X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl%2Fdiag_devinfo.po;fp=po%2Fpl%2Fdiag_devinfo.po;h=0000000000000000000000000000000000000000;hp=32ccdce516612fe9cb57315456df353597bef2d5;hb=1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92;hpb=9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 diff --git a/po/pl/diag_devinfo.po b/po/pl/diag_devinfo.po deleted file mode 100644 index 32ccdce51..000000000 --- a/po/pl/diag_devinfo.po +++ /dev/null @@ -1,222 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-11 13:44+0200\n" -"Last-Translator: mesiu84 \n" -"Language-Team: none\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Actions" -msgstr "Akcje" - -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -msgid "Beginning of MAC address range" -msgstr "Początek zakresu MAC adresów" - -msgid "Config Phone Scan" -msgstr "Konfiguruj skanowanie telefonów" - -msgid "Configure" -msgstr "Konfiguruj" - -msgid "Configure Scans" -msgstr "Konfiguruj skany" - -msgid "" -"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', " -"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also " -"may fail to find some devices." -msgstr "" -"Konfiguruj skanowanie dla urządzeń w wybranych sieciach. Zmniejszanie " -"\"Limitu czasu\", \"Liczby powtórzeń\" i/lub \"Oczekiwania między żądaniami" -"\" może przyspieszyć skany, ale może też uniemożliwić wykrycie niektórych " -"urządzeń." - -msgid "" -"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. " -"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may " -"speed up scans, but also may fail to find some devices." -msgstr "" -"Konfiguruj skanowanie dla wspieranych urządzeń SIP w wybranych sieciach. " -"Zmniejszanie \"Limitu czasu\", \"Liczby powtórzeń\" i/lub \"Oczekiwania " -"między żądaniami\" może przyspieszyć skany, ale może też uniemożliwić " -"wykrycie niektórych urządzeń." - -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -msgid "Device Scan Config" -msgstr "Konfiguruj skanowanie urządzeń" - -msgid "Device Type" -msgstr "Typ urządzenia" - -msgid "Devices discovered for" -msgstr "Devices discovered for" - -msgid "Devices on Network" -msgstr "Urządzenia w sieci" - -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" - -msgid "Enable" -msgstr "Włącz" - -msgid "End of MAC address range" -msgstr "Koniec zakresu adresów MAC" - -msgid "Go to relevant configuration page" -msgstr "Idź do stosownej strony konfiguracyjnej" - -msgid "IP Address" -msgstr "Adres IP" - -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" - -msgid "Invalid" -msgstr "Nieprawidłowe" - -msgid "Link to Device" -msgstr "Połączenie do urządzenia" - -msgid "MAC Address" -msgstr "Adres MAC" - -msgid "MAC Device Info Overrides" -msgstr "Nadpisywanie informacji o adresie MAC urządzenia" - -msgid "MAC Device Override" -msgstr "Pomijanie adresu MAC urządzenia" - -msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases" -msgstr "" -"Zakres adresów MAC i informacje użyte do zastąpienia baz danych systemowych " -"i IEEE" - -msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" -msgstr "Ilośś milisekund pauzy pomiędzy zapytaniami (domyślnie 100)" - -msgid "Model" -msgstr "Model" - -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -msgid "Network Device Scan" -msgstr "Skan urządzeń w sieci" - -msgid "Network Device Scanning Configuration" -msgstr "Ustawienia skanowania urządzeń w sieci" - -msgid "Networks to scan for devices" -msgstr "Sieci do skanowania w poszukiwaniu urządzeń" - -msgid "Networks to scan for supported devices" -msgstr "Sieci do skanowania w poszukiwaniu wspieranych urządzeń" - -msgid "No SIP devices" -msgstr "Brak urządzeń SIP" - -msgid "No devices detected" -msgstr "Nie wykryto urządzeń" - -msgid "Number of times to send requests (default 1)" -msgstr "Ilość powtórzeń wysłania żądania (domyślnie 1)" - -msgid "OUI Owner" -msgstr "Właściciel OUI" - -msgid "" -"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-" -"devinfo) for a specified range of MAC Addresses" -msgstr "" -"Zastąp informacje zwracanych przez skrypt MAC to Device Info Script (MAC-to-" -"devinfo) dla określonego zakresu adresów MAC" - -msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)" -msgstr "Wykonaj skany (to może potrwać kilka minut)" - -msgid "Phone Information" -msgstr "Informacje o telefonie" - -msgid "Phone Scan" -msgstr "Skanowanie telefonów" - -msgid "Phone Scanning Configuration" -msgstr "Konfiguracja skanowania telefonu" - -msgid "Phones" -msgstr "Telefony" - -msgid "Ports" -msgstr "Porty" - -msgid "Raw" -msgstr "Surowe" - -msgid "Repeat Count" -msgstr "Ilość powtórzeń" - -msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)" -msgstr "Powtórz skany (to może potrwać kilka minut)" - -msgid "SIP Device Information" -msgstr "Informacje o urządzeniu SIP" - -msgid "SIP Device Scan" -msgstr "Skanowanie urządzeń SIP" - -msgid "SIP Device Scanning Configuration" -msgstr "Konfiguracja skanowania urządzeń SIP" - -msgid "SIP Devices on Network" -msgstr "Urządzenia SIP w sieci" - -msgid "SIP devices discovered for" -msgstr "Urządzenia SIP znalezione dla" - -msgid "Scan for devices on specified networks." -msgstr "Skanuj w poszukiwaniu urządzeń w wybranych sieciach." - -msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks." -msgstr "Skanuj w poszukiwaniu wspieranych urządzeń SIP w wybranych sieciach." - -msgid "Scanning Configuration" -msgstr "Ustawienia skanowania" - -msgid "Scans for devices on specified networks." -msgstr "Scans for devices on specified networks." - -msgid "Sleep Between Requests" -msgstr "Pauza pomiędzy zapytaniami" - -msgid "Subnet" -msgstr "Podsieć" - -msgid "This section contains no values yet" -msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze wartości" - -msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" -msgstr "Czas oczekiwania na odpowiedź w sekundach (domyślnie 10)" - -msgid "Timeout" -msgstr "Czas oczekiwania" - -msgid "Use Configuration" -msgstr "Użyj konfiguracji" - -msgid "Vendor" -msgstr "Sprzedawca" - -msgid "check other networks" -msgstr "sprawdź inne sieci"