Rework LuCI build system
[project/luci.git] / po / ca / ahcp.po
diff --git a/po/ca/ahcp.po b/po/ca/ahcp.po
deleted file mode 100644 (file)
index 89108fd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 21:34+0200\n"
-"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "AHCP Server"
-msgstr "Servidor AHCP"
-
-# Minor misspelling corrections
-#, fuzzy
-msgid ""
-"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
-"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
-"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
-"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
-msgstr ""
-"AHCP és un protocol de configuració automàtica per IPv6 i xarxes de pila "
-"dual IPv6/IPv4 dissenyat per fer servir en lloc del descobriment de rutes o "
-"DHCP en xarxes on es difícil o impossible configurar un servidor dins de "
-"tots els dominis de difusió a la capa d'enllaç, per exemple xarxes mòbils ad-"
-"hoc."
-
-# apòstrof+acrònims http://ca.wikipedia.org/wiki/Ap%C3%B2strof#Observacions
-msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr "Leases actius d'AHCP"
-
-msgid "Address"
-msgstr "Adreça"
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configuració avançada"
-
-msgid "Age"
-msgstr "Edat"
-
-msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "Servidors DNS anunciats"
-
-msgid "Announced NTP servers"
-msgstr "Servidors NTP anunciats"
-
-msgid "Announced prefixes"
-msgstr "Prefixos anunciats"
-
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Recopilant informació..."
-
-msgid "Forwarder"
-msgstr "Retransmissor"
-
-msgid "General Setup"
-msgstr "Configuració general"
-
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 i IPv6"
-
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "Només IPv4"
-
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "Només IPv6"
-
-msgid "Lease directory"
-msgstr "Directori d'arrendament"
-
-msgid "Lease validity time"
-msgstr "Duració d'arrendament"
-
-msgid "Log file"
-msgstr "Fitxer de registre"
-
-msgid "Multicast address"
-msgstr "Adreça de difusió selectiva"
-
-msgid "Operation mode"
-msgstr "Mode d'operació"
-
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-msgid "Protocol family"
-msgstr "Família de protocol"
-
-msgid "Served interfaces"
-msgstr "Interfícies servides"
-
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
-
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr "Especifica els servidors NTP IPv4 i IPv6 anunciats"
-
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr "Especifica els servidors de noms IPv4 i IPv6 anunciats"
-
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
-msgstr "Especifica els prefixos de xarxa IPv4 i IPv6 anunciats en notació CIDR"
-
-msgid "The AHCP Service is not running."
-msgstr "El servidor AHCP no està funcionant."
-
-msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
-msgstr "El servei AHCP està funcionant amb el ID %s."
-
-msgid "There are no active leases."
-msgstr "No hi ha arrendaments actius."
-
-msgid "Unique ID file"
-msgstr "Fitxer ID únic"