From dc260d4ab3913b6ffe48c6fdfb9f1f4da67b4eef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Sun, 19 Aug 2012 15:35:26 +0000 Subject: [PATCH] Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 164 of 177 messages translated (0 fuzzy). --- po/es/statistics.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/es/statistics.po b/po/es/statistics.po index fc165ad68..51a681990 100644 --- a/po/es/statistics.po +++ b/po/es/statistics.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-29 01:56+0200\n" -"Last-Translator: Daniel \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-19 17:09+0200\n" +"Last-Translator: josevteg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Action (target)" msgstr "Acción (objetivo)" msgid "Add command for reading values" -msgstr "Añadir comando para leer los valores " +msgstr "Añadir comando para leer valores" msgid "Add matching rule" msgstr "Añadir regla coincidente" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" "will be feeded to the the called programs stdin." msgstr "" "Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd cuando se " -"alcancen ciertos valores umbral. " +"alcancen ciertos valores umbral." msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Monitor local ports" msgstr "Monitorizar puertos locales" msgid "Monitor mount points" -msgstr "Monitorizar puntos de montaje " +msgstr "Monitorizar puntos de montaje" msgid "Monitor processes" msgstr "Monitorizar procesos" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Network protocol" msgstr "Protocolo de red" msgid "Number of threads for data collection" -msgstr "Número de hilos para la recolección de datos " +msgstr "Número de hilos para recolección de datos" msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" @@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "Directorio para guardar archivos csv" msgid "Store data values as rates instead of absolute values" -msgstr "Guardar datos como ratios en vez de valores absolutos " +msgstr "Guardar datos como ratios en vez de valores absolutos" msgid "Stored timespans" msgstr "Intervalos almacenados" @@ -445,10 +445,10 @@ msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin \"Conexiones TCP\"" msgid "TTL for network packets" -msgstr "Tiempo de vida para paquetes en red" +msgstr "TTL para paquetes de red" msgid "TTL for ping packets" -msgstr "Tiempo de vida para paquetes de ping" +msgstr "TTL para paquetes de ping" msgid "Table" msgstr "Tabla" -- 2.11.0