From: Translation System Date: Mon, 19 May 2014 18:59:13 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0... X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=commitdiff_plain;h=d4c051dc74790c41bba7c06e7809c8f4f1607ca4;p=project%2Fluci.git Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/zh_TW/pbx-voicemail.po b/po/zh_TW/pbx-voicemail.po index a933faf14..14de62983 100644 --- a/po/zh_TW/pbx-voicemail.po +++ b/po/zh_TW/pbx-voicemail.po @@ -1,20 +1,24 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-14 18:41+0200\n" +"Last-Translator: omnistack \n" "Language-Team: none\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Email Addresses that Receive Voicemail" -msgstr "" +msgstr "接收語音郵件的信箱位址" msgid "Enable Voicemail" -msgstr "" +msgstr "啟用語音郵件功能" msgid "Global Voicemail Setup" -msgstr "" +msgstr "語音郵件通用設定" msgid "" "Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is " @@ -24,6 +28,9 @@ msgid "" "SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded " "voicemail." msgstr "" +"在這裡可以幫PBX總機設定通用語音郵件. 因為這個系統想要像路由器一般跑在嵌入式系統, 這裡並無本地語言郵件的儲存空間 - 它必須由郵件來傳送. " +"因此你需要設定一個(SMTP)外寄郵件伺服器(例如你的ISP, Google, 或者Yahoo外寄郵件伺服器), " +"並且提供一個位址清單可以接收錄音檔的語音郵件." msgid "" "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you " @@ -31,48 +38,50 @@ msgid "" "for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the " "one provided by Google or Yahoo." msgstr "" +"為了幫PBX總機傳送附帶語音郵件錄音檔, 你必須設定一個(SMTP)外寄郵件伺服器.通常你的ISP會提供一個SMTP外寄郵件伺服器讓客戶寄信,.你也可以" +"設定第三方SMTP外寄郵件伺服器類似Google或Yahoo提供的也行." msgid "Last Sent Voicemail Log" -msgstr "" +msgstr "上一次傳送語音郵件的記錄" msgid "Local Storage Directory" -msgstr "" +msgstr "本地端儲存目錄" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" msgid "Outgoing mail (SMTP) Server" -msgstr "" +msgstr "外寄郵件(SMTP)伺服器" msgid "SMTP Password" -msgstr "" +msgstr "外寄郵件(SMTP)伺服器傳送密碼" msgid "SMTP Port Number" -msgstr "" +msgstr "外寄郵件(SMTP)伺服器服務埠號" msgid "SMTP Server Authentication" -msgstr "" +msgstr "外寄郵件(SMTP)伺服器驗證" msgid "SMTP Server Hostname or IP Address" -msgstr "" +msgstr "外寄郵件(SMTP)伺服器主機名稱或者IP位址" msgid "SMTP User Name" -msgstr "" +msgstr "外寄郵件(SMTP)伺服器登入使用者名稱" msgid "Secure Connection Using TLS" -msgstr "" +msgstr "採用TLS加密協議安全連線" msgid "Voicemail Setup" -msgstr "" +msgstr "設定語音郵件" msgid "" "When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email " "addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP " "server below." -msgstr "" +msgstr "當你啟用語音郵件功能, 擬將有機會指定特定可接收錄音檔的語音郵件的郵件位址. 你也必須在下面設定外寄郵件(SMTP)伺服器." msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Yes" msgid "" "You can also retain copies of voicemail messages on the device running your " @@ -80,8 +89,10 @@ msgid "" "limited space on embedded devices like routers, and enable this option only " "if you know what you are doing." msgstr "" +"你也可以保留語音郵件訊息的複本在PBX總機的設備上. 這裡所指定的路徑如果它不存在時將會被建立. 為預防像路由器的嵌入式設備有限的空間限制, " +"如果你確定這個用途請啟用這個選項." msgid "" "Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed " "only when you change the value in this box." -msgstr "" +msgstr "為了保護你的SMTP密碼將不會顯示. 只有當你改變盒子中的值時它將會被變更"