msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-09 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-09 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-17 18:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-17 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Christian Schoenebeck <christian.schoenebeck@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "&"
msgstr "&"
+msgid "-- custom --"
+msgstr "-- benutzerdefiniert --"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Änderungen anwenden"
+
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundlegende Einstellungen"
">Wenn Sie Aktualisierungen für IPv4 und IPv6 senden möchten benötigen Sie "
"zwei Konfigurationen z.B. 'myddns_ipv4' und 'myddns_ipv6'"
-msgid "Build"
-msgstr "Build"
-
msgid ""
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
"for communication with DDNS Provider."
msgid "Check Interval"
msgstr "Prüfinterval"
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Teste auf neue IP alle"
-
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Zeiteinheit"
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Sammle Daten..."
msgid "Config error"
msgstr "Konfigurationsfehler"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Einstellungen"
+
msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service"
msgstr "Konfiguriere hier die Details für den gewählten Dynamik DNS Dienst"
msgid "Details for"
msgstr "Details für"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Dynamisches DNS"
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
msgstr "Aktiviert sichere Kommunikation mit dem DDNS Anbieter"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
msgid "Error Retry Counter"
msgstr "Wiederholungszähler bei Fehler"
msgid "Event Network"
msgstr "Ereignis Netzwerk"
-msgid "Event interface"
-msgstr "Ereignis Netzwerk"
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
msgid "Force TCP on DNS"
msgstr "Erzwinge TCP bei DNS-Anfragen"
-msgid "Force update every"
-msgstr "Erzwinge Aktualisierung alle"
-
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Zeiteinheit"
-
msgid "Forced IP Version don't matched"
msgstr "Erzwungene IP Version stimmt nicht überein"
msgid "IP address version"
msgstr "IP-Adressversion"
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr "IPv4-Adresse"
+
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden"
msgid "IPv6 not supported"
msgstr "IPv6 nicht unterstützt"
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr "IPv6-Adresse"
+
msgid ""
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
"from LuCI interface nor from console"
"In einigen Versionen von OpenWrt wurde cURL/libcurl ohne Proxy Unterstützung "
"compiliert."
+msgid "Info"
+msgstr "Informationen"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Schnittstelle"
+
msgid ""
"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
"are not supported"
msgid "Last Update"
msgstr "Letztes Aktualisierung"
+msgid "Loading"
+msgstr "Lade"
+
msgid "Log File Viewer"
msgstr "Protokolldatei"
"Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um Aktualisierungen über "
"HTTPS Protokoll zu unterstützen."
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
msgstr "Netzwerk auf dem Ereignisse die ddns-updater Skripte starten"
msgid "No logging"
msgstr "Keine Protokollierung"
+msgid "Notice"
+msgstr "Notiz"
+
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
msgstr ""
"OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung einer reinen IPv4/IPv6 Kommunikation."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr "Das Skript wird nach der gegebener Anzahlt von Fehlversuchen beendet"
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
+
msgid "PROXY-Server"
msgstr "Proxy-Server"
msgid "PROXY-Server not supported"
msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt"
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
+
msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst"
msgid "Script"
msgstr "Skript"
-msgid "Service"
-msgstr "Dienst"
-
msgid "Show more"
msgstr "Zeige mehr"
msgid "Software update required"
msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Quelle der IP-Adresse"
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
msgid "Start / Stop"
msgstr "Start / Stopp"
"Definiert das Skript mit dem die aktuelle IP-Adresse des System gelesen "
"wird."
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
+
+msgid "Verify"
+msgstr "überprüfen"
+
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
msgid "Version Information"
msgstr "Versionsinformationen"
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr "Änderungen werden angewandt..."
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
msgid "config error"
msgstr "Konfigurationsfehler"
-msgid "custom"
-msgstr "benutzerdefiniert"
-
msgid "days"
msgstr "Tage"
msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'"
-msgid "h"
-msgstr "Stunden"
-
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
msgid "installed"
msgstr "installiert"
-msgid "interface"
-msgstr "Schnittstelle"
-
msgid "invalid - Sample"
msgstr "ungültig - Beispiel"
-msgid "min"
-msgstr "Minuten"
-
msgid "minimum value '0'"
msgstr "Minimum Wert '0'"
msgid "nc (netcat) can not connect"
msgstr "nc (netcat) kann keine Verbindung herstellen"
-msgid "network"
-msgstr "Netzwerk"
-
msgid "never"
msgstr "nie"
msgid "or"
msgstr "oder"
-msgid "or greater"
-msgstr "oder größer"
+msgid "or higher"
+msgstr "oder höher"
msgid "please disable"
msgstr "Bitte deaktivieren"