Rework LuCI build system
[project/luci.git] / po / ca / tinyproxy.po
diff --git a/po/ca/tinyproxy.po b/po/ca/tinyproxy.po
deleted file mode 100644 (file)
index 69cd99e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,339 +0,0 @@
-#  tinyproxy.pot
-#  generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-18 00:04+0200\n"
-"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid ""
-"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
-"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
-"target"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
-"requests"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed clients"
-msgstr "Clients permesos"
-
-msgid "Allowed connect ports"
-msgstr "Ports de connexió permesos"
-
-msgid "Bind address"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
-"activate extended regular expressions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
-"make the matching case-sensitive"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
-"against URLs instead"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
-"allow matched URLs or domain names"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
-"without domain"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuració"
-
-msgid "Connection timeout"
-msgstr "Temps d'espera de connexió"
-
-msgid "Default deny"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable Tinyproxy server"
-msgstr "Habilita el servidor Tinyproxy"
-
-msgid "Error page"
-msgstr "Pàgina d'error"
-
-msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
-msgstr ""
-
-msgid "Filter by RegExp"
-msgstr "Filtra per expressió regular"
-
-msgid "Filter by URLs"
-msgstr "Filtra per adreça"
-
-msgid "Filter case-sensitive"
-msgstr ""
-
-msgid "Filter file"
-msgstr "Fitxer de filtració"
-
-msgid "Filtering and ACLs"
-msgstr "Filtració i ACLs"
-
-msgid "General settings"
-msgstr "Ajusts generals"
-
-msgid "Group"
-msgstr "Grup"
-
-msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
-msgstr ""
-
-msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
-msgstr ""
-
-msgid "Header whitelist"
-msgstr "Llista blanca de capçaleres"
-
-msgid ""
-"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
-msgstr ""
-"Llista d'adreces IP o rangs dels quals es permeten utilitzar el servidor "
-"intermediari"
-
-msgid ""
-"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
-"all ports"
-msgstr ""
-"Llista de ports permesos per al mètode CONNECT. El valor solter \"0\" permet "
-"tots els ports"
-
-msgid "Listen address"
-msgstr "Adreça d'escolta"
-
-msgid "Listen port"
-msgstr "Port d'escolta"
-
-msgid "Log file"
-msgstr "Fitxer de registre"
-
-msgid "Log file to use for dumping messages"
-msgstr ""
-
-msgid "Log level"
-msgstr "Nivell de registre"
-
-msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr ""
-
-msgid "Max. clients"
-msgstr ""
-
-msgid "Max. requests per server"
-msgstr ""
-
-msgid "Max. spare servers"
-msgstr "Màx servidors spare"
-
-msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
-"process is restarted. Zero means unlimited."
-msgstr ""
-
-msgid "Maximum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
-
-msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
-msgstr ""
-
-msgid "Min. spare servers"
-msgstr "Mín servidors spare"
-
-msgid "Minimum number of prepared idle processes"
-msgstr "Nombre mínim de processos ociosos preparats"
-
-msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
-msgstr "Nombre de processos ociosos que iniciar al iniciar el Tinyproxy"
-
-msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
-msgstr ""
-
-msgid "Policy"
-msgstr "Política"
-
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "Ajusts de privacitat"
-
-msgid "Reject access"
-msgstr "Rebutja accés"
-
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Ajusts de servidor"
-
-msgid "Server limits"
-msgstr "Límits de servidor"
-
-msgid ""
-"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
-"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
-"<code>address:port</code>"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
-
-msgid "Start spare servers"
-msgstr ""
-
-msgid "Statistics page"
-msgstr "Pàgina d'estadístiques"
-
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
-
-msgid "Target host"
-msgstr "Màquina destí"
-
-msgid "Tinyproxy"
-msgstr "Tinyproxy"
-
-msgid "Tinyproxy Status"
-msgstr "Estat de Tinyproxy"
-
-msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
-msgstr "Tinyproxy és un proxy HTTP no caché petit i ràpid"
-
-msgid "Upstream Proxies"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
-"addresses or domains."
-msgstr ""
-
-msgid "Use syslog"
-msgstr "Utilitza el syslog"
-
-msgid "User"
-msgstr "Usuari"
-
-msgid "Via hostname"
-msgstr "Via nom de host"
-
-msgid "Via proxy"
-msgstr "Via proxy"
-
-msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
-msgstr ""
-"Escriu els missatges de registre al syslog en lloc d'un fitxer de registre"
-
-msgid "X-Tinyproxy header"
-msgstr "Capçalera X-Tinyproxy"
-
-#~ msgid "Allow access from"
-#~ msgstr "Permet l'accés des de"
-
-#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
-#~ msgstr "Capçaleres permeses pel proxy anònim"
-
-#~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
-#~ msgstr "Vincula el tràfic sortint a l'adreça"
-
-#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
-#~ msgstr "Ports permesos pel mètode CONNECT"
-
-#~ msgid "0 = disabled, empty = all"
-#~ msgstr "0 = desactivats, buit = tots"
-
-#~ msgid "Error document"
-#~ msgstr "Document d'error"
-
-#~ msgid "Filter list"
-#~ msgstr "Llista de filtre"
-
-#~ msgid "Case sensitive filters"
-#~ msgstr "Filtres distingint majúscules i minúscules"
-
-#~ msgid "Filter list is a whitelist"
-#~ msgstr "La llista de filtre és una llista blanca"
-
-#~ msgid "Extended regular expression filters"
-#~ msgstr "Filtres d'expressions regulars exteses"
-
-#~ msgid "Filter URLs instead of domains"
-#~ msgstr "Filtra URLs en comptes de dominis"
-
-#~ msgid "Listen on address"
-#~ msgstr "Escolta a l'adreça"
-
-#~ msgid "Logfile"
-#~ msgstr "Fitxer de registre"
-
-#~ msgid "Maximum number of clients"
-#~ msgstr "Màxim número de clients"
-
-#~ msgid "Maximum requests per thread"
-#~ msgstr "Màximes peticions per fil"
-
-#~ msgid "Spare servers to start with"
-#~ msgstr "Servidors spare amb els que començar"
-
-#~ msgid "Statistic document"
-#~ msgstr "Document estadístic"
-
-#~ msgid "Write to syslog"
-#~ msgstr "Escriu al syslog"
-
-#~ msgid "Connection Timeout"
-#~ msgstr "Temps d'espera excedit"
-
-#~ msgid "Value of Via-Header"
-#~ msgstr "Valor de Via-Header"
-
-#~ msgid "Include client IP"
-#~ msgstr "Inclou client IP"
-
-#~ msgid "Upstream Control"
-#~ msgstr "Control de pujada"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipus"
-
-#~ msgid "Upstream Proxy"
-#~ msgstr "Proxy de pujada"