Rework LuCI build system
[project/luci.git] / po / zh_CN / transmission.po
diff --git a/po/zh_CN/transmission.po b/po/zh_CN/transmission.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9dd3491..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,295 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-15 04:57+0200\n"
-"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "Alternative download speed"
-msgstr "临时下载限速"
-
-msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr "启用临时限速"
-
-msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr "计划限速始于"
-
-msgid "Alternative speed time day"
-msgstr "计划限速日期"
-
-msgid "Alternative speed time end"
-msgstr "计划限速止于"
-
-msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr "启用计划限速"
-
-msgid "Alternative upload speed"
-msgstr "临时上传速度"
-
-msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr "种子自动下载"
-
-msgid "Bandwidth settings"
-msgstr "带宽配置"
-
-msgid "Binding address IPv4"
-msgstr "绑定IPv4地址"
-
-msgid "Binding address IPv6"
-msgstr "绑定IPv6地址"
-
-msgid "Block list enabled"
-msgstr "启用阻止列表"
-
-msgid "Blocklist URL"
-msgstr "URL阻止清单"
-
-msgid "Blocklists"
-msgstr "阻止清单"
-
-msgid "Cache size in MB"
-msgstr "缓存大小(MB)"
-
-msgid "Config file directory"
-msgstr "配置文件的目录"
-
-msgid "DHT enabled"
-msgstr "启用DHT"
-
-msgid "Debug"
-msgstr "调试"
-
-msgid "Download directory"
-msgstr "下载目录"
-
-msgid "Download queue enabled"
-msgstr "启用下载队列"
-
-msgid "Download queue size"
-msgstr "下载队列大小"
-
-msgid "Enable watch directory"
-msgstr "启用种子轮询目录"
-
-msgid "Enabled"
-msgstr "启用"
-
-msgid "Encryption"
-msgstr "加密"
-
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-msgid "Fast"
-msgstr "快速"
-
-msgid "Files and Locations"
-msgstr "文件和位置"
-
-msgid "Forced"
-msgstr "强制"
-
-msgid "Full"
-msgstr "全分配"
-
-msgid "Global peer limit"
-msgstr "全局Peer限制"
-
-msgid "Global settings"
-msgstr "全局设置"
-
-msgid "Idle seeding limit"
-msgstr "空闲做种限时"
-
-msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr "启用空闲做种时间"
-
-msgid "Incomplete directory"
-msgstr "未完成目录"
-
-msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr "启用未完成目录"
-
-msgid "Info"
-msgstr "信息"
-
-msgid "LPD enabled"
-msgstr "启用LPD"
-
-msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr "启用位段延迟"
-
-msgid "Message level"
-msgstr "消息级别"
-
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "其他参数"
-
-msgid "None"
-msgstr "空"
-
-msgid ""
-"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
-"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
-"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
-msgstr "生效日期是对应日期的算术加和值。对应关系:周日-1、周一-2、周二-4、周三-8、周四-16、周五-32、周六-64。"
-
-msgid "Off"
-msgstr "关闭"
-
-msgid "Open Web Interface"
-msgstr "Web管理界面"
-
-msgid "PEX enabled"
-msgstr "启用PEX"
-
-msgid "Peer Port settings"
-msgstr "Peer端口设置"
-
-msgid "Peer congestion algorithm"
-msgstr "Peer拥塞算法"
-
-msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr "每个种子Peer限制数"
-
-msgid "Peer port"
-msgstr "Peer端口"
-
-msgid "Peer port random high"
-msgstr "Peer随机端口最大值"
-
-msgid "Peer port random low"
-msgstr "Peer随机端口最小值"
-
-msgid "Peer port random on start"
-msgstr "Peer端口随机"
-
-msgid "Peer settings"
-msgstr "Peer设置"
-
-msgid "Peer socket tos"
-msgstr "Peer套接字tos值"
-
-msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr "启用端口转发"
-
-msgid "Preferred"
-msgstr "优先"
-
-msgid "Prefetch enabled"
-msgstr "启用预取缓存"
-
-msgid "Queue stalled enabled"
-msgstr "启用队列暂停"
-
-msgid "Queue stalled minutes"
-msgstr "队列暂停分钟"
-
-msgid "Queueing"
-msgstr "队列"
-
-msgid "RPC URL"
-msgstr "RPC URL"
-
-msgid "RPC authentication required"
-msgstr "PRC授权验证"
-
-msgid "RPC bind address"
-msgstr "RPC绑定地址"
-
-msgid "RPC enabled"
-msgstr "启用PRC"
-
-msgid "RPC password"
-msgstr "RPC密码"
-
-msgid "RPC port"
-msgstr "RPC端口"
-
-msgid "RPC settings"
-msgstr "RPC配置"
-
-msgid "RPC username"
-msgstr "RPC用户名"
-
-msgid "RPC whitelist"
-msgstr "RPC白名单"
-
-msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr "启用RPC白名单"
-
-msgid "Ratio limit"
-msgstr "分享率限值"
-
-msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr "启用分享率限制"
-
-msgid "Rename partial files"
-msgstr "重命名未完成文件"
-
-msgid "Run daemon as user"
-msgstr "用户组"
-
-msgid "Scheduling"
-msgstr "计划任务"
-
-msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr "忽略暂停的种子"
-
-msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr "种子完成时运行脚本"
-
-msgid "Script torrent done filename"
-msgstr "脚本文件名"
-
-msgid "Seed queue enabled"
-msgstr "启用做种队列"
-
-msgid "Seed queue size"
-msgstr "做种队列大小"
-
-msgid "Speed limit down"
-msgstr "下载限速"
-
-msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr "启用下载限速"
-
-msgid "Speed limit up"
-msgstr "上传限速"
-
-msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr "启用上传限速"
-
-msgid "Transmission"
-msgstr "Transmission"
-
-msgid ""
-"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
-"the settings."
-msgstr "Transmission是个简单易用的BT/PT客户端。"
-
-msgid "Trash original torrent files"
-msgstr "删除种子源文件"
-
-msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr "每个种子上传连接数"
-
-msgid "Watch directory"
-msgstr "轮询种子目录"
-
-msgid "in minutes from midnight"
-msgstr "从晚上00:00起的分钟数,限速到临时速度"
-
-msgid "preallocation"
-msgstr "磁盘预分配策略"
-
-msgid "uTP enabled"
-msgstr "启用uTP"