Rework LuCI build system
[project/luci.git] / po / ro / radvd.po
diff --git a/po/ro/radvd.po b/po/ro/radvd.po
deleted file mode 100644 (file)
index 77e3d9e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:12+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-
-msgid "6to4 interface"
-msgstr "Interfata 6la4"
-
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
-
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adrese"
-
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansat"
-
-msgid "Advertise Home Agent flag"
-msgstr "Anunta semaforul \"Home Agent\""
-
-msgid "Advertise router address"
-msgstr "Anunta adresa routerului"
-
-msgid "Advertised Domain Suffixes"
-msgstr "Sufixe anuntate de domeniu"
-
-msgid ""
-"Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
-"is used"
-msgstr ""
-"Server RDNSS IPv6 anuntat. Daca e lasat gol, atunci adresa IPv6 a interfetei "
-"este folosita"
-
-msgid "Advertised IPv6 prefixes"
-msgstr "Prefixe IPv6 anuntate"
-
-msgid ""
-"Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
-msgstr ""
-"Prefixe IPv6 anuntate. Daca e neconfigurat atunci prefixul de pe interfata "
-"curenta este folosit"
-
-msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
-msgstr "Anunta capabilitatea de \"Home Agent\" IPv6 mobil (RFC3775)"
-
-msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)"
-msgstr "Anunta capacitatea de inregistrare \"Mobile Router\""
-
-msgid ""
-"Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA "
-"if specified. 0 disables reachability advertisements"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Advertises the default Hop Count value for outgoing unicast packets in the "
-"RA. 0 disables hopcount advertisements"
-msgstr ""
-
-msgid "Advertises the default router preference"
-msgstr "Anunta preferinta routerului implicit"
-
-msgid ""
-"Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU "
-"advertisements"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Advertises the length of time in seconds that addresses generated from the "
-"prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the "
-"purpose of on-link determination."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Advertises the lifetime of the default router in seconds. 0 indicates that "
-"the node is no default router"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Advertises the time in seconds the router is offering Mobile IPv6 Home Agent "
-"services"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Advertises wait time in milliseconds between Neighbor Solicitation messages "
-"in the RA if specified. 0 disables retransmit advertisements"
-msgstr ""
-
-msgid "Advertising"
-msgstr "Anunta"
-
-msgid "Autonomous"
-msgstr "Autonom"
-
-msgid "Clients"
-msgstr "Clienti"
-
-msgid "Configuration flag"
-msgstr "Semafor de configurare"
-
-msgid "Current hop limit"
-msgstr "Limita hop-ului curent"
-
-msgid "DNSSL"
-msgstr "DNSSL"
-
-msgid "DNSSL Configuration"
-msgstr "Configurarea DNSSL"
-
-msgid "Default lifetime"
-msgstr "Durata implicita"
-
-msgid "Default preference"
-msgstr "Preferinta implicita"
-
-msgid "Enable"
-msgstr "Activeaza"
-
-msgid "Enable advertisements"
-msgstr "Activeaza anunturile"
-
-msgid "Enables router advertisements and solicitations"
-msgstr "Activeaza anunturile si solicitarile routerului"
-
-msgid ""
-"Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol "
-"(RFC2462)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enables the autoconfiguration of additional, non address information "
-"(RFC2462)"
-msgstr ""
-
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgid "Home Agent information"
-msgstr "Informatia despre \"Home Agent\""
-
-msgid "Home Agent lifetime"
-msgstr ""
-
-msgid "Home Agent preference"
-msgstr "Preferinta \"Home Agent\""
-
-msgid "Include Home Agent Information in the RA"
-msgstr ""
-
-msgid "Include Mobile IPv6 Advertisement Interval option to RA"
-msgstr ""
-
-msgid "Includes the link-layer address of the outgoing interface in the RA"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Indicates that the address of interface is sent instead of network prefix, "
-"as is required by Mobile IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Indicates that the underlying link is not broadcast capable, prevents "
-"unsolicited advertisements from being sent"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Indicates that this prefix can be used for autonomous address configuration "
-"(RFC4862)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Indicates that this prefix can be used for on-link determination (RFC4861)"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfata"
-
-msgid "Interface Configuration"
-msgstr "Configurarea interfetei"
-
-msgid "Interface required"
-msgstr "Interfata necesara"
-
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfete"
-
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Durata de viata"
-
-msgid "Link MTU"
-msgstr "MTU pe legatura"
-
-msgid "Managed flag"
-msgstr ""
-
-msgid "Max. interval"
-msgstr "Interval maxim"
-
-msgid "Maximum advertisement interval"
-msgstr "Intervalul maxim de anuntare"
-
-msgid "Minimum advertisement delay"
-msgstr ""
-
-msgid "Minimum advertisement interval"
-msgstr ""
-
-msgid "Mobile IPv6"
-msgstr "IPv6 mobil"
-
-msgid "Mobile IPv6 interval option"
-msgstr ""
-
-msgid "Mobile IPv6 router registration"
-msgstr ""
-
-msgid "Multicast"
-msgstr "Multicast"
-
-msgid "On-link"
-msgstr ""
-
-msgid "On-link determination"
-msgstr ""
-
-msgid "Preference"
-msgstr "Preferinta"
-
-msgid "Preferred lifetime"
-msgstr "Durata de viata preferata"
-
-msgid "Prefix"
-msgstr "Prefix"
-
-msgid "Prefix Configuration"
-msgstr "Configurarea prefixului"
-
-msgid "Prefixes"
-msgstr "Prefixe"
-
-msgid "RDNSS"
-msgstr "RDNSS"
-
-msgid "RDNSS Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Radvd"
-msgstr "Radvd"
-
-msgid "Radvd - DNSSL"
-msgstr ""
-
-msgid "Radvd - Interface %q"
-msgstr ""
-
-msgid "Radvd - Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Radvd - RDNSS"
-msgstr ""
-
-msgid "Radvd - Route"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Radvd is a router advertisement daemon for IPv6. It listens to router "
-"solicitations and sends router advertisements as described in RFC 4861."
-msgstr ""
-
-msgid "Reachable time"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Restrict communication to specified clients, leave empty to use multicast"
-msgstr ""
-
-msgid "Retransmit timer"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Configuration"
-msgstr "Configurarea rutelor"
-
-msgid "Routes"
-msgstr "Rute"
-
-msgid "Source link-layer address"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Specifies a logical interface name to derive a 6to4 prefix from. The "
-"interfaces public IPv4 address is combined with 2002::/3 and the value of "
-"the prefix option"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the lifetime associated with the route in seconds."
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the logical interface name this section belongs to"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Specifies the maximum duration how long the DNSSL entries are used for name "
-"resolution."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Specifies the maximum duration how long the RDNSS entries are used for name "
-"resolution."
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the preference associated with the default router"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffix"
-msgstr "Sufix"
-
-msgid ""
-"The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router "
-"advertisements from the interface, in seconds"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The minimum time allowed between sending multicast router advertisements "
-"from the interface, in seconds"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The minimum time allowed between sending unsolicited multicast router "
-"advertisements from the interface, in seconds"
-msgstr ""
-
-msgid "The preference for the Home Agent sending this RA"
-msgstr ""
-
-msgid "Timing"
-msgstr ""
-
-msgid "Unicast only"
-msgstr "Doar unicast"
-
-msgid "Valid lifetime"
-msgstr ""
-
-msgid "Validity time"
-msgstr ""
-
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-msgid "high"
-msgstr ""
-
-msgid "low"
-msgstr ""
-
-msgid "medium"
-msgstr ""
-
-msgid "no"
-msgstr "nu"
-
-msgid "yes"
-msgstr "da"
-
-#~ msgid "Advertised IPv6 prefix"
-#~ msgstr "Prefixul IPv6 anuntat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Advertised IPv6 prefix. If empty, the current interface prefix is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prefixul IPv6 anuntat. Daca e lasat gol atunci prefixul de pe interfata "
-#~ "curenta este folosit"