Merge pull request #278 from nmav/ocserv
[project/luci.git] / po / fr / tinyproxy.po
index 79e255c..d359442 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 12:52+0200\n"
+"Last-Translator: kyas <rimk_71@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid ""
 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
@@ -25,7 +26,7 @@ msgid ""
 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
 "requests"
 msgstr ""
-"Ajoute un en-tête HTTP \\\"X-Tinyproxy\\\" avec l'adresse IP du client aux "
+"Ajoute un en-tête HTTP \"X-Tinyproxy\" avec l'adresse IP du client aux "
 "requêtes retransmises"
 
 msgid "Allowed clients"
@@ -71,8 +72,11 @@ msgid ""
 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
 "without domain"
 msgstr ""
-"Ce peut être soit une adresse ou une gamme d'adresses IP, un nom de\n"
-"domaine, ou \\\".\\\" pour n'importe quel nom d'hôte sans domaine."
+"Ce peut être soit une adresse ou une gamme d'adresses IP, un nom de domaine, "
+"ou \".\" pour n'importe quel nom d'hôte sans domaine"
+
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
 
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "Délai de connexion"
@@ -86,6 +90,9 @@ msgstr "Activer le serveur Tinyproxy"
 msgid "Error page"
 msgstr "Page d'erreur"
 
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr "Impossible de récupérer les statistiques de l'URL:"
+
 msgid "Filter by RegExp"
 msgstr "Filtrage par RegExp"
 
@@ -109,8 +116,7 @@ msgstr "Groupe"
 
 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
 msgstr ""
-"Modèle de fichier HTML à utiliser pour les requêtes de statistiques des "
-"hôtes"
+"Modèle de fichier HTML à utiliser pour les requêtes de statistiques des hôtes"
 
 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
 msgstr "Modèle de fichier HTML à utiliser quand une erreur HTTP survient"
@@ -128,7 +134,7 @@ msgid ""
 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
 "all ports"
 msgstr ""
-"Liste des ports autorisés pour la méthode CONNECT. Une valeur \\\"0\\\" unique "
+"Liste des ports autorisés pour la méthode CONNECT. Une valeur \"0\" unique "
 "autorises tous les ports"
 
 msgid "Listen address"
@@ -242,8 +248,7 @@ msgstr ""
 
 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
 msgstr ""
-"Indique le nom d'utilisateur sous lequel les processus Tinyproxy "
-"fonctionnent"
+"Indique le nom d'utilisateur sous lequel les processus Tinyproxy fonctionnent"
 
 msgid "Start spare servers"
 msgstr "Serveurs en surplus au démarrage"
@@ -251,12 +256,18 @@ msgstr "Serveurs en surplus au démarrage"
 msgid "Statistics page"
 msgstr "Page de statistiques"
 
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
 msgid "Target host"
 msgstr "Hôte de destination"
 
 msgid "Tinyproxy"
 msgstr "Tinyproxy"
 
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr "Statut Tinyproxy"
+
 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
 msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"