projects
/
project
/
luci.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
60ab67c
)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 13 messages translated (0...
author
Translation System
<luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 3 Apr 2012 00:38:04 +0000
(
00:38
+0000)
committer
Translation System
<luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 3 Apr 2012 00:38:04 +0000
(
00:38
+0000)
po/hu/wshaper.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/po/hu/wshaper.po
b/po/hu/wshaper.po
index
d7fde7e
..
fa1530a
100644
(file)
--- a/
po/hu/wshaper.po
+++ b/
po/hu/wshaper.po
@@
-9,42
+9,45
@@
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Downlink"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "
Letöltés
"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "
Letöltési sebesség kbit/másodberc-ben
"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgid "Host or Network in CIDR notation."
-msgstr ""
+msgstr "
Gép vagy hálózat (CIDR jelöléssel)
"
msgid "Interface"
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "
Interfész
"
msgid "Low priority destination ports"
msgid "Low priority destination ports"
-msgstr ""
+msgstr "
Alacsony prioritású cél portok
"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
-msgstr ""
+msgstr "
Alacson prioritású cél gépek
"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgid "Low priority hosts (Source)"
-msgstr ""
+msgstr "
Alacsony prioritású forrás gépek
"
msgid "Low priority source ports"
msgid "Low priority source ports"
-msgstr ""
+msgstr "
Alacson prioritású forrás portok
"
msgid "Uplink"
msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "
Feltöltés
"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "
Feltöltési sebesség kbit/másodperc-ben
"
msgid "Wondershaper"
msgid "Wondershaper"
-msgstr ""
+msgstr "
Wondershaper
"
msgid "Wondershaper settings"
msgid "Wondershaper settings"
-msgstr ""
+msgstr "
Wondershaper beállítások
"
msgid ""
"Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
"traffic even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
msgid ""
"Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
"traffic even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
+"A Wondershaper 'traffic shaping'-et használatával biztosítja az interaktív "
+"forgalom alacsony késleletetését még akkor is ha az internet kapcsolat "
+"erősen leterhelt."