i18n: Update Chinese translation
[project/luci.git] / modules / luci-mod-freifunk / po / zh-cn / freifunk.po
index 2d58b16..d273055 100644 (file)
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "如果选中,那么默认内容元素将不显示。"
 
 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr "如果对我们的项目感兴趣,请联系当地的社区"
+msgstr "如果对我们的项目感兴趣,请联系当地的社区"
 
 msgid "Index Page"
 msgstr "索引页"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid ""
 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
 "or may not work for you."
 msgstr ""
-"访问因特网取决于技术和机构的前提,可能会、也可能不会像设想的那样运作。"
+"访问因特网取决于技术和机构的前提,可能会、也可能不会像设想的那样运作。"
 
 msgid "It is operated by"
 msgstr "它是由"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "当地社区设置。"
 msgid ""
 "These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
 "similar wireless community networks."
-msgstr "这些页面将帮助设置路由器Freifunk或类似的无线社区网络。"
+msgstr "这些页面将帮助设置路由器Freifunk或类似的无线社区网络。"
 
 msgid "This is the access point"
 msgstr "AP"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr "可以找到更多有关全球Freifunk活动的信息"
+msgstr "可以找到更多有关全球Freifunk活动的信息"
 
 msgid "You can manually edit the selected community profile here."
 msgstr "您可以在这里手动编辑所选社区配置文件。"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "您可以在这里手动编辑所选社区配置文件。"
 msgid ""
 "You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
 "to"
-msgstr "编辑它之前,需要选择一个配置文件。选择配置文件"
+msgstr "编辑它之前,需要选择一个配置文件。选择配置文件"
 
 msgid "and fill out all required fields."
 msgstr "填写所有必填字段。"