projects
/
project
/
luci.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
21f43c5
)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 23 of 23 messages translated (0...
author
Translation System
<luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 8 Oct 2011 12:51:07 +0000
(12:51 +0000)
committer
Translation System
<luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 8 Oct 2011 12:51:07 +0000
(12:51 +0000)
po/pt_BR/qos.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/po/pt_BR/qos.po
b/po/pt_BR/qos.po
index
b1c1a93
..
be0db34
100644
(file)
--- a/
po/pt_BR/qos.po
+++ b/
po/pt_BR/qos.po
@@
-5,59
+5,56
@@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date:
YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE
\n"
-"Last-Translator:
FULL NAME <EMAIL@ADDRESS
>\n"
+"PO-Revision-Date:
2011-10-08 02:46+0200
\n"
+"Last-Translator:
luizluca <luizluca@gmail.com
>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Quality of Service"
msgstr "Qualidade de Serviço"
msgid "Quality of Service"
msgstr "Qualidade de Serviço"
-#, fuzzy
msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
-"Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, "
-"portas ou serviços."
+"Com <abbr title=\\\"Quality of Service, Qualidade de serviço\\\">QoS</abbr>, "
+"você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou "
+"serviços."
msgid "Interfaces"
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "
Interfaces
"
msgid "Enable"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "
Habilitado
"
-#, fuzzy
msgid "Classification group"
msgstr "Classificação"
msgid "default"
msgid "Classification group"
msgstr "Classificação"
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "
padrão
"
-#, fuzzy
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Calcular Overhead"
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Calcular Overhead"
-#, fuzzy
msgid "Half-duplex"
msgid "Half-duplex"
-msgstr "
Link para upload
"
+msgstr "
Half-duplex
"
msgid "Download speed (kbit/s)"
msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr ""
+msgstr "
Velocidade de download (kbit/s)
"
msgid "Upload speed (kbit/s)"
msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr ""
+msgstr "
Velocidade de upload (kbit/s)
"
-#, fuzzy
msgid "Classification Rules"
msgstr "Classificação"
msgid "Classification Rules"
msgstr "Classificação"
-#, fuzzy
msgid "Target"
msgid "Target"
-msgstr "
Endereço de destin
o"
+msgstr "
Alv
o"
msgid "priority"
msgstr "alta"
msgid "priority"
msgstr "alta"
@@
-71,28
+68,26
@@
msgstr "normal"
msgid "low"
msgstr "baixa"
msgid "low"
msgstr "baixa"
-#, fuzzy
msgid "Source host"
msgstr "Endereço de origem"
msgid "all"
msgid "Source host"
msgstr "Endereço de origem"
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "
todos
"
msgid "Destination host"
msgid "Destination host"
-msgstr ""
+msgstr "
Endereço de destino
"
msgid "Service"
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "
Serviço
"
msgid "Protocol"
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "
Prococolo
"
-#, fuzzy
msgid "Ports"
msgid "Ports"
-msgstr "P
rioridade
"
+msgstr "P
ortas
"
msgid "Number of bytes"
msgid "Number of bytes"
-msgstr ""
+msgstr "
Número de bytes
"
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Link para download"
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Link para download"