msgid "-------"
msgstr "-------"
+msgid ""
+"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
+"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
+msgstr ""
+
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-msgid "Available blocklist sources."
-msgstr "可用的 blocklist 来源。"
-
msgid "Backup Directory"
msgstr "备份目录"
"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
msgstr ""
-msgid ""
-"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
+msgid "Categories"
msgstr ""
msgid ""
msgid "Download Utility (SSL Library)"
msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
-msgid ""
-"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
-"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
-"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
-msgstr ""
-
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "编辑黑名单"
msgstr "最后运行"
msgid ""
-"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
-"'Advanced' section.<br />"
-msgstr "列表 URL 和 Shallalist 类别选择可在“高级”选项卡中配置。<br />"
-
-msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface.<br />"
msgstr ""
"Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
msgstr ""
-msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
-msgstr ""
-
msgid "Query"
msgstr "查询"
msgstr ""
msgid ""
-"Size of the download queue to handle downloads & list processing in parallel "
-"(default '4').<br />"
+"Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
+"parallel (default '4').<br />"
msgstr ""
msgid "Startup Trigger"
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "生成的 blocklist 'adb_list.overall'的目标目录。"
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)."
-msgstr "文件大小太大,无法在 LuCI(> 512 KB)中进行在线编辑。"
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
+msgstr ""
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
"only."
msgstr "此表单显示系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
-msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
-
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
msgid "running"
msgstr ""
+#~ msgid "Available blocklist sources."
+#~ msgstr "可用的 blocklist 来源。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
+#~ "'Advanced' section.<br />"
+#~ msgstr "列表 URL 和 Shallalist 类别选择可在“高级”选项卡中配置。<br />"
+
+#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)."
+#~ msgstr "文件大小太大,无法在 LuCI(> 512 KB)中进行在线编辑。"