Rework LuCI build system
[project/luci.git] / po / no / statistics.po
diff --git a/po/no/statistics.po b/po/no/statistics.po
deleted file mode 100644 (file)
index a4706b7..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,678 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-msgid "Action (target)"
-msgstr "Handling (mål)"
-
-msgid "Add command for reading values"
-msgstr "Legg til kommando for lesing av verdier"
-
-msgid "Add matching rule"
-msgstr "Legg til matchende regel"
-
-msgid "Add multiple hosts separated by space."
-msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom."
-
-msgid "Add notification command"
-msgstr "Legg til varsling kommando"
-
-msgid "Base Directory"
-msgstr "Hoved Katalog"
-
-msgid "Basic monitoring"
-msgstr "Enkel overvåking"
-
-msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr "CPU plugin konfigurasjon"
-
-msgid "CSV Output"
-msgstr "CSV Utdata"
-
-msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr "CSV plugin konfigurasjon"
-
-msgid "Cache collected data for"
-msgstr "Hurtigbufre innsamlede data for"
-
-msgid "Cache flush interval"
-msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer"
-
-msgid "Chain"
-msgstr "Lenke"
-
-msgid "CollectLinks"
-msgstr ""
-
-msgid "CollectRoutes"
-msgstr ""
-
-msgid "CollectTopology"
-msgstr ""
-
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
-msgid "Collectd Settings"
-msgstr "Collectd Innstillinger"
-
-msgid ""
-"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
-"different plugins. On this page you can change general settings for the "
-"collectd daemon."
-msgstr ""
-"Collectd er en liten daemon for innsamling av data fra ulike kilder gjennom "
-"ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for "
-"collectd daemon."
-
-msgid "Conntrack"
-msgstr ""
-
-msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr "DF plugin konfigurasjon"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DNS Plugin Configuration"
-msgstr "DNS plugin konfigurasjon"
-
-msgid "Data collection interval"
-msgstr "Datainnsamling intervall"
-
-msgid "Datasets definition file"
-msgstr "Datasett definisjonsfil"
-
-msgid "Destination ip range"
-msgstr "Destinasjon ip område"
-
-msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr "Katalog for collectd plugins"
-
-msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr "Katalog for sub-konfigurasjoner"
-
-msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr "Disk plugin konfigurasjon"
-
-msgid "Disk Space Usage"
-msgstr "Disk Forbruk"
-
-msgid "Disk Usage"
-msgstr "Disk Anvendelse"
-
-msgid "Display Host »"
-msgstr ""
-
-msgid "Display timespan »"
-msgstr "Vis tidsperiode »"
-
-msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr "E-Post plugin konfigurasjon"
-
-msgid "Email"
-msgstr "Epost"
-
-msgid "Enable this plugin"
-msgstr "Aktiver denne plugin"
-
-msgid "Exec"
-msgstr "Program"
-
-msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr "Program plugin konfigurasjon"
-
-msgid "Filter class monitoring"
-msgstr "Filter class overvåking"
-
-msgid "Firewall"
-msgstr "Brannmur"
-
-msgid "Flush cache after"
-msgstr "Tømme hurtigbufferen etter"
-
-msgid "Forwarding between listen and server addresses"
-msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser"
-
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafer"
-
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
-"order to read certain values. The values will be read from stdout."
-msgstr ""
-"Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd for å "
-"lese enkelte verdier. Verdiene skal leses fra stdout."
-
-msgid ""
-"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
-"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
-"will be feeded to the the called programs stdin."
-msgstr ""
-"Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd når "
-"visse grenseverdier er blitt nådd. Verdiene som fører til aktivering vil bli "
-"overført til det påkallede programs stdin."
-
-msgid ""
-"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
-"are selected."
-msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
-
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "Vertsnavn"
-
-msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
-msgstr ""
-
-msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr "IRQ plugin konfigurasjon"
-
-msgid "Ignore source addresses"
-msgstr "Ignorer kilde adresser"
-
-msgid "Incoming interface"
-msgstr "Innkommende grensesnitt"
-
-msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr "Grensesnitt plugin konfigurasjon"
-
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Grensesnitt"
-
-msgid "Interrupts"
-msgstr "Avbrudd"
-
-msgid "Interval for pings"
-msgstr "Intervall ping"
-
-msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr "Iptable plugin konfigurasjon"
-
-msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
-msgstr ""
-
-msgid "Listen host"
-msgstr "Lyttende vert"
-
-msgid "Listen port"
-msgstr "Lyttende port"
-
-msgid "Listener interfaces"
-msgstr "Lyttende grensesnitt"
-
-msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr "Belastning plugin konfigurasjon"
-
-msgid "Maximum allowed connections"
-msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger"
-
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Monitor all except specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Monitor all local listen ports"
-msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
-
-msgid "Monitor devices"
-msgstr "Overvåk enheter"
-
-msgid "Monitor disks and partitions"
-msgstr "Overvåk disker og partisjoner"
-
-msgid "Monitor filesystem types"
-msgstr "Overvåk filsystem typer"
-
-msgid "Monitor hosts"
-msgstr "Overvåk verter"
-
-msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
-
-msgid "Monitor interrupts"
-msgstr "Overvåk avbrudd"
-
-msgid "Monitor local ports"
-msgstr "Overvåk lokale porter"
-
-msgid "Monitor mount points"
-msgstr "Overvåk monterings punkter"
-
-msgid "Monitor processes"
-msgstr "Overvåk prosesser"
-
-msgid "Monitor remote ports"
-msgstr "Overvåk eksterne porter"
-
-msgid "Name of the rule"
-msgstr "Navnet på regelen"
-
-msgid "Netlink"
-msgstr "Nettlink"
-
-msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr "Netlink plugin konfigurasjon"
-
-msgid "Network"
-msgstr "Nettverk"
-
-msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr "Nettverks plugin konfigurasjon"
-
-msgid "Network plugins"
-msgstr "Nettverks plugin"
-
-msgid "Network protocol"
-msgstr "Nettverks protokoll"
-
-msgid "Number of threads for data collection"
-msgstr "Antall tråder for datainnsamling"
-
-msgid "OLSRd"
-msgstr ""
-
-msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Only create average RRAs"
-msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
-
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer"
-
-msgid "Outgoing interface"
-msgstr "Utgående grensesnitt"
-
-msgid "Output plugins"
-msgstr "Utdata Plugin"
-
-msgid "Ping"
-msgstr "Ping"
-
-msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr "Ping plugin konfigurasjon"
-
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-msgid "Processes"
-msgstr "Prosesser"
-
-msgid "Processes Plugin Configuration"
-msgstr "Prosess plugin konfigurasjon"
-
-msgid "Processes to monitor separated by space"
-msgstr ""
-
-msgid "Processor"
-msgstr "Prosessor"
-
-msgid "Qdisc monitoring"
-msgstr "Qdisc overvåking"
-
-msgid "RRD XFiles Factor"
-msgstr "RRD XFiles Faktor"
-
-msgid "RRD heart beat interval"
-msgstr "RRD \"heartbeat\" intervall"
-
-msgid "RRD step interval"
-msgstr "RRD steg intervall"
-
-msgid "RRDTool"
-msgstr "RRDTool"
-
-msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr "RRDTool plugin konfigursjon"
-
-msgid "Rows per RRA"
-msgstr "Rader per RRA"
-
-msgid "Script"
-msgstr ""
-
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunder"
-
-msgid "Server host"
-msgstr "Server vert"
-
-msgid "Server port"
-msgstr "Server port"
-
-msgid "Shaping class monitoring"
-msgstr "Shaping class overvåking"
-
-msgid "Socket file"
-msgstr ""
-
-msgid "Socket group"
-msgstr ""
-
-msgid "Socket permissions"
-msgstr ""
-
-msgid "Source ip range"
-msgstr "Kilde ip område"
-
-msgid "Specifies what information to collect about links."
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies what information to collect about routes."
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
-msgstr ""
-
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistikk"
-
-msgid "Storage directory"
-msgstr "Lagrings katalog"
-
-msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr "Katalog for lagring av CSV filer"
-
-msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
-msgstr "Lagre dataverdier som rater i stedet for absolutte verdier"
-
-msgid "Stored timespans"
-msgstr "Lagrede tidsperioder"
-
-msgid "System Load"
-msgstr "System Belastning"
-
-msgid "System plugins"
-msgstr "System plugins"
-
-msgid "TCP Connections"
-msgstr "TCP Forbindelser"
-
-msgid "TCPConns Plugin Configuration"
-msgstr "TCPConns plugin konfigurasjon"
-
-msgid "TTL for network packets"
-msgstr "TTL for nettverkspakker"
-
-msgid "TTL for ping packets"
-msgstr "TTL for ping pakker"
-
-msgid "Table"
-msgstr "Tabell"
-
-msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
-"plugin of OLSRd."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
-"connections."
-msgstr ""
-
-msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
-msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk."
-
-msgid ""
-"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
-"processing by external programs."
-msgstr ""
-"CSV plugin lagrer de innsamlede dataene i CSV format for videre bearbeiding "
-"av eksterne programmer."
-
-msgid ""
-"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
-"devices, mount points or filesystem types."
-msgstr ""
-"DF plugin samler statistikk om disker på forskjellige enheter, monterings "
-"punkter eller filsystem typer."
-
-msgid ""
-"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
-"or whole disks."
-msgstr ""
-"Disk plugin samler detaljert brukerstatistikk for utvalgte partisjoner og "
-"hele disker."
-
-msgid ""
-"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
-"selected interfaces."
-msgstr ""
-"DNS pluging samler detaljert statistikk om DNS relatert trafikk på utvalgte "
-"grensesnitt."
-
-msgid ""
-"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
-"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
-"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
-"be used in other ways as well."
-msgstr ""
-"E-Post plugin skaper en unix socket som kan brukes til å sende e-post "
-"statistikk til en kjørende collectd daemon. Denne plugin er primært ment å "
-"bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også "
-"brukes på andre måter."
-
-msgid ""
-"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
-"external processes when certain threshold values have been reached."
-msgstr ""
-"Program plugin starter eksterne kommandoer for å lese verdier fra de, eller "
-"for å varsle eksterne prosesser når visse grenseverdier er blitt nådd."
-
-msgid ""
-"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
-msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt."
-
-msgid ""
-"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
-"informations about processed bytes and packets per rule."
-msgstr ""
-"Iptables plugin vil overvåke utvalgte brannmurregler og samle informasjon om "
-"bearbeidet data per regel."
-
-msgid ""
-"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
-"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
-msgstr ""
-"IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver "
-"valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket."
-
-msgid ""
-"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
-"and quality."
-msgstr ""
-
-msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning."
-
-msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
-"filter-statistics for selected interfaces."
-msgstr ""
-"Netlink plugin samler utvidet informasjon som qdisc-, klasse- og filter-"
-"statistikk for utvalgte grensesnitt."
-
-msgid ""
-"The network plugin provides network based communication between different "
-"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
-"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
-"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
-msgstr ""
-"Nettverk plugin gir nettverk basert kommunikasjon mellom ulike collectd "
-"forekomster. Collectd kan operere i både klient og server modus. I "
-"klientmodus blir lokalt innsamlede data overført til en collectd server. I "
-"server modus mottar enheten data fra andre klienter."
-
-msgid ""
-"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
-"the roundtrip time for each host."
-msgstr ""
-"Ping plugin sender icmp echo svar til utvalgte verter og måle tiden en "
-"rundtur tar for hver vert."
-
-msgid ""
-"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
-"memory usage of selected processes."
-msgstr ""
-"Prosess plugin samler informasjon som f.eks. CPU tid, sidefeil og minnebruk "
-"for utvalgte prosesser."
-
-msgid ""
-"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
-"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
-"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
-"directory. This can render the device unusable!</strong>"
-msgstr ""
-"RRDTool plugin lagrer innsamlede data i rrd databasefiler som er grunnlaget "
-"for diagrammene.<br /><br /><strong>Advarsel: Innsetting av feile verdier "
-"vil kunne resultere i et svært høyt minneforbruk i den midlertidige "
-"katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
-
-msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
-msgstr ""
-"Statistikk pakken er basert på <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> og bruker <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> for å tegne diagram bilder fra innsamlede data."
-
-msgid ""
-"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
-"selected ports."
-msgstr ""
-"Tcpconns plugin samler informasjon om åpne TCP tilkoblinger på utvalgte "
-"porter."
-
-msgid ""
-"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
-"collected data from a running collectd instance."
-msgstr ""
-"Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet "
-"data fra collectd prosess."
-
-msgid ""
-"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
-"connections."
-msgstr ""
-"Denne seksjonen definerer hvilke grensesnitt collectd vil lytte på for "
-"innkommende tilkoblinger."
-
-msgid ""
-"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
-msgstr ""
-"Denne seksjonen definerer hvilke servere de lokalt innsamlede data blir "
-"sendt til."
-
-msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
-msgstr "Prøv å søk etter fullstendig vertsnavn"
-
-msgid "UPS"
-msgstr ""
-
-msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr ""
-
-msgid "UnixSock"
-msgstr "UnixSock"
-
-msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon"
-
-msgid "Used PID file"
-msgstr "Brukt PID fil"
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Verbose monitoring"
-msgstr "Detaljert overvåking"
-
-msgid "Wireless"
-msgstr "Trådløs"
-
-msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g. br-ff"
-msgstr "f.eks. br-ff"
-
-msgid "e.g. br-lan"
-msgstr "f.eks. br-lan"
-
-msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
-msgstr "f.eks. forkast med tcp-reset"
-
-msgid "max. 16 chars"
-msgstr "maks. 16 tegn"
-
-msgid "reduces rrd size"
-msgstr "reduserer RRD størrelse"
-
-msgid "seconds; multiple separated by space"
-msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom"
-
-msgid "server interfaces"
-msgstr "Server grensesnitt"
-
-#~ msgid "Installed network plugins:"
-#~ msgstr "Installerte nettverks plugin:"
-
-#~ msgid "Installed output plugins:"
-#~ msgstr "Installerte utdata plugin:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
-#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nettverks plugin er brukt til å samle inn informasjon om åpne tcp koblinger, "
-#~ "trafikk over grensesnitt, iptables regler osv."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
-#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store "
-#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
-#~ "to other collectd instances."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utdata plugins gir ulike muligheter til å lagre innsamlede data. Det er "
-#~ "mulig å aktivere flere pluginer på en, for eksempel for å lagre innsamlede "
-#~ "data i RRD databaser og å overføre data over nettverket til andre collectd "
-#~ "forekomster."
-
-#~ msgid ""
-#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
-#~ "on the device.:"
-#~ msgstr "System plugins samler verdier om systemets tilstand og ressurs-bruk.:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
-#~ "noise and quality."
-#~ msgstr ""
-#~ "Trådløs plugin samler statistikk om trådløs signalstyrke, støy og kvalitet."
-
-#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
-#~ msgstr "Trådløs plugin konfigurasjon"