luci-app-adblock: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh-cn / adblock.po
index 534e8f5..dca81d4 100644 (file)
@@ -13,14 +13,20 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+msgid "-------"
+msgstr ""
+
 msgid "Adblock"
 msgstr "Adblock"
 
 msgid "Adblock Logfile"
 msgstr "Adblock 日志文件"
 
 msgid "Adblock"
 msgstr "Adblock"
 
 msgid "Adblock Logfile"
 msgstr "Adblock 日志文件"
 
-msgid "Adblock version"
-msgstr "Adblock 版本"
+msgid "Adblock Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Adblock Version"
+msgstr ""
 
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
 msgstr ""
 
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
 msgstr ""
@@ -31,14 +37,21 @@ msgstr "高级"
 msgid "Available blocklist sources."
 msgstr "可用的 blocklist 来源"
 
 msgid "Available blocklist sources."
 msgstr "可用的 blocklist 来源"
 
-msgid "Backup directory"
-msgstr "备份目录"
+msgid "Backup Directory"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Blocked domains (overall)"
+msgid "Blocklist Sources"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Blocklist sources"
-msgstr "拦截列表来源"
+msgid ""
+"Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low memory "
+"devices to prevent OOM exceptions!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
+"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
+msgstr ""
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "正在收集数据..."
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "正在收集数据..."
@@ -52,8 +65,11 @@ msgid ""
 "errors or during startup in manual mode."
 msgstr ""
 
 "errors or during startup in manual mode."
 msgstr ""
 
-msgid "DNS backend"
-msgstr "DNS 后端"
+msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Directory"
+msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
@@ -75,25 +91,25 @@ msgstr "编辑设置"
 msgid "Edit Whitelist"
 msgstr "编辑白名单"
 
 msgid "Edit Whitelist"
 msgstr "编辑白名单"
 
-msgid "Enable adblock"
-msgstr "启用Adblock"
+msgid "Enable Adblock"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Enable blocklist backup"
-msgstr "启用拦截规则备份"
+msgid "Enable Blocklist Backup"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
 "(< 64 MB RAM)"
 msgstr ""
 
 
 msgid ""
 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
 "(< 64 MB RAM)"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose debug logging"
-msgstr "启用详细调试输出"
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "启用"
 
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "启用"
 
-msgid "Extra options"
-msgstr "额外选项"
+msgid "Extra Options"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
 
 msgid ""
 "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
@@ -105,10 +121,16 @@ msgid ""
 "documentation</a>"
 msgstr ""
 
 "documentation</a>"
 msgstr ""
 
+msgid "Force Local DNS"
+msgstr ""
+
 msgid "Force Overall Sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Overall Sort"
 msgstr ""
 
-msgid "Force local DNS"
+msgid ""
+"In OPKG use the '--force-maintainer' option to overwrite the pre-existing "
+"config file or download a fresh default config from <a href=\"%s\" target="
+"\"_blank\">here</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr ""
 
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
@@ -117,7 +139,22 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid domain specified!"
 msgstr "无效域名!"
 
 msgid "Invalid domain specified!"
 msgstr "无效域名!"
 
-msgid "Last rundate"
+msgid "Last Run"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
+"'Advanced' section.<br />"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of available network interfaces. By default the startup will be "
+"triggered by the 'wan' interface.<br />"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /"
+">"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading"
@@ -130,14 +167,12 @@ msgid "No"
 msgstr "否"
 
 msgid ""
 msgstr "否"
 
 msgid ""
-"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
-"the 'Advanced' section."
-msgstr ""
-
-msgid ""
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr "在默认设置并不适合你时的额外选项。"
 
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr "在默认设置并不适合你时的额外选项。"
 
+msgid "Overall Blocked Domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Overview"
 msgstr "总览"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "总览"
 
@@ -149,23 +184,23 @@ msgstr ""
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
 msgstr ""
 
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
 msgstr ""
 
+msgid "Please update your adblock config file to use this package."
+msgstr ""
+
 msgid "Query"
 msgstr "查询"
 
 msgid "Query domains"
 msgstr ""
 
 msgid "Query"
 msgstr "查询"
 
 msgid "Query domains"
 msgstr ""
 
-msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver."
+msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
+msgid "Resume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Resume adblock"
-msgstr "恢复 Adblock"
-
-msgid "Runtime information"
-msgstr "运行信息"
+msgid "Runtime Information"
+msgstr ""
 
 msgid "SSL req."
 msgstr ""
 
 msgid "SSL req."
 msgstr ""
@@ -173,19 +208,22 @@ msgstr ""
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Space separated list of interfaces that trigger adblock processing. To "
-"disable event driven (re-)starts remove all entries."
+msgid "Startup Trigger"
+msgstr ""
+
+msgid "Suspend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
+msgid "Suspend / Resume Adblock"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Suspend / Resume adblock"
-msgstr "暂停/恢复 Adblock"
+msgid ""
+"Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, no "
+"ram/tmpfs drives."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Suspend adblock"
-msgstr "暂停 Adblock"
+msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
+msgstr ""
 
 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
 msgstr ""
 
 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
 msgstr ""
@@ -215,8 +253,16 @@ msgid ""
 "only."
 msgstr ""
 
 "only."
 msgstr ""
 
-msgid "Trigger delay"
-msgstr "触发延迟"
+msgid ""
+"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
+"section below."
+msgstr ""
+
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr ""
 
 msgid "View Logfile"
 msgstr "查看日志文件"
 
 msgid "View Logfile"
 msgstr "查看日志文件"
@@ -227,17 +273,71 @@ msgstr "正在执行命令..."
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-msgid "active"
-msgstr "已启用"
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "error"
+msgstr ""
 
 msgid "n/a"
 msgstr ""
 
 
 msgid "n/a"
 msgstr ""
 
-msgid "no domains blocked"
-msgstr "没有被拦截的域名"
+msgid "paused"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Adblock version"
+#~ msgstr "Adblock 版本"
+
+#~ msgid "Backup directory"
+#~ msgstr "备份目录"
+
+#~ msgid "Blocklist sources"
+#~ msgstr "拦截列表来源"
+
+#~ msgid "DNS backend"
+#~ msgstr "DNS 后端"
+
+#~ msgid "Enable adblock"
+#~ msgstr "启用Adblock"
+
+#~ msgid "Enable blocklist backup"
+#~ msgstr "启用拦截规则备份"
+
+#~ msgid "Enable verbose debug logging"
+#~ msgstr "启用详细调试输出"
+
+#~ msgid "Extra options"
+#~ msgstr "额外选项"
+
+#~ msgid "Resume adblock"
+#~ msgstr "恢复 Adblock"
+
+#~ msgid "Runtime information"
+#~ msgstr "运行信息"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "状态"
+
+#~ msgid "Suspend / Resume adblock"
+#~ msgstr "暂停/恢复 Adblock"
+
+#~ msgid "Suspend adblock"
+#~ msgstr "暂停 Adblock"
+
+#~ msgid "Trigger delay"
+#~ msgstr "触发延迟"
+
+#~ msgid "active"
+#~ msgstr "已启用"
+
+#~ msgid "no domains blocked"
+#~ msgstr "没有被拦截的域名"
 
 
-msgid "suspended"
-msgstr "已暂停"
+#~ msgid "suspended"
+#~ msgstr "已暂停"
 
 #~ msgid "."
 #~ msgstr "."
 
 #~ msgid "."
 #~ msgstr "."