projects
/
project
/
luci.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
2df4538
)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 52 of 108 messages translated ...
author
Translation System
<luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 22 Jun 2011 22:08:01 +0000
(22:08 +0000)
committer
Translation System
<luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 22 Jun 2011 22:08:01 +0000
(22:08 +0000)
po/fr/radvd.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/po/fr/radvd.po
b/po/fr/radvd.po
index
c8efead
..
6ea68fe
100644
(file)
--- a/
po/fr/radvd.po
+++ b/
po/fr/radvd.po
@@
-1,52
+1,60
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 201
0-11-21 04:06+01
00\n"
-"Last-Translator:
<xm@subsignal.org
>\n"
+"PO-Revision-Date: 201
1-06-22 22:04+02
00\n"
+"Last-Translator:
fredb <fblistes+luci@free.fr
>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language-Team: German\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "6to4 interface"
msgid "6to4 interface"
-msgstr ""
+msgstr "
Interface 6to4
"
msgid "Address"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "
Adresse
"
msgid "Addresses"
msgid "Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "
Adresses
"
msgid "Advanced"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "
Avancé
"
msgid "Advertise Home Agent flag"
msgstr ""
msgid "Advertise router address"
msgid "Advertise Home Agent flag"
msgstr ""
msgid "Advertise router address"
-msgstr ""
+msgstr "
Publier l'adresse du routeur
"
msgid "Advertised Domain Suffixes"
msgid "Advertised Domain Suffixes"
-msgstr ""
+msgstr "
Suffixes de domaines publiés
"
msgid ""
"Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
"is used"
msgstr ""
msgid ""
"Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
"is used"
msgstr ""
+"IPv6 RDNSS publié. S'il est vide, l'adresse IPv6 courante de l'interface est "
+"utilisée"
msgid "Advertised IPv6 prefix"
msgid "Advertised IPv6 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "
Préfixe IPv6 publié
"
msgid "Advertised IPv6 prefix. If empty, the current interface prefix is used"
msgstr ""
msgid "Advertised IPv6 prefix. If empty, the current interface prefix is used"
msgstr ""
+"Préfixe IPv6 publié. S'il est vide, le préfixe actuel de l'interface est "
+"utilisé"
msgid "Advertised IPv6 prefixes"
msgid "Advertised IPv6 prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "
Préfixes IPv6 publiés
"
msgid ""
"Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
msgstr ""
msgid ""
"Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
msgstr ""
+"Préfixes IPv6 publiés. Si c'est vide, le préfixe actuel de l'interface est "
+"utilisé"
msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
msgstr ""
msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
msgstr ""
@@
-71,6
+79,8
@@
msgid ""
"Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU "
"advertisements"
msgstr ""
"Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU "
"advertisements"
msgstr ""
+"Publie la valeur donnée de MTU dans les messages RA. 0 désactive la "
+"publication du MTU"
msgid ""
"Advertises the length of time in seconds that addresses generated from the "
msgid ""
"Advertises the length of time in seconds that addresses generated from the "
@@
-99,25
+109,25
@@
msgid ""
msgstr ""
msgid "Advertising"
msgstr ""
msgid "Advertising"
-msgstr ""
+msgstr "
Publication
"
msgid "Autonomous"
msgid "Autonomous"
-msgstr ""
+msgstr "
Autonome
"
msgid "Clients"
msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "
Clients
"
msgid "Configuration flag"
msgid "Configuration flag"
-msgstr ""
+msgstr "
Drapeau de configuration
"
msgid "Current hop limit"
msgid "Current hop limit"
-msgstr ""
+msgstr "
Limite de sauts actuelle
"
msgid "DNSSL"
msgid "DNSSL"
-msgstr ""
+msgstr "
DNSSL
"
msgid "DNSSL Configuration"
msgid "DNSSL Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "
Configuration DNSSL
"
msgid "Default lifetime"
msgstr ""
msgid "Default lifetime"
msgstr ""
@@
-126,13
+136,13
@@
msgid "Default preference"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "
Activer
"
msgid "Enable advertisements"
msgid "Enable advertisements"
-msgstr ""
+msgstr "
Activer les publications
"
msgid "Enables router advertisements and solicitations"
msgid "Enables router advertisements and solicitations"
-msgstr ""
+msgstr "
Activer les publications et sollicitations du routeur
"
msgid ""
"Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol "
msgid ""
"Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol "
@@
-145,7
+155,7
@@
msgid ""
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "
Général
"
msgid "Home Agent information"
msgstr ""
msgid "Home Agent information"
msgstr ""
@@
-190,40
+200,40
@@
msgid ""
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "
Interface
"
msgid "Interface Configuration"
msgid "Interface Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "
Configuration de l'interface
"
msgid "Interface required"
msgid "Interface required"
-msgstr ""
+msgstr "
Interface nécessaire
"
msgid "Interfaces"
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "
Interfaces
"
msgid "Lifetime"
msgid "Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "
Durée de vie
"
msgid "Link MTU"
msgid "Link MTU"
-msgstr ""
+msgstr "
MTU du lien
"
msgid "Managed flag"
msgstr ""
msgid "Max. interval"
msgid "Managed flag"
msgstr ""
msgid "Max. interval"
-msgstr ""
+msgstr "
Intervalle Max
"
msgid "Maximum advertisement interval"
msgid "Maximum advertisement interval"
-msgstr ""
+msgstr "
Intervalle maximum de publication
"
msgid "Minimum advertisement delay"
msgstr ""
msgid "Minimum advertisement interval"
msgid "Minimum advertisement delay"
msgstr ""
msgid "Minimum advertisement interval"
-msgstr ""
+msgstr "
Intervalle minimum de publication
"
msgid "Mobile IPv6"
msgid "Mobile IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "
IPv6 Mobile
"
msgid "Mobile IPv6 interval option"
msgstr ""
msgid "Mobile IPv6 interval option"
msgstr ""
@@
-241,51
+251,54
@@
msgid "On-link determination"
msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "
Ouvert
"
msgid "Preference"
msgid "Preference"
-msgstr ""
+msgstr "
Préférence
"
msgid "Preferred lifetime"
msgstr ""
msgid "Prefix"
msgid "Preferred lifetime"
msgstr ""
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "
Préfixe
"
msgid "Prefix Configuration"
msgid "Prefix Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "
Configuration du préfixe
"
msgid "Prefixes"
msgid "Prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "
Préfixes
"
msgid "RDNSS"
msgid "RDNSS"
-msgstr ""
+msgstr "
RDNSS
"
msgid "RDNSS Configuration"
msgid "RDNSS Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "
Configuration RDNSS
"
msgid "Radvd"
msgid "Radvd"
-msgstr ""
+msgstr "
Radvd
"
msgid "Radvd - DNSSL"
msgid "Radvd - DNSSL"
-msgstr ""
+msgstr "
Radvd - DNSSL
"
msgid "Radvd - Interface %q"
msgid "Radvd - Interface %q"
-msgstr ""
+msgstr "
Radvd - Interface %q
"
msgid "Radvd - Prefix"
msgid "Radvd - Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "
Radvd - Préfixe
"
msgid "Radvd - RDNSS"
msgid "Radvd - RDNSS"
-msgstr ""
+msgstr "
Radvd - RDNSS
"
msgid "Radvd - Route"
msgid "Radvd - Route"
-msgstr ""
+msgstr "
Radvd - Routage
"
msgid ""
"Radvd is a router advertisement daemon for IPv6. It listens to router "
"solicitations and sends router advertisements as described in RFC 4861."
msgstr ""
msgid ""
"Radvd is a router advertisement daemon for IPv6. It listens to router "
"solicitations and sends router advertisements as described in RFC 4861."
msgstr ""
+"Radvd est un démon de publication de routage pour IPv6. Il écoute des "
+"sollicitations de routage (Router Sollicitation) et envoie des publications "
+"de routage (Router Advertisement) comme décrit dans la RFC 4861. "
msgid "Reachable time"
msgstr ""
msgid "Reachable time"
msgstr ""
@@
-295,13
+308,13
@@
msgid ""
msgstr ""
msgid "Retransmit timer"
msgstr ""
msgid "Retransmit timer"
-msgstr ""
+msgstr "
Délai de retransmission
"
msgid "Route Configuration"
msgstr ""
msgid "Routes"
msgid "Route Configuration"
msgstr ""
msgid "Routes"
-msgstr ""
+msgstr "
Routes
"
msgid "Source link-layer address"
msgstr ""
msgid "Source link-layer address"
msgstr ""
@@
-334,7
+347,7
@@
msgid "Specifies the preference associated with the default router"
msgstr ""
msgid "Suffix"
msgstr ""
msgid "Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "
Suffixe
"
msgid ""
"The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router "
msgid ""
"The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router "
@@
-379,7
+392,7
@@
msgid "medium"
msgstr ""
msgid "no"
msgstr ""
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "
non
"
msgid "yes"
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "
oui
"