Rework LuCI build system
[project/luci.git] / po / pl / upnp.po
diff --git a/po/pl/upnp.po b/po/pl/upnp.po
deleted file mode 100644 (file)
index e891dce..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:28+0200\n"
-"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid ""
-"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
-"addresses and ports"
-msgstr ""
-"Listy kontroli dostępu (ang. ACL) określają jakie porty mogą być "
-"przekierowane do jakich wewnętrznych adresów i portów"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Akcja"
-
-msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr "Aktywne przekierowania UPnP"
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ustawienia zaawansowane"
-
-msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr "Zezwól na dodawanie przekierowań tylko do odpytujących adresów IP"
-
-msgid "Announced model number"
-msgstr "Rozgłaszany nr modelu"
-
-msgid "Announced serial number"
-msgstr "rozgłaszany nr seryjny"
-
-msgid "Clean rules interval"
-msgstr "Interwał czyszczenia reguł"
-
-msgid "Clean rules threshold"
-msgstr "Próg czyszczenia reguł"
-
-msgid "Client Address"
-msgstr "Adres klienta"
-
-msgid "Client Port"
-msgstr "Port klienta"
-
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Zbieranie danych..."
-
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentarz"
-
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Usuń przekierowanie"
-
-msgid "Device UUID"
-msgstr "UUID urządzenia"
-
-msgid "Downlink"
-msgstr "Downlink"
-
-msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr "Włącz funkcjonalność NAT-PMP"
-
-msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr "Włącz funkcjonalność UPnP"
-
-msgid "Enable additional logging"
-msgstr "Włącz rozszerzone raportowanie"
-
-msgid "Enable secure mode"
-msgstr "Włącz tryb bezpieczny"
-
-msgid "External Port"
-msgstr "Port zewnętrzny"
-
-msgid "External ports"
-msgstr "Porty zewnętrzne"
-
-msgid "General Settings"
-msgstr "Ustawienia główne"
-
-msgid "Internal addresses"
-msgstr "Adresy wewnętrzne"
-
-msgid "Internal ports"
-msgstr "Porty wewnętrzne"
-
-msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr "Listy kontroli dostępu MiniUPnP"
-
-msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr "Ustawienia MiniUPnP"
-
-msgid "Notify interval"
-msgstr "Interwał powiadamiania"
-
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-msgid "Presentation URL"
-msgstr "Przedstawiany URL"
-
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokół"
-
-msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr "Dodaje dodatkowe informacje debugowania do loga systemowego"
-
-msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr "Zgłaszaj czas pracy systemu zamiast czas pracy usługi"
-
-msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr "Uruchom usługi UPnP i NAT-PMP"
-
-msgid "There are no active redirects."
-msgstr "Nie ma aktywnych przekierowań"
-
-msgid "UPNP"
-msgstr "UPnP"
-
-msgid ""
-"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
-msgstr ""
-"UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie routera."
-
-msgid "UPnP lease file"
-msgstr "Plik dzierżawy UPnP"
-
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Universal Plug & Play"
-
-msgid "Uplink"
-msgstr "Uplink"
-
-msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr "Wartość w KBajt/s, tylko informacyjnie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-#~ "router."
-#~ msgstr ""
-#~ "UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie "
-#~ "routera."
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "enable"