From: Translation System Date: Thu, 3 May 2012 10:36:41 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 92 of 92 messages translated (0... X-Git-Tag: 0.11.0~684 X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=commitdiff_plain;h=97e4760ab6e20c9ef83abb4d213d674a1d3da810;p=project%2Fluci.git Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 92 of 92 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/hu/transmission.po b/po/hu/transmission.po index 56a2eb527..040f83802 100644 --- a/po/hu/transmission.po +++ b/po/hu/transmission.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-17 20:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-23 13:19+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-26 14:30+0200\n" +"Last-Translator: Gyula \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,10 +41,10 @@ msgid "Bandwidth settings" msgstr "Sávszélesség beállítások" msgid "Binding address IPv4" -msgstr "" +msgstr "Rögzített IPv4 cím" msgid "Binding address IPv6" -msgstr "" +msgstr "Rögzített IPv6 cím" msgid "Block list enabled" msgstr "Tiltólista engedélyezés" @@ -98,198 +98,203 @@ msgid "Forced" msgstr "Erőltetve" msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Teljes" msgid "Global peer limit" -msgstr "" +msgstr "Globális partnerkorlát" msgid "Global settings" -msgstr "" +msgstr "Globális beálllítások" msgid "Idle seeding limit" -msgstr "" +msgstr "Üresjárati seedkorlát" msgid "Idle seeding limit enabled" -msgstr "" +msgstr "Üresjárati seedkorlát engedélyezése" msgid "Incomplete directory" -msgstr "" +msgstr "Befejezetlen fájlok mappája" msgid "Incomplete directory enabled" -msgstr "" +msgstr "Befejezetlen fájlok mappájának engedélyezése" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Infó" msgid "LPD enabled" -msgstr "" +msgstr "LPD engedélyezése" msgid "Lazy bitfield enabled" -msgstr "" +msgstr "Lazy bitfield engedélyezése" msgid "Message level" -msgstr "" +msgstr "Naplózási szint" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Egyéb" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" msgid "" "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler " "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" msgstr "" +"Szám/bitmező. Kezdj 0-val, és minden napnál, amikor az ütemezőt be akarod " +"kapcsolni, adj hozzá egy értéket. Vasárnap - 1, Hétfő - 2, Kedd - 4, Szerda " +"- 8, Csütörtök - 16, Péntek - 32, Szombat - 64" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Ki" msgid "Open Web Interface" -msgstr "" +msgstr "Webes felület megnyitása" msgid "PEX enabled" -msgstr "" +msgstr "PEX engedélyezése" msgid "Peer Port settings" -msgstr "" +msgstr "Partner port beállítások" msgid "Peer congestion algorithm" -msgstr "" +msgstr "Partner torlódási algoritmus" msgid "Peer limit per torrent" -msgstr "" +msgstr "Torrentenkénti partnerkorlát" msgid "Peer port" -msgstr "" +msgstr "Partner port" msgid "Peer port random high" -msgstr "" +msgstr "Véletlenszerű magas partner port" msgid "Peer port random low" -msgstr "" +msgstr "Véletlenszerű alacsony partner port" msgid "Peer port random on start" -msgstr "" +msgstr "Véletlenszerű partner port induláskor" msgid "Peer settings" -msgstr "" +msgstr "Partner beállítások" msgid "Peer socket tos" -msgstr "" +msgstr "Partner szolgáltatás típus" msgid "Port forwarding enabled" -msgstr "" +msgstr "Portátirányítás engedélyezése" msgid "Preferred" -msgstr "" +msgstr "Előnyben részesített" msgid "Prefetch enabled" -msgstr "" +msgstr "Előtöltés engedélyezése" msgid "Queue stalled enabled" -msgstr "" +msgstr "Elakadt sor engedélyezése" msgid "Queue stalled minutes" -msgstr "" +msgstr "Elakadás időtartama" msgid "Queueing" -msgstr "" +msgstr "Sorbaállítás" msgid "RPC URL" -msgstr "" +msgstr "RPC URL" msgid "RPC authentication required" -msgstr "" +msgstr "RPC azonosítás megkövetelése" msgid "RPC bind address" -msgstr "" +msgstr "RPC cím rögzítése" msgid "RPC enabled" -msgstr "" +msgstr "RPC engedélyezése" msgid "RPC password" -msgstr "" +msgstr "RPC jelszó" msgid "RPC port" -msgstr "" +msgstr "RPC port" msgid "RPC settings" -msgstr "" +msgstr "RPC beállítások" msgid "RPC username" -msgstr "" +msgstr "RPC felhasználónév" msgid "RPC whitelist" -msgstr "" +msgstr "RPC fehérlista" msgid "RPC whitelist enabled" -msgstr "" +msgstr "RPC fehérlista engedélyezése" msgid "Ratio limit" -msgstr "" +msgstr "Aránykorlát" msgid "Ratio limit enabled" -msgstr "" +msgstr "Aránykorlát engedélyezése" msgid "Rename partial files" -msgstr "" +msgstr "Félkész fájlok átnevezése" msgid "Run daemon as user" -msgstr "" +msgstr "Daemon indítása, mint" msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Ütemezés" msgid "Scrape paused torrents enabled" -msgstr "" +msgstr "Álló torrentek adatainak lekérdezése" msgid "Script torrent done enabled" -msgstr "" +msgstr "Letöltés utáni script engedélyezése" msgid "Script torrent done filename" -msgstr "" +msgstr "Letöltés utáni script fájlneve" msgid "Seed queue enabled" -msgstr "" +msgstr "Feltöltési sor engedélyezése" msgid "Seed queue size" -msgstr "" +msgstr "Feltöltési sor mérete" msgid "Speed limit down" -msgstr "" +msgstr "Letöltési korlát" msgid "Speed limit down enabled" -msgstr "" +msgstr "Letöltési korlát engedélyezése" msgid "Speed limit up" -msgstr "" +msgstr "Feltöltési korlát" msgid "Speed limit up enabled" -msgstr "" +msgstr "Feltöltési korlát engedélyezése" msgid "Transmission" -msgstr "" +msgstr "Transmission" msgid "" "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " "the settings." msgstr "" +"A Transmission daemon egy egyszerű bittorrent kliens, itt módosíthatod a " +"beállításait." msgid "Trash original torrent files" -msgstr "" +msgstr "Eredeti torrent fájlok eldobása" msgid "Upload slots per torrent" -msgstr "" +msgstr "Feltöltési szálak torrentenként" msgid "Watch directory" -msgstr "" +msgstr "Figyelt könyvtár" msgid "in minutes from midnight" -msgstr "" +msgstr "percek száma éjféltől" msgid "preallocation" -msgstr "" +msgstr "előre lefoglalás" msgid "uTP enabled" -msgstr "" +msgstr "uTP engedélyezése"