Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 10 of 179 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 21 Jun 2012 16:58:53 +0000 (16:58 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 21 Jun 2012 16:58:53 +0000 (16:58 +0000)
po/cs/openvpn.po

index ad05c2d..bddccca 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "%s"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
 
 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
 msgstr ""
 
 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
 msgstr ""
@@ -17,28 +17,28 @@ msgid "Accept options pushed from server"
 msgstr ""
 
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat"
 
 msgid "Add route after establishing connection"
 
 msgid "Add route after establishing connection"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat trasu po navázání spojení"
 
 msgid "Additional authentication over TLS"
 
 msgid "Additional authentication over TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatečné ověření přes TLS"
 
 msgid "Allow client-to-client traffic"
 
 msgid "Allow client-to-client traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit provoz typu klient-klient"
 
 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
 
 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit více klientů se stejným certifikátem"
 
 msgid "Allow only one session"
 
 msgid "Allow only one session"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit pouze jedno sezení"
 
 msgid "Allow remote to change its IP or port"
 msgstr ""
 
 msgid "Allowed maximum of connected clients"
 
 msgid "Allow remote to change its IP or port"
 msgstr ""
 
 msgid "Allowed maximum of connected clients"
-msgstr ""
+msgstr "Maximální povolené množství připojených klientů"
 
 msgid "Allowed maximum of internal"
 msgstr ""
 
 msgid "Allowed maximum of internal"
 msgstr ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Append log to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Authenticate using username/password"
 msgstr ""
 
 msgid "Authenticate using username/password"
-msgstr ""
+msgstr "Ověřit prostřednictvím uživatelského jména / hesla"
 
 msgid "Automatically redirect default route"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically redirect default route"
 msgstr ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Certificate authority"
 msgstr ""
 
 msgid "Change process priority"
 msgstr ""
 
 msgid "Change process priority"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit prioritu procesu"
 
 msgid "Change to directory before initialization"
 msgstr ""
 
 msgid "Change to directory before initialization"
 msgstr ""