msgstr "" msgid "Status" msgstr "" msgid "Still usable (20 > SNR > 5)" msgstr "" msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" msgstr "" msgid "Success rate of packages received from the neighbour" msgstr "" msgid "Success rate of packages sent to the neighbour" msgstr "" msgid "TC" msgstr "" msgid "TC interval" msgstr "Khoảng TC" msgid "TC validity time" msgstr "Thời gian hợp lệ hóa TC" msgid "TOS value" msgstr "" msgid "" "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing " "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs " "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet " "device. Visit olsrd.org for help and " "documentation." msgstr "" msgid "" "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated " "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"." msgstr "" msgid "The interface OLSRd should serve." msgstr "" msgid "" "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. " "It can have a value between 1 and 65535." msgstr "" msgid "" "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the " "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use " "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix " "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)." msgstr "" msgid "Timing and Validity" msgstr "" msgid "Topology" msgstr "" msgid "" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " "\"16\"." msgstr "" msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" msgstr "Không thể kết nối với OLSR daemon!" msgid "Uplink" msgstr "" msgid "Uplink uses NAT" msgstr "" msgid "Use hysteresis" msgstr "Dùng hysteresis" msgid "Validity Time" msgstr "" msgid "Version" msgstr "" msgid "Very good (ETX < 2)" msgstr "" msgid "Very good (SNR > 30)" msgstr "" msgid "WLAN" msgstr "" msgid "" "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not " "work, please install it." msgstr "" msgid "Weight" msgstr "" msgid "" "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to " "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated " "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can " "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.
Note: Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to " "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used " "instead." msgstr "" msgid "" "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. " "Default setting is \"both\"." msgstr "" msgid "" "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " "setting is \"both\"." msgstr "" msgid "Willingness" msgstr "Sẵn sàng" msgid "Yellow" msgstr "" msgid "no" msgstr "" msgid "yes" msgstr "" #~ msgid "" #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " #~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." #~ msgstr "" #~ "Bảo đảm là OLSRd đang vận hành, the &quot;txtinfo&quot; plugin " #~ "được tải, định cấu hình trên cổng 2006 và chấp nhận kết nối từ &" #~ "quot;127.0.0.1&quot;."