Rework LuCI build system
[project/luci.git] / applications / luci-app-diag-devinfo / po / uk / diag_devinfo.po
diff --git a/applications/luci-app-diag-devinfo/po/uk/diag_devinfo.po b/applications/luci-app-diag-devinfo/po/uk/diag_devinfo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..03f49eb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,219 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 15:23+0200\n"
+"Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Конфігурація"
+
+msgid "Configure Scans"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
+"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
+"may fail to find some devices."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
+"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
+"speed up scans, but also may fail to find some devices."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Вилучити"
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr "Конфігурація пристрою сканування"
+
+msgid "Device Type"
+msgstr "Тип пристрою"
+
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Виявленні пристрої на"
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr "Пристрої в мережі"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Активувати"
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Go to relevant configuration page"
+msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-адреса"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Інтерфейс"
+
+msgid "Invalid"
+msgstr "Несправність"
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Посилання на пристрій"
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr "MAC-адреса"
+
+msgid "MAC Device Info Overrides"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr ""
+
+msgid "Model"
+msgstr "Модель"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+msgid "Network Device Scan"
+msgstr "Сканування мережевих пристроїв"
+
+msgid "Network Device Scanning Configuration"
+msgstr "Мережевий Пристрій Конфігурація Сканування"
+
+#, fuzzy
+msgid "Networks to scan for devices"
+msgstr "Мережі для сканування пристроїв"
+
+#, fuzzy
+msgid "Networks to scan for supported devices"
+msgstr "Мережі для пошуку підтримуваних пристроїв"
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr "Немає SIP пристроїв"
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr ""
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP devices discovered for"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Scanning Configuration"
+msgstr "Конфігурація Сканування"
+
+#, fuzzy
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Сканування пристроїв у вказаних мережах."
+
+#, fuzzy
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr "Сон між запитами"
+
+#, fuzzy
+msgid "Subnet"
+msgstr "Підмережі"
+
+#, fuzzy
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr "Цей розділ ще не містить значень"
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr "Час очікування відповіді в секундах (типово 10)"
+
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Затримка"
+
+#, fuzzy
+msgid "Use Configuration"
+msgstr "Використання конфігурації"
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+msgid "check other networks"
+msgstr "перевірити інші мережі"