X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fes%2Fbase.po;fp=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fes%2Fbase.po;h=a7b48a83dc75b0a96d59adeb95afc18607b4bfeb;hp=6aae853a08126425590f71ae23de10cf86b8a35f;hb=bd52bf4625c31c532f108c706165efa85cfca4ac;hpb=916595d157ce7a6ed8b0a7ede3a02807c5ab0e81 diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 6aae853a0..a7b48a83d 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -222,9 +222,6 @@ msgstr "Concentrador de acceso" msgid "Access Point" msgstr "Punto de Acceso" -msgid "Action" -msgstr "Acción" - msgid "Actions" msgstr "Acciones" @@ -570,9 +567,6 @@ msgid "" "preserved in any sysupgrade." msgstr "" -msgid "Buttons" -msgstr "Botones" - msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" @@ -1346,9 +1340,6 @@ msgstr "" msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "" -msgid "Handler" -msgstr "Manejador" - msgid "Hang Up" msgstr "Suspender" @@ -1951,9 +1942,6 @@ msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP" msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo" -msgid "Maximum hold time" -msgstr "Pausa máxima de transmisión" - msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" @@ -1974,9 +1962,6 @@ msgstr "Uso de memoria (%)" msgid "Metric" msgstr "Métrica" -msgid "Minimum hold time" -msgstr "Pausa mínima de espera" - msgid "Mirror monitor port" msgstr "" @@ -2422,9 +2407,6 @@ msgstr "Camino al certificado de cliente" msgid "Path to Private Key" msgstr "Ruta a la Clave Privada" -msgid "Path to executable which handles the button event" -msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button" - msgid "Path to inner CA-Certificate" msgstr "" @@ -3006,9 +2988,6 @@ msgstr "Origen" msgid "Source routing" msgstr "" -msgid "Specifies the button state to handle" -msgstr "Especifica el estado de botón a manejar" - msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo" @@ -3414,9 +3393,6 @@ msgid "" "their status." msgstr "Procesos de sistema que se están ejecutando actualmente y su estado." -msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones" - msgid "This page gives an overview over currently active network connections." msgstr "Conexiones de red activas." @@ -3953,6 +3929,30 @@ msgstr "sí" msgid "« Back" msgstr "« Volver" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Acción" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Botones" + +#~ msgid "Handler" +#~ msgstr "Manejador" + +#~ msgid "Maximum hold time" +#~ msgstr "Pausa máxima de transmisión" + +#~ msgid "Minimum hold time" +#~ msgstr "Pausa mínima de espera" + +#~ msgid "Path to executable which handles the button event" +#~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button" + +#~ msgid "Specifies the button state to handle" +#~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar" + +#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" +#~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones" + #~ msgid "Leasetime" #~ msgstr "Tiempo de cesión"