X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fru%2Fcoovachilli.po;fp=po%2Fru%2Fcoovachilli.po;h=0000000000000000000000000000000000000000;hp=379ff7eaa6234a1e3aac60c4d802a9045d4b96a5;hb=1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92;hpb=9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 diff --git a/po/ru/coovachilli.po b/po/ru/coovachilli.po deleted file mode 100644 index 379ff7eaa..000000000 --- a/po/ru/coovachilli.po +++ /dev/null @@ -1,560 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LuCI: coovachilli\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:29+0300\n" -"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" - -msgid "CoovaChilli" -msgstr "CoovaChilli" - -msgid "Network Configuration" -msgstr "Конфигурация сети" - -msgid "RADIUS configuration" -msgstr "Конфигурация RADIUS" - -msgid "UAM and MAC Authentication" -msgstr "Аутентификация с помощью UAM и MAC" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Общие настройки" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Общие настройки CoovaChilli" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Сокет команд" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX сокет для связи с chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Интервал обновления конфигурации" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Считывание файла конфигурации и запуск DNS поиска раз в указанный " -#~ "интервал. Достигается тот же эффект что и при отсылке HUP сигнала. " -#~ "Значение интервала выражено в секундах. В случае указания нулевого " -#~ "значения интервала, данная функция становится неактивной." - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Pid файл" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Имя файла, который будет содержать идентификатор процесса (PID)" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "Директория состояния" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP конфигурация" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Скрипт выключения сети" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Скрипт включения сети" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Первичный DNS сервер" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Вторичный DNS сервер" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Доменное имя" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "Используется, чтобы сообщить клиенту имя домена при DNS поисках" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Диапазон динамических IP адресов" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Определяет диапазон динамических IP адресов" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "Скрипт сброса IP-адреса" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "Скрипт установки IP-адреса" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "Скрипт, выполняемый после включения сетевого интерфейса TUN/TAP" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Подсеть uplink'а" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Сетевой адрес uplink-интерфейса (в нотации CIDR)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Диапазон статических IP адресов" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Определяет диапазон статических IP адресов" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP устройство" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "Устройство для TUN/TAP интерфейса" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "Длина очереди TX" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "Длина TX очереди TUN/TAP интерфейса" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Использовать устройство TAP" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Использовать интерфейс TAP вместо TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "Настройки DHCP" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Установите параметры DHCP для подключения клиентов" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "Конечное значение DHCP" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "DHCP интерфейс" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Ethernet интерфейс для прослушивания downlink-интерфеса" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Прослушиваемые MAC адреса" - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "Начальное значение DHCP" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Начать присвоения IP-адресов с (по умолчанию 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Включить IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Включить IEEE 802.1x аутентификацию и обработку запросов EAP" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Время аренды" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Использовать DHCP аренду заданное время (секунды, 600 по умолчанию)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Разрешить обновление сессии через RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешить обновление параметров сессии используя RADIUS атрибуты " -#~ "посланные через Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Пароль администратора" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Пароль администратора для аутентификации пользователя и применения " -#~ "настроек chilli с созданием \"системной\" сессии устройства" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Администратор" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Имя администратора для аутентификации пользователя и применения настроек " -#~ "chilli с созданием \"системной\" сессии устройства" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Не проверять запросы на разъединение" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "Не проверять IP-адрес запросов разъединения radius" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "Порт разъединения RADIUS" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "UDP порт для запросов разъединения RADIUS" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "IP-адрес NAS" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Значение RADIUS NAS-IP-Address атрибута" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "MAC адрес NAS" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "Значение MAC адреса RADIUS Called-Station-ID атрибута" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Разрешить OpenID аутентификацию" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешает аутентификацию OpenID, посылая ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth в запросах доступа RADIUS." - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "Порт RADIUS Accounting" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS Accounting (1813 по умолчанию)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "Порт аутентификации RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "UDP порт для запросов аутентификации radius (1812 по умолчанию)" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "Слушающий адрес RADIUS" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "IP адрес локального интерфейса для интерфейса radius" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "Идентификатор расположения RADIUS" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "Идентификатор расположения WISPr" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "Имя расположения RADIUS" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "Имя расположения WISPr" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "Идентификатор NAS" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Идентификатор сервера доступа к сети (NAS)" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Опция radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "Тип порта NAS" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "Значение аттрибута NAS-Port-Type. По умолчанию 19 (IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Отсылать RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Отсылать ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA в запросах доступа" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "Секрет RADIUS" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Общий секрет RADIUS для обоих серверов" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS сервер 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "IP адрес RADIUS сервера 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS сервер 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "IP адрес RADIUS сервера 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Переставлять октеты" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "Менять местами значения \"входной октет\" и \"выходной октет\"" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Разрешить гостевой WPA вход" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешает гстевую WPA аутентификацию, отсылая ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests в запросах доступа RADIUS" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Клиент прокси" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP адрес с которого запросы radius принимаются. Если не указан, то сервер " -#~ "не будет принимать запросы radius" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "IP адрес локального интерфейса для приема запросов radius" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Порт прокси" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Секрет прокси" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Общий RADIUS секрет для клиентов" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "Конфигурация UAM" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Настройки UAM" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Использовать Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Возвращать так называемый Chilli XML вместе с WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Таймаут ожидания по умолчанию" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Таймаут ожидания по умолчанию если не установлен RADIUS'ом (0 по " -#~ "умолчанию)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Таймаут сессии (значение по умолчанию)" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Таймаут сессии по умолчанию если не установлено RADIUS'ом (0 по умолчанию)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Инспектировать траффик DNS" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Проверять DNS пакеты и отбрасывать ответы без A, CNAME, SOA, или MX " -#~ "записей для предотвращения DNS туннелей (экспериментальная ф-ция)." - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Локальный файл пользователей" - -#~ msgid "" -#~ "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "Файл, содержащий логины и пароли локально авторизованных пользователей " -#~ "(записи разделены двоеточием)" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Имя расположения" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Имя расположения, используемой в интерфейсе JSON" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Не перенаправлять на сервер UAM" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Не возвращаться на UAM сервер при удачном входе, перенаправить на " -#~ "исходный URL" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Не выполнять WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Не выполнять WISPr XML, предполагая выполнение в бэкенд'е" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Прокси пост-аутентификации" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Используется с портом прокси пост-аутентификации для определения HTTP " -#~ "прокси-сервера аутентификации" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Порт прокси пост-аутентификации" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Ипользуется с прокси пост-аутентификации для определения HTTP прокси-" -#~ "сервера пост-аутентификации" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Разрешенные ресурсы" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "Список ресурсов к которым клиент может получить доступ без " -#~ "предварительной аутентификации" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Разрешить любой DNS сервер" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Разрешить любой DNS сервер для клиентов не прошедших аутентификацию" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Разрешить любой IP-адрес" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешить клиентам использовать любые настройки IP за счет \"спуфинга\" " -#~ "ARP (экспериментальная ф-ция)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Разрешенные домены" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "Домашняя страница UAM" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "" -#~ "URL домашней страницы для перенаправления пользователей не прошедших " -#~ "аутентификацию" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "Порт UAM статического контента" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "Слашающий адрес UAM" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "IP адрес для приема аутентификации клиентов" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "IP-адрес выхода UAM" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "Слушающий порт UAM" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "Секрет UAM" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Общий секрет для сервера UAM и Chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "Сервер UAM" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL или веб-сервер для аутентификации клиентов" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "Интерфейс пользователя UAM" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Использовать статус-файл" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "URL входа WISPr" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Особый URL в WISPr XML LoginURL" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "Программа GCI" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Директория Web-контента" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Директория куда будет помещен встроенный Web-контент" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "Настройка MAC" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Настройка аутентификации по MAC адресу" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Разрешенные MAC адреса" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "Список MAC адресов для которых будет производиться аутентификация" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Аутентифицировать локально разрешенные MAC адреса" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Аутентифицировать разрешенные MAC адреса без использования RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Разрешить MAC аутентификацию" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "" -#~ "Пробовать аутентификацию всех пользователей только на основе их MAC " -#~ "адресов" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Пароль" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Пароль для MAC аутентификации" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Суффикс" - -#~ msgid "" -#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -#~ "sent to the radius server" -#~ msgstr "" -#~ "Суффикс, добавляемый в MAC адрес, для формирования имени пользователя, " -#~ "которое посылается radius серверу"