Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 27 of 69 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 3 Sep 2011 17:21:54 +0000 (17:21 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 3 Sep 2011 17:21:54 +0000 (17:21 +0000)
po/pl/tinyproxy.po

index 25c5bcd..1eef784 100644 (file)
@@ -1,13 +1,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-26 12:41+0200\n"
+"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid ""
 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
 
 msgid ""
 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
@@ -19,12 +22,14 @@ msgid ""
 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
 "requests"
 msgstr ""
 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
 "requests"
 msgstr ""
+"Dodaje nagłówek http \"X-Tinyproxy\" z adresem IP klienta do przekazywanych "
+"żądań"
 
 msgid "Allowed clients"
 
 msgid "Allowed clients"
-msgstr ""
+msgstr "Akceptowane klienty"
 
 msgid "Allowed connect ports"
 
 msgid "Allowed connect ports"
-msgstr ""
+msgstr "akceptowane porty połączenia"
 
 msgid "Bind address"
 msgstr ""
 
 msgid "Bind address"
 msgstr ""
@@ -55,43 +60,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Connection timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Limit czasu połączenia"
 
 msgid "Default deny"
 
 msgid "Default deny"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślnie blokuj"
 
 msgid "Enable Tinyproxy server"
 
 msgid "Enable Tinyproxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz serwer Tinyproxy"
 
 msgid "Error page"
 
 msgid "Error page"
-msgstr ""
+msgstr "Strona błędu"
 
 msgid "Filter by RegExp"
 
 msgid "Filter by RegExp"
-msgstr ""
+msgstr "Filtruj z użyciem rozszerzonych wyrażeń regularnych"
 
 msgid "Filter by URLs"
 
 msgid "Filter by URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Filtruj po adresach URL"
 
 msgid "Filter case-sensitive"
 
 msgid "Filter case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr wrażliwy na wielkość liter"
 
 msgid "Filter file"
 
 msgid "Filter file"
-msgstr ""
+msgstr "Plik z filtrami"
 
 msgid "Filtering and ACLs"
 
 msgid "Filtering and ACLs"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrowanie i Listy kontroli dostępu"
 
 msgid "General settings"
 
 msgid "General settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia ogólne"
 
 msgid "Group"
 
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa"
 
 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
 
 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
-msgstr ""
+msgstr "Plik szablonu HTML używany do prezentacji statystyk"
 
 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
 
 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
-msgstr ""
+msgstr "Plik szablonu HTML używany do prezentacji komunikatów błędu"
 
 msgid "Header whitelist"
 msgstr ""
 
 msgid "Header whitelist"
 msgstr ""
@@ -106,42 +111,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Listen address"
 msgstr ""
 
 msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Nasłuchiwany adres"
 
 msgid "Listen port"
 
 msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Nasłuchiwany port"
 
 msgid "Log file"
 
 msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Plik logowania"
 
 msgid "Log file to use for dumping messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Log level"
 
 msgid "Log file to use for dumping messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom logowania"
 
 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
 
 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr ""
+msgstr "Szczegółowość logowania procesów Tinyproxy"
 
 msgid "Max. clients"
 
 msgid "Max. clients"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. klientów"
 
 msgid "Max. requests per server"
 
 msgid "Max. requests per server"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. żądań na serwer"
 
 msgid "Max. spare servers"
 
 msgid "Max. spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. uruchomionych serwerów"
 
 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
 
 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna dopuszczalna liczba jednocześnie podłączonych klientów"
 
 msgid ""
 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
 "process is restarted. Zero means unlimited."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
 "process is restarted. Zero means unlimited."
 msgstr ""
+"Maksymalna dopuszczalna liczba żądań na proces. Jeśli zostanie przekroczona, "
+"proces zostanie ponownie uruchomiony. Zero oznacza bez limitu."
 
 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
 
 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba przygotowanych bezczynnych procesów"
 
 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
 msgstr ""