From: Translation System Date: Wed, 22 Jun 2011 22:07:37 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 73 of 77 messages translated (1... X-Git-Tag: 0.11.0~2019 X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=commitdiff_plain;h=ad8276a3a997db313e37206c0546ee89fdf3c79e;p=project%2Fluci.git Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 73 of 77 messages translated (1 fuzzy). --- diff --git a/po/fr/firewall.po b/po/fr/firewall.po index 5aea23955..8834f955b 100644 --- a/po/fr/firewall.po +++ b/po/fr/firewall.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-13 21:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-22 20:49+0200\n" "Last-Translator: fredb \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -134,6 +134,8 @@ msgid "" "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip " "address. For SNAT rewrite the source address to the given address." msgstr "" +"Pour le DNAT, sélectionne le trafic entrant correspondant à l'adresse IP " +"destinataire. Pour le SNAT, ré-écrit l'adresse source avec l'adresse donnée." msgid "Force connection tracking" msgstr "Forcer le suivi des connexions" @@ -255,12 +257,16 @@ msgstr "Redirections" msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "" +"Restreindre la substitution d'adresses (Masquerade) à ces sous-réseaux " +"destinataires" msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "" +"Restreindre la substitution d'adresses (Masquerade) à ces sous-réseaux " +"sources" msgid "Restrict to address family" -msgstr "" +msgstr "Restreindre à cette famille d'adresses" msgid "Rules" msgstr "Règles" @@ -328,6 +334,13 @@ msgid "" "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" +"Les options ci-dessous contrôlent les politiques de transmission entre cette " +"zone (%s) et les autres zones. Zones de destination couvre le " +"trafic transfmis venant de %q. Zones source " +"correspond au trafic transféré d'autres zones à destination de %" +"q. La règle de transmission est unidirectionnelle, la " +"transmission du LAN au WAN n'implique pas également l'autorisation " +"de transmission du WAN au LAN." msgid "" "This section defines common properties of %q. The input and " @@ -336,6 +349,12 @@ msgid "" "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are member of this zone." msgstr "" +"Cette section définit des propriétés communes de %q. Les options " +"entrée et sortie définissent les politiques par défaut " +"pour le trafic entrant et sortant de cette zone, tandis que l'option " +"transmission décrit la politique pour le trafic transmis entre " +"différents réseaux dans cette zone. Les réseaux couverts indiquent " +"quels réseaux disponibles sont membre de cette zone." # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua # @@ -364,7 +383,7 @@ msgid "Zone %q" msgstr "Zone %q" msgid "Zone ⇒ Forwardings" -msgstr "" +msgstr "Zone ⇒ Transmissions" msgid "Zones" msgstr "Zones"