X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_TW%2Fdiag_devinfo.po;fp=po%2Fzh_TW%2Fdiag_devinfo.po;h=0000000000000000000000000000000000000000;hp=fe14f68d7a2d10773899a79f6d0bdcf023e2b684;hb=1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92;hpb=9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 diff --git a/po/zh_TW/diag_devinfo.po b/po/zh_TW/diag_devinfo.po deleted file mode 100644 index fe14f68d7..000000000 --- a/po/zh_TW/diag_devinfo.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-14 14:54+0200\n" -"Last-Translator: omnistack \n" -"Language-Team: none\n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Actions" -msgstr "操作" - -msgid "Add" -msgstr "新增" - -msgid "Beginning of MAC address range" -msgstr "MAC位址起始範圍" - -msgid "Config Phone Scan" -msgstr "設定電話掃描" - -msgid "Configure" -msgstr "設置" - -msgid "Configure Scans" -msgstr "掃描設置" - -msgid "" -"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', " -"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also " -"may fail to find some devices." -msgstr "針對特定網路的掃描設定值. 增加\"超時\",\"重複數量,\"並且/或者\"傳到睡著者\"可以加速掃描, 但也有可能將要去搜尋某些設備時會失敗." - -msgid "" -"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. " -"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may " -"speed up scans, but also may fail to find some devices." -msgstr "" -"對指定的網路上已支援的SIP設備設定掃描,減少\"超時\",\"重複數量,\"並且/或者\"傳到睡著者\"可以加速描, 但也有可能將要去搜尋某些設備時會失敗." - -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -msgid "Device Scan Config" -msgstr "設備掃描設定" - -msgid "Device Type" -msgstr "設備型態" - -msgid "Devices discovered for" -msgstr "已發現的設備為" - -msgid "Devices on Network" -msgstr "網路中的設備" - -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -msgid "Enable" -msgstr "啟用" - -msgid "End of MAC address range" -msgstr "MAC位址的結束範圍" - -msgid "Go to relevant configuration page" -msgstr "到相應的設定頁面" - -msgid "IP Address" -msgstr "IP位址" - -msgid "Interface" -msgstr "介面" - -msgid "Invalid" -msgstr "無效" - -msgid "Link to Device" -msgstr "連結到設備上" - -msgid "MAC Address" -msgstr "MAC位址" - -msgid "MAC Device Info Overrides" -msgstr "MAC設備資訊覆寫" - -msgid "MAC Device Override" -msgstr "MAC設備覆寫" - -msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases" -msgstr "MAC範圍及資訊用來覆寫系統和IEEE資料庫" - -msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" -msgstr "要求多久(毫)秒後進入睡眠" - -msgid "Model" -msgstr "型號" - -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -msgid "Network Device Scan" -msgstr "網路設備掃描" - -msgid "Network Device Scanning Configuration" -msgstr "網路設備掃描設定值" - -msgid "Networks to scan for devices" -msgstr "要掃描的網路設備" - -msgid "Networks to scan for supported devices" -msgstr "要掃描的已支援網路設備" - -msgid "No SIP devices" -msgstr "無任何SIP設備" - -msgid "No devices detected" -msgstr "偵測不到設備" - -msgid "Number of times to send requests (default 1)" -msgstr "傳送要求的次數(預設1)" - -msgid "OUI Owner" -msgstr "OUI擁有者" - -msgid "" -"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-" -"devinfo) for a specified range of MAC Addresses" -msgstr "針對指定範圍的MAC位址,由設備資訊腳本回傳的MAC位址資訊進行覆蓋" - -msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)" -msgstr "掃描操作(可能會花費數分鐘)" - -msgid "Phone Information" -msgstr "電話資訊" - -msgid "Phone Scan" -msgstr "電話掃描" - -msgid "Phone Scanning Configuration" -msgstr "電話掃描設定值" - -msgid "Phones" -msgstr "電話" - -msgid "Ports" -msgstr "埠" - -msgid "Raw" -msgstr "原生RAW" - -msgid "Repeat Count" -msgstr "重複次數" - -msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)" -msgstr "重複掃描(可能花費數分鐘)" - -msgid "SIP Device Information" -msgstr "SIP設備資訊" - -msgid "SIP Device Scan" -msgstr "SIP設備掃描" - -msgid "SIP Device Scanning Configuration" -msgstr "SIP設備掃描設定值" - -msgid "SIP Devices on Network" -msgstr "網路中的SIP設備" - -msgid "SIP devices discovered for" -msgstr "已發現的SIP設備" - -msgid "Scan for devices on specified networks." -msgstr "針對特定網路掃描設備" - -msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks." -msgstr "針對特定網路掃描有支援的SIP設備" - -msgid "Scanning Configuration" -msgstr "掃描設定值" - -msgid "Scans for devices on specified networks." -msgstr "針對特定網路掃描設備" - -msgid "Sleep Between Requests" -msgstr "請求之間的睡眠" - -msgid "Subnet" -msgstr "子網路" - -msgid "This section contains no values yet" -msgstr "這個部分尚無任何數值" - -msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" -msgstr "秒計等待回應時間(預設10)" - -msgid "Timeout" -msgstr "超時" - -msgid "Use Configuration" -msgstr "使用設定值" - -msgid "Vendor" -msgstr "供應製造商" - -msgid "check other networks" -msgstr "檢查它網"