Commit from LuCI Translation Portal by user keksdosenmann. 23 of 177 messages transla...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 5 Jul 2009 10:01:02 +0000 (10:01 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 5 Jul 2009 10:01:02 +0000 (10:01 +0000)
po/pt_BR/coovachilli.po

index 86f026b..325b689 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-20 12:04+0200\n"
 "Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -138,93 +138,120 @@ msgstr ""
 
 #. Dynamic IP address pool
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_tun_dynip"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor primário de DNS"
 
 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
 msgstr ""
+"Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar para a "
+"resolução de nomes"
 
 #. IP down script
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_tun_ipdown"
-msgstr ""
+msgstr "Script de rede/tun em baixo"
 
 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
 msgstr ""
+"Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado para "
+"não-autorizado "
 
 #. IP up script
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_tun_ipup"
-msgstr ""
+msgstr "Script de rede/tun em cima"
 
 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado"
 
 #. Uplink subnet
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_tun_net"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de rede/tun"
 
 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_tun_net_desc"
 msgstr ""
+"Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar para a "
+"resolução de nomes"
 
 #. Static IP address pool
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_tun_statip"
-msgstr ""
+msgstr "Script de rede/tun em cima"
 
 #. Specifies a pool of static IP addresses
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado"
 
 #. TUN/TAP device
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_tun_tundev"
-msgstr ""
+msgstr "Script de rede/tun em baixo"
 
 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
 msgstr ""
+"Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado para "
+"não-autorizado "
 
 #. TX queue length
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_tun_txqlen"
-msgstr ""
+msgstr "Domínio"
 
 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
 msgstr ""
+"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
 
 #. Use TAP device
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_tun_usetap"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de rede/tun"
 
 #. Use the TAP interface instead of TUN
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado"
 
 #. DHCP configuration
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_dhcp"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração tun/tap"
 
 #. Set DHCP options for connecting clients
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_dhcp_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de rede/tun"
 
 #. DHCP end number
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
@@ -293,8 +320,9 @@ msgstr ""
 
 #. RADIUS configuration
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_radius_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de rede/tun"
 
 #. Allow session update through RADIUS
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
@@ -523,8 +551,9 @@ msgstr ""
 
 #. RADIUS proxy settings
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_proxy_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de rede/tun"
 
 #. Proxy client
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
@@ -568,13 +597,15 @@ msgstr ""
 
 #. UAM configuration
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_uam"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração tun/tap"
 
 #. Unified Configuration Method settings
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_uam_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de rede/tun"
 
 #. Use Chilli XML
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
@@ -718,13 +749,16 @@ msgstr ""
 
 #. Allowed domains
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
-msgstr ""
+msgstr "Domínio"
 
 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
 msgstr ""
+"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
 
 #. UAM homepage
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
@@ -853,8 +887,9 @@ msgstr ""
 
 #. Configure MAC authentication
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
+#, fuzzy
 msgid "coovachilli_macauth_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de rede/tun"
 
 #. Allowed MAC addresses
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168