Rework LuCI build system
[project/luci.git] / po / it / freifunk-policyrouting.po
diff --git a/po/it/freifunk-policyrouting.po b/po/it/freifunk-policyrouting.po
deleted file mode 100644 (file)
index 61ac6c0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-09 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-09 20:27+0200\n"
-"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid ""
-"All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a "
-"gateway in the mesh network."
-msgstr ""
-"Tutto il traffico dalle interfacce appartenenti a tali zone saranno inviate "
-"tramite un gateway nella rete mesh."
-
-msgid "Enable Policy Routing"
-msgstr "Attiva la politica di instradamento"
-
-msgid "Fallback to mesh"
-msgstr "Posizione di sicurezza in mesh"
-
-msgid "Firewall zones"
-msgstr "Zone Firewall"
-
-msgid ""
-"If no default route is received from the mesh network then traffic which "
-"belongs to the selected firewall zones is routed via your internet "
-"connection as a fallback. If you do not want this and instead block that "
-"traffic then you should select this option."
-msgstr ""
-"Se nessun percorso predefinito viene ricevuto dalla rete mesh, il traffico "
-"che fa parte delle zone del firewall selezionato verranno instradate tramite "
-"la connessione a Internet come ripiego. Se non si desidera questo  invece "
-"di bloccare il traffico è necessario selezionare questa opzione."
-
-msgid ""
-"If your own gateway is not available then fallback to the mesh default "
-"gateway."
-msgstr ""
-"Se il proprio gateway non è disponibile, ripiego per il gateway predefinito "
-"mash."
-
-msgid "Policy Routing"
-msgstr "Politica di Instradamento"
-
-msgid "Strict Filtering"
-msgstr "Livello massimo di filtraggio"
-
-msgid ""
-"These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. "
-"This is useful if you need to use your own internet connection for yourself "
-"but you don't want to share it with others (thats why it can also be called "
-"'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection "
-"while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh."
-msgstr ""
-"Queste pagine possono essere utilizzati per impostare la politica di "
-"instradamento per le zone del firewall determinati. Questo è utile se è "
-"necessario utilizzare la vostra connessione internet per de stesso, ma non "
-"si desidera condividere con gli altri (questo è il motivo per cui può anche "
-"essere chiamato 'Modalità Ego'). Il tuo traffico viene poi inviato tramite "
-"la tua connessione a Internet mentre il traffico proveniente dalla rete "
-"utilizzerà un altro gateway in mesh."