Rework LuCI build system
[project/luci.git] / po / es / minidlna.po
diff --git a/po/es/minidlna.po b/po/es/minidlna.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5f6b396..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,184 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 09:07+0200\n"
-"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configuración avanzada"
-
-msgid "Album art names:"
-msgstr "Imágenes de álbumes:"
-
-msgid "Announced model number:"
-msgstr "Número de modelo declarado:"
-
-msgid "Announced serial number:"
-msgstr "Número de serie declarado:"
-
-msgid "Browse directory"
-msgstr "Ver directorio"
-
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Recopilando información..."
-
-msgid "Database directory:"
-msgstr "Directorio de la base de datos:"
-
-msgid "Enable TIVO:"
-msgstr "Activar TIVO:"
-
-msgid "Enable inotify:"
-msgstr "Activar inotify:"
-
-msgid "Enable:"
-msgstr "Activar:"
-
-msgid "Friendly name:"
-msgstr "Nombre amigable:"
-
-msgid "General Settings"
-msgstr "Configuración general"
-
-msgid "Interfaces:"
-msgstr "Interfaces:"
-
-msgid "Log directory:"
-msgstr "Directorio de registro:"
-
-msgid "Media directories:"
-msgstr "Directorios de medios:"
-
-msgid ""
-"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
-"UPnP-AV clients."
-msgstr ""
-"MiniDLNA es un servidor que buscar ser compatible con clientes DLNA/UPnP-AV."
-
-msgid ""
-"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
-"description."
-msgstr ""
-"Número de modelo que el demonio miniDLNA mostrará a los clientes en su "
-"descripción XML."
-
-msgid "Music"
-msgstr "Música"
-
-msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr "Interfaces de red a usar."
-
-msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr "Intervalo de notificación en segundos."
-
-msgid "Notify interval:"
-msgstr "Intervalo de notificación:"
-
-msgid "Pictures"
-msgstr "Imágenes"
-
-msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
-msgstr ""
-"Puerto para tráfico HTTP (descripciones, SOAP y transferencia de medios)."
-
-msgid "Port:"
-msgstr "Puerto:"
-
-msgid "Presentation URL:"
-msgstr "URL de presentación:"
-
-msgid "Root container:"
-msgstr "Raíz de contenidos:"
-
-msgid ""
-"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
-"description."
-msgstr ""
-"Número de serie que el demonio miniDLNA informará a los clientes en su "
-"descripción XML."
-
-msgid ""
-"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
-msgstr "Personalizar el nombre mostrado a los clientes."
-
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its database and album art cache."
-msgstr ""
-"Indicar el directorio en el que MiniDLNA guardará su base de datos y la "
-"caché de álbumes."
-
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its log file."
-msgstr "Indicar el directorio donde MiniDLNA guardará su archivo de registro."
-
-msgid ""
-"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
-msgstr "Inotify descubrirá automáticamente nuevos archivos."
-
-msgid ""
-"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
-"supporting HMO."
-msgstr "Envío de archivos .jpg y .mp3 a un TiVo usando HMO."
-
-msgid ""
-"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
-"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
-"performance on (at least) Sony DLNA products."
-msgstr ""
-"Seguir estrictamente el estándar DLNA. Esto permite el reescalado desde el "
-"servidor de imágenes JPEG grandes que pueden perjudicar el rendimiento en "
-"(al menos) productos DLNA de Sony."
-
-msgid ""
-"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
-"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
-"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
-"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
-msgstr ""
-"Directorio a explorar. Si quiere restringir el directorio a un contenido "
-"específico puede añadir el tipo ('A' par audio, 'V' para vídeo o 'P' para "
-"imágenes), seguido por una coma al nombre del directorio (ej. media_dir=A,/"
-"mnt/media/Music). Se puede establecer varios directorios."
-
-msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
-msgstr "Camino al socket de MiniSSDPd."
-
-msgid "Standard container"
-msgstr "Contenedor estándar"
-
-msgid "Strict to DLNA standard:"
-msgstr "Ceñirse al estándar DLNA:"
-
-msgid ""
-"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
-"files."
-msgstr ""
-"El servicio miniDLNA está activo, sirviendo %d archivos de audio, %d de "
-"vídeo y %d de imágenes."
-
-msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr "El servicio miniDLNA no está arrancado."
-
-msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
-msgstr "Lista de nombres a comprobar para buscar imágenes de álbumes."
-
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
-
-msgid "miniDLNA"
-msgstr "miniDLNA"
-
-msgid "miniDLNA Status"
-msgstr "Estado de miniDLNA"
-
-msgid "miniSSDP socket:"
-msgstr "Socket de miniSSDP:"