luci-app-ddns: adapt to support khost (Knot DNS) and drill (ddns-scripts 2.7.1)
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / de / ddns.po
index 54c0de3..76aa18c 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-29 20:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-29 19:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-08 19:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 19:12+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Schönebeck <christian.schoenebeck@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
@@ -367,10 +367,10 @@ msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
 msgid ""
-"Install ca-certificates package or needed certificates by hand into /etc/ssl/"
-"certs default directory"
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
 msgstr ""
-"Installieren Sie das ca-certificate Paket oder die benötigten Zertifikate "
+"Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten Zertifikate "
 "von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
 
 msgid "Interface"
@@ -432,14 +432,11 @@ msgstr ""
 "Kommunikation festzulegen."
 
 msgid ""
-"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
-"protocol."
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
+"HTTPS protocol."
 msgstr ""
-"Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um Aktualisierungen über "
-"HTTPS Protokoll zu unterstützen."
-
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+"Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um sichere "
+"Aktualisierungen über HTTPS Protokoll zu unterstützen."
 
 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
 msgstr "Netzwerk auf dem Ereignisse die ddns-updater Skripte starten"
@@ -669,41 +666,48 @@ msgstr ""
 "Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das "
 "Systemprotokoll geschrieben."
 
-msgid "You should install BIND host or hostip package for DNS requests."
-msgstr ""
-"Sie sollten das Programmpakete BIND host oder hostip für DNS Anfragen "
-"installieren."
-
 msgid ""
-"You should install BIND host or hostip package, if you need to specify a DNS "
-"server to detect your registered IP."
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package "
+"for DNS requests."
 msgstr ""
-"Sie sollten das BIND host oder hostIP Paket installieren, wenn Sie einen DNS-"
-"Server angeben müssen um Ihre registrierte IP zu ermitteln."
+"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
+"oder 'hostip' für DNS Anfragen installieren."
 
-msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
 msgstr ""
-"Sie sollten das Programmpakete BIND host for DNS Anfragen installieren."
+"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
+"oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um Ihre "
+"registrierte IP zu ermitteln."
 
 msgid ""
-"You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL or uclient-fetch "
-"package."
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
+"requests."
 msgstr ""
-"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL (bevorzugt) oder cURL oder "
-"uclient-fetch installieren."
+"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' für "
+"DNS Anfragen installieren."
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
 msgstr ""
-"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL (bevorzugt) oder cURL "
+"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' "
 "installieren."
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
-msgstr "Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL oder cURL installieren."
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
+"*ssl' package."
+msgstr ""
+"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' mit "
+"'libustream-*ssl' installieren."
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
+msgstr "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' installieren."
+
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
 msgstr ""
-"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL installieren oder libcurl "
-"austauschen."
+"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'uclient-fetch' installieren oder "
+"libcurl ersetzen."
 
 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
 msgstr ""