Rework LuCI build system
[project/luci.git] / po / no / firewall.po
diff --git a/po/no/firewall.po b/po/no/firewall.po
deleted file mode 100644 (file)
index e49f3ac..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,565 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2013-03-25 16:42+0200\n"
-"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n"
-"Language: no\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "%s in %s"
-msgstr "%s i %s"
-
-msgid "%s%s with %s"
-msgstr "%s%s med %s"
-
-msgid "%s, %s in %s"
-msgstr "%s, %s i %s"
-
-msgid "(Unnamed Entry)"
-msgstr "(oppføring uten navn)"
-
-msgid "(Unnamed Rule)"
-msgstr "(regel uten navn)"
-
-msgid "(Unnamed SNAT)"
-msgstr "(SNAT uten navn)"
-
-msgid "-- Please choose --"
-msgstr "-- Vennligst velg --"
-
-msgid "-- custom --"
-msgstr "-- egendefinert --"
-
-msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-msgstr "<var>%d</var> pakker per <var>%s</var>"
-
-msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
-msgstr "<var>%d</var> pakker per <var>%s</var>, burst <var>%d</var>pakker."
-
-msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
-msgstr "<var>%s</var> og begrens til %s"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
-
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
-msgid "Add and edit..."
-msgstr "Legg til og redigere..."
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Avanserte Innstillinger"
-
-msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr "Tillat videresending fra <em>kilde soner</em>:"
-
-msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr "Tillat videresending til <em>destinasjon soner</em>:"
-
-msgid "Any"
-msgstr "Enhver"
-
-msgid "Covered networks"
-msgstr "Gjeldene nettverk"
-
-msgid "Custom Rules"
-msgstr "Egendefinerte Regler"
-
-msgid ""
-"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
-"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
-"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
-msgstr ""
-"Egendefinerte regler tillater deg å utføre vilkårlige iptables kommandoer "
-"som ikke dekkes av brannmurens standardoppsett. Kommandoene utføres etter "
-"hver omstart av brannmuren, rett etter at standard regelsett er lastet."
-
-msgid "Destination IP address"
-msgstr "Destinasjon IP adresse"
-
-msgid "Destination address"
-msgstr "Destinasjon adresse"
-
-msgid "Destination port"
-msgstr "Destinasjon port"
-
-msgid "Destination zone"
-msgstr "Destinasjon sone"
-
-msgid "Do not rewrite"
-msgstr "Ikke omskriv"
-
-msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "Forkast ugyldige pakker"
-
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktiver"
-
-msgid "Enable NAT Loopback"
-msgstr "Aktiver NAT <abbr title=\"Loopback\">Tilbakekobling</abbr>"
-
-msgid "Enable SYN-flood protection"
-msgstr "Aktiver SYN-flood beskyttelse"
-
-msgid "Enable logging on this zone"
-msgstr "Aktiver logging av denne sonen"
-
-msgid "External IP address"
-msgstr "Ekstern IP adressse"
-
-msgid "External port"
-msgstr "Ekstern port"
-
-msgid "External zone"
-msgstr "Ekstern sone"
-
-msgid "Extra arguments"
-msgstr "Ekstra argumenter"
-
-msgid "Firewall"
-msgstr "Brannmur"
-
-msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr "Brannmur - Egendefinerte Regler"
-
-msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr "Brannmur - Port Videresending"
-
-msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr "Brannmur - Trafikk Regler"
-
-msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr "Brannmur - Sone Innstillinger"
-
-msgid "Force connection tracking"
-msgstr ""
-"Bruk <abbr title=\\\"connection tracking\\\">forbindelse sporing</abbr>"
-
-msgid "Forward"
-msgstr "Videresend"
-
-msgid "Forward to"
-msgstr "Videresend til"
-
-msgid "From %s in %s"
-msgstr "Fra %s i %s"
-
-msgid "From %s in %s with source %s"
-msgstr "Fra %s i %s med kilde %s"
-
-msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-msgstr "Fra %s i %s med kilde %s og %s"
-
-msgid "General Settings"
-msgstr "Generelle Innstillinger"
-
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 og IPv6"
-
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "Kun IPv4"
-
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "Kun IPv6"
-
-msgid "Input"
-msgstr "Inndata"
-
-msgid "Inter-Zone Forwarding"
-msgstr "Sone til Sone Videresending"
-
-msgid "Internal IP address"
-msgstr "Intern IP adresse"
-
-msgid "Internal port"
-msgstr "Intern port"
-
-msgid "Internal zone"
-msgstr "Intern sone"
-
-msgid "Limit log messages"
-msgstr "Begrens logging"
-
-msgid "MSS clamping"
-msgstr "MSS Kontroll (Clamping)"
-
-msgid "Masquerading"
-msgstr "Masquerading"
-
-msgid "Match"
-msgstr "Match"
-
-msgid "Match ICMP type"
-msgstr "Match ICMP type"
-
-msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
-msgstr ""
-"Match videresendt trafikk til den oppgitte destinasjonsport eller "
-"portområdet."
-
-msgid ""
-"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
-"on this host"
-msgstr ""
-"Match innkommende trafikk rettet mot den oppgitte destinasjonsport eller "
-"portområdet på denne verten"
-
-msgid ""
-"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
-"on the client host."
-msgstr ""
-"Match innkommende trafikk som kommer fra den oppgitte kildeport eller "
-"portområdet på klienten."
-
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-msgid "New SNAT rule"
-msgstr "Ny SNAT regel"
-
-msgid "New forward rule"
-msgstr "Ny videresending regel"
-
-msgid "New input rule"
-msgstr "Ny inndata regel"
-
-msgid "New port forward"
-msgstr "Ny port videresending"
-
-msgid "New source NAT"
-msgstr "Ny kilde NAT"
-
-msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
-msgstr "Match kun innkommende trafikk rettet mot den oppgitt IP adresse."
-
-msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
-msgstr "Match kun innkommende trafikk fra disse MAC adresser."
-
-msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
-msgstr "Match kun innkommende trafikk fra denne IP eller IP område."
-
-msgid ""
-"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
-"range on the client host"
-msgstr ""
-"Match kun innkommende trafikk som kommer fra den oppgitte kildeport eller "
-"fra portområdet til klienten"
-
-msgid "Open ports on router"
-msgstr "Åpne porter på ruteren"
-
-msgid "Other..."
-msgstr "Andre..."
-
-msgid "Output"
-msgstr "Utdata"
-
-msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr "Sender flere argumenter til iptables. Bruk med forsiktighet!"
-
-msgid "Port Forwards"
-msgstr "Port Videresendinger"
-
-msgid ""
-"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
-"specific computer or service within the private LAN."
-msgstr ""
-"Port videresending tillater at eksterne datamaskiner på Internett kan koble "
-"seg til en bestemt maskin eller tjeneste innenfor det private LAN."
-
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-msgid ""
-"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
-msgstr ""
-"Viderekoble matchet innkommende trafikk til den oppgitte porten på intern "
-"vert"
-
-msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
-msgstr "Viderekoble matchet innkommende trafikk til den angitte interne vert"
-
-msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr "Begrens Masquerading til oppgitt destinasjons subnett"
-
-msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr "Begrens Masqeuerading til oppgitt kilde subnett"
-
-msgid "Restrict to address family"
-msgstr "Begrens til adresse familie"
-
-msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
-msgstr "Omskriv matchet trafikk til den oppgitte adressen."
-
-msgid ""
-"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
-"rewrite the IP address."
-msgstr ""
-"Omskriv matchet trafikk til den oppgitte kildeport. Kan stå tom for kun "
-"omskriving av IP adressen."
-
-msgid "Rewrite to source %s"
-msgstr "Omskriv til kilde %s"
-
-msgid "Rewrite to source %s, %s"
-msgstr "Omskriv til kilde %s, %s"
-
-msgid "SNAT IP address"
-msgstr "SNAT IP adresse"
-
-msgid "SNAT port"
-msgstr "SNAT port"
-
-msgid "Source IP address"
-msgstr "Kilde IP adresse"
-
-msgid "Source MAC address"
-msgstr "Kilde MAC adresse"
-
-msgid "Source NAT"
-msgstr "Kilde NAT"
-
-msgid ""
-"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
-"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
-"multiple WAN addresses to internal subnets."
-msgstr ""
-"Kilde NAT er en spesifikk form for masquerading som tillater finkornet "
-"kontroll over kilde IP adressen som brukes for utgående trafikk, for "
-"eksempel for å mappe flere WAN adresser til interne subnett."
-
-msgid "Source address"
-msgstr "Kilde adresse"
-
-msgid "Source port"
-msgstr "Kilde port"
-
-msgid "Source zone"
-msgstr "Kilde sone"
-
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
-msgstr ""
-"Brannmuren skaper soner over nettverkets grensesnitt for å styre "
-"nettverkstrafikken."
-
-msgid ""
-"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
-"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
-"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
-"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
-"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
-"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
-msgstr ""
-"Med valgene under konfigurerer man videresending mellom denne sone (%s) og "
-"andre soner. <em>Destinasjons soner</em> omhandler videresendt trafikk "
-"<strong>med opprinnelse fra %q</strong>. <em>Kilde soner</em> matcher "
-"videresendt trafikk fra andre soner <strong>rettet mot %q</strong>. Reglene "
-"ved videresending er <em>enveis</em>, d.v.s at videresending fra LAN til WAN "
-"<em>ikke</em> automatisk også tillater videresending fra WAN til LAN."
-
-msgid ""
-"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
-"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
-msgstr ""
-"Denne siden lar deg endre avanserte egenskaper til port videresending "
-"oppføringer. I de fleste tilfeller er det ikke nødvendig å endre disse "
-"innstillingene."
-
-msgid ""
-"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
-"entry, such as matched source and destination hosts."
-msgstr ""
-"Denne siden lar deg endre de avanserte egenskapene til trafikken regel "
-"oppføringer, som for eksempel matchet kilde og destinasjons vert."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
-"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
-"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
-"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
-"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
-msgstr ""
-"Denne seksjonen definerer de vanligste valg for %q. Med <em>Inndata</em> og "
-"<em>Utdata</em> fastsetter man vanlige regler for trafikk gjennom sonen, "
-"mens <em>videresend</em> valget definerer regler for videresendt trafikk "
-"mellom forskjellige nettverk i sonen. <em>Gjeldene nettverk</em> "
-"spesifiserer hvilken av de tilgjengelige nettverk som er medlem av denne "
-"sone."
-
-msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
-msgstr "Til %s på %s på <var>denne enheten</var>"
-
-msgid "To %s in %s"
-msgstr "Til %s i %s"
-
-msgid "To %s on <var>this device</var>"
-msgstr "Til %s på <var>denne enheten</var>"
-
-msgid "To %s, %s in %s"
-msgstr "Til %s, %s i %s"
-
-msgid "To source IP"
-msgstr "Til kilde IP"
-
-msgid "To source port"
-msgstr "Til kilde port"
-
-msgid "Traffic Rules"
-msgstr "Trafikk Regler"
-
-msgid ""
-"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
-"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
-"the router."
-msgstr ""
-"Trafikk regler definerer regler for sending av pakker mellom ulike soner, "
-"for eksempel for å avvise trafikk mellom visse verter eller for å åpne WAN "
-"porter på ruteren."
-
-msgid "Via %s"
-msgstr "Via %s"
-
-msgid "Via %s at %s"
-msgstr "Via %s på %s"
-
-msgid ""
-"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
-"protocols separated by space."
-msgstr ""
-"Du kan spesifisere flere ved å velge \"-- egendefinert --\" og deretter "
-"skrive flere protokoller atskilt med mellomrom."
-
-msgid "Zone %q"
-msgstr "Sone %q"
-
-msgid "Zone ⇒ Forwardings"
-msgstr "Sone = Videresendinger"
-
-msgid "Zones"
-msgstr "Soner"
-
-msgid "accept"
-msgstr "godta"
-
-msgid "any"
-msgstr "enhver"
-
-msgid "any host"
-msgstr "enhver vert"
-
-msgid "any router IP"
-msgstr "enhver ruter IP"
-
-msgid "any zone"
-msgstr "enhver sone"
-
-msgid "don't track"
-msgstr "ikke track"
-
-msgid "drop"
-msgstr "forkast"
-
-msgid "reject"
-msgstr "avslå"
-
-msgid "traffic"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Destination"
-#~ msgstr "Destinasjon"
-
-#~ msgid "Family"
-#~ msgstr "Adressefamilie"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Kilde"
-
-#~ msgid "Via"
-#~ msgstr "Via"
-
-#~ msgid "(optional)"
-#~ msgstr "(valgfritt)"
-
-#~ msgid "Intended destination address"
-#~ msgstr "Ønsket destinasjon adresse"
-
-#~ msgid "Internal port (optional)"
-#~ msgstr "Intern port (valgfritt)"
-
-#~ msgid "Advanced Options"
-#~ msgstr "Avanserte Valg"
-
-#~ msgid "Advanced Rules"
-#~ msgstr "Avanserte Regler"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
-#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
-#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avanserte regler lar deg tilpasse brannmuren til dine behov. Kun nye "
-#~ "tilkoblinger blir berørt. Pakker som tilhører eksisterende tilkoblinger "
-#~ "slipper derfor igjennom brannmuren."
-
-#~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
-#~ msgstr "Egendefinerte Regler (/etc/firewall.user)"
-
-#~ msgid "Device"
-#~ msgstr "Enhet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
-#~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
-#~ msgstr ""
-#~ "DNAT: Matcher innkommende trafikk som er rettet mot destinasjons IP-"
-#~ "adressen du angir her. SNAT: Omskriver kilde IP-adressen slik at den blir "
-#~ "lik den IP-adressen du angir her."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
-#~ "range on the client host"
-#~ msgstr "Match innkommende trafikk som kommer fra dette port/portområde"
-
-#~ msgid "Overview"
-#~ msgstr "Oversikt"
-
-#~ msgid "Port forwarding"
-#~ msgstr "Port Videresending"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal "
-#~ "network to an external network."
-#~ msgstr ""
-#~ "<abbr title=\"Port Forwarding\">Port Videresending</abbr> tillater at "
-#~ "tjenester fra det interne nettverket kan tilbys et eksternt nettverk."
-
-#~ msgid "Redirection type"
-#~ msgstr "Omadressering type"
-
-#~ msgid "Redirections"
-#~ msgstr "Omadresseringer"
-
-#~ msgid "Rules"
-#~ msgstr "Regler"
-
-#~ msgid "Traffic Redirection"
-#~ msgstr "Trafikk Omadressering"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-#~ "forwarded packets."
-#~ msgstr ""
-#~ "<abbr title=\"Traffic Redirection\">Trafikk Omadressering</abbr> lar deg "
-#~ "endre destinasjons adresse på videresendte pakker."