Rework LuCI build system
[project/luci.git] / po / ja / transmission.po
diff --git a/po/ja/transmission.po b/po/ja/transmission.po
deleted file mode 100644 (file)
index dded650..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,295 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 17:17+0200\n"
-"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "Alternative download speed"
-msgstr "一時的な下り速度制限"
-
-msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr "一時的な速度制限機能を有効にする"
-
-msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr "一時的な速度制限 開始時間"
-
-msgid "Alternative speed time day"
-msgstr "一時的な速度制限 制限日"
-
-msgid "Alternative speed time end"
-msgstr "一時的な速度制限 終了時間"
-
-msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr "一時的な速度制限のスケジューリング機能を有効にする"
-
-msgid "Alternative upload speed"
-msgstr "一時的な上り速度制限"
-
-msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr "追加されたtorrent は自動的に開始する"
-
-msgid "Bandwidth settings"
-msgstr "帯域設定"
-
-msgid "Binding address IPv4"
-msgstr "バインドするIPv4 アドレス"
-
-msgid "Binding address IPv6"
-msgstr "バインドするIPv6 アドレス"
-
-msgid "Block list enabled"
-msgstr "ブロックリストを有効にする"
-
-msgid "Blocklist URL"
-msgstr "ブロックリスト URL"
-
-msgid "Blocklists"
-msgstr "ブロックリスト"
-
-msgid "Cache size in MB"
-msgstr "キャッシュサイズ (MB)"
-
-msgid "Config file directory"
-msgstr "コンフィグファイル・ディレクトリ"
-
-msgid "DHT enabled"
-msgstr "DHTを有効にする"
-
-msgid "Debug"
-msgstr "デバッグ情報"
-
-msgid "Download directory"
-msgstr "ダウンロード先のディレクトリ"
-
-msgid "Download queue enabled"
-msgstr "ダウンロード・キュー機能を有効にする"
-
-msgid "Download queue size"
-msgstr "ダウンロード・キューのサイズ"
-
-msgid "Enable watch directory"
-msgstr "ディレクトリ監視機能を有効にする"
-
-msgid "Enabled"
-msgstr "サービスを有効にする"
-
-msgid "Encryption"
-msgstr "暗号化"
-
-msgid "Error"
-msgstr "エラー情報"
-
-msgid "Fast"
-msgstr ""
-
-msgid "Files and Locations"
-msgstr "ファイルおよびロケーション設定"
-
-msgid "Forced"
-msgstr "強制する"
-
-msgid "Full"
-msgstr ""
-
-msgid "Global peer limit"
-msgstr "全体の最大ピア数"
-
-msgid "Global settings"
-msgstr "グローバル設定"
-
-msgid "Idle seeding limit"
-msgstr ""
-
-msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Incomplete directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Info"
-msgstr "情報"
-
-msgid "LPD enabled"
-msgstr "LPD を有効にする"
-
-msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr "Lazy bitfield を有効にする"
-
-msgid "Message level"
-msgstr "メッセージレベル"
-
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "詳細設定"
-
-msgid "None"
-msgstr "なし"
-
-msgid ""
-"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
-"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
-"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
-msgstr ""
-
-msgid "Off"
-msgstr "使用しない"
-
-msgid "Open Web Interface"
-msgstr "WEBブラウザで開く"
-
-msgid "PEX enabled"
-msgstr "PEX を有効にする"
-
-msgid "Peer Port settings"
-msgstr "ピアポート設定"
-
-msgid "Peer congestion algorithm"
-msgstr ""
-
-msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr "torrent 毎の最大ピア数"
-
-msgid "Peer port"
-msgstr "ピアポート"
-
-msgid "Peer port random high"
-msgstr "ポートをランダムに選択する際の上限値"
-
-msgid "Peer port random low"
-msgstr "ポートをランダムに選択する際の下限値"
-
-msgid "Peer port random on start"
-msgstr "サービススタート時にポートをランダムに選択する"
-
-msgid "Peer settings"
-msgstr "ピア設定"
-
-msgid "Peer socket tos"
-msgstr "ピアソケットのTOS"
-
-msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr "ポート転送を有効にする"
-
-msgid "Preferred"
-msgstr "優先する"
-
-msgid "Prefetch enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Queue stalled enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Queue stalled minutes"
-msgstr ""
-
-msgid "Queueing"
-msgstr "キューイング設定"
-
-msgid "RPC URL"
-msgstr "RPC URL"
-
-msgid "RPC authentication required"
-msgstr "RPC 認証機能を有効にする"
-
-msgid "RPC bind address"
-msgstr "RPC バインドアドレス"
-
-msgid "RPC enabled"
-msgstr "RPC機能を有効にする"
-
-msgid "RPC password"
-msgstr "RPC パスワード"
-
-msgid "RPC port"
-msgstr "RPC ポート"
-
-msgid "RPC settings"
-msgstr "RPC 設定"
-
-msgid "RPC username"
-msgstr "RPC ユーザー名"
-
-msgid "RPC whitelist"
-msgstr "RPC ホワイトリスト"
-
-msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr "RPC ホワイトリスト機能を有効にする"
-
-msgid "Ratio limit"
-msgstr ""
-
-msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename partial files"
-msgstr ""
-
-msgid "Run daemon as user"
-msgstr "デーモンのユーザー権限設定"
-
-msgid "Scheduling"
-msgstr "スケジューラ設定"
-
-msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr "torrent 完了時にスクリプトを実行する"
-
-msgid "Script torrent done filename"
-msgstr "torrent 完了時に実行するスクリプト・ファイルパス"
-
-msgid "Seed queue enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Seed queue size"
-msgstr ""
-
-msgid "Speed limit down"
-msgstr "下り速度制限"
-
-msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr "下り速度制限機能を有効にする"
-
-msgid "Speed limit up"
-msgstr "上り速度制限"
-
-msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr "上り速度制限機能を有効にする"
-
-msgid "Transmission"
-msgstr "Transmission"
-
-msgid ""
-"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
-"the settings."
-msgstr "Transmissionは、シンプルなbittorrentクライアントです。"
-
-msgid "Trash original torrent files"
-msgstr "オリジナルのtorrent ファイルをゴミ箱に移動する"
-
-msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr ""
-
-msgid "Watch directory"
-msgstr "監視するディレクトリ"
-
-msgid "in minutes from midnight"
-msgstr ""
-
-msgid "preallocation"
-msgstr ""
-
-msgid "uTP enabled"
-msgstr "uTP を有効にする"