X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-pbx-voicemail%2Fpo%2Fpl%2Fpbx-voicemail.po;fp=applications%2Fluci-app-pbx-voicemail%2Fpo%2Fpl%2Fpbx-voicemail.po;h=3f07fe4ba4c35bab4f9db1d4ff2d714ea095e90a;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hb=1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92;hpb=9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 diff --git a/applications/luci-app-pbx-voicemail/po/pl/pbx-voicemail.po b/applications/luci-app-pbx-voicemail/po/pl/pbx-voicemail.po new file mode 100644 index 000000000..3f07fe4ba --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-pbx-voicemail/po/pl/pbx-voicemail.po @@ -0,0 +1,111 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-05 02:29+0200\n" +"Last-Translator: piosl \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Email Addresses that Receive Voicemail" +msgstr "Adres e-mail do odbierania poczty głosowej" + +msgid "Enable Voicemail" +msgstr "Włącz pocztę głosową" + +msgid "Global Voicemail Setup" +msgstr "Ustawienia globalnej poczty głosowej" + +msgid "" +"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is " +"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage " +"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure " +"an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's " +"SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded " +"voicemail." +msgstr "" +"Tutaj można skonfigurować globalną pocztę głosową dla PBX. Ponieważ system " +"ten jest przeznaczony do pracy w systemach wbudowanych, takich jak routery, " +"nie ma możliwości lokalnego przechowywania poczty głosowej - wiadomości " +"muszą być wysłane e-mailem. Z tego powodu należy skonfigurować serwer poczty " +"wychodzącej (SMTP) i podać listę adresów, które będą otrzymywać nagrania z " +"poczty głosowej" + +msgid "" +"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you " +"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server " +"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the " +"one provided by Google or Yahoo." +msgstr "" +"W celu wysyłało e-maili zawierających nagrania poczty głosowej przez PBX, " +"należy skonfigurować serwer SMTP. Twój dostawca usług internetowych " +"zazwyczaj dostarcza serwer SMTP. Można również skonfigurować serwer SMTP " +"firm trzecich, takich jak Google lub Yahoo." + +msgid "Last Sent Voicemail Log" +msgstr "" + +msgid "Local Storage Directory" +msgstr "Lokalny katalog przechowywania" + +msgid "No" +msgstr "Nie" + +msgid "Outgoing mail (SMTP) Server" +msgstr "Serwer poczty wychodzącej (SMTP)" + +msgid "SMTP Password" +msgstr "Hasło SMTP" + +msgid "SMTP Port Number" +msgstr "Numer portu SMTP" + +msgid "SMTP Server Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie serwera SMTP" + +msgid "SMTP Server Hostname or IP Address" +msgstr "Nazwa hosta serwera SMTP lub adres IP" + +msgid "SMTP User Name" +msgstr "Nazwa użytkownika SMTP" + +msgid "Secure Connection Using TLS" +msgstr "Bezpieczne połączenie za pomocą protokołu TLS" + +msgid "Voicemail Setup" +msgstr "Ustawienia Poczty głosowej" + +msgid "" +"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email " +"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP " +"server below." +msgstr "" +"Po włączeniu poczty głosowej, będziesz miał szansę na podanie adresów " +"e-mail, które będą otrzymywać nagrane wiadomości głosowe. Musisz również " +"skonfigurować serwer SMTP." + +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +msgid "" +"You can also retain copies of voicemail messages on the device running your " +"PBX. The path specified here will be created if it doesn't exist. Beware of " +"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only " +"if you know what you are doing." +msgstr "" +"Możesz też zachować kopie nagrań poczty głosowej na urządzeniu, na którym " +"działa PBX. Ścieżka określona tutaj zostanie utworzona, jeśli nie istnieje. " +"Pamiętaj o ograniczonym miejscu na urządzeniach takich jak routery i włącz " +"tę opcję tylko jeśli wiesz co robisz." + +msgid "" +"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed " +"only when you change the value in this box." +msgstr "" +"Twoje prawdziwe hasło SMTP nie jest pokazane dla Twojej ochrony. Zostanie " +"zmienione tylko jeśli zmienisz wartość w tym polu."