po: resync translations
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Wed, 21 Nov 2012 18:42:57 +0000 (18:42 +0000)
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Wed, 21 Nov 2012 18:42:57 +0000 (18:42 +0000)
200 files changed:
po/ca/base.po
po/ca/commands.po
po/ca/ddns.po
po/ca/diag_devinfo.po
po/ca/freifunk.po
po/ca/meshwizard.po
po/cs/base.po
po/cs/commands.po
po/cs/ddns.po
po/cs/diag_devinfo.po
po/cs/freifunk.po
po/cs/meshwizard.po
po/de/base.po
po/de/ddns.po
po/de/diag_devinfo.po
po/de/freifunk.po
po/de/meshwizard.po
po/de/olsr.po
po/el/base.po
po/el/commands.po
po/el/ddns.po
po/el/diag_devinfo.po
po/el/freifunk.po
po/el/meshwizard.po
po/en/base.po
po/en/commands.po
po/en/ddns.po
po/en/diag_devinfo.po
po/en/freifunk.po
po/en/meshwizard.po
po/es/ahcp.po
po/es/base.po
po/es/commands.po
po/es/ddns.po
po/es/diag_devinfo.po
po/es/freifunk.po
po/es/meshwizard.po
po/es/minidlna.po
po/es/olsr.po
po/es/p2pblock.po
po/es/pbx.po
po/es/polipo.po
po/es/radvd.po
po/es/statistics.po
po/es/tinyproxy.po
po/fr/base.po
po/fr/commands.po
po/fr/ddns.po
po/fr/diag_devinfo.po
po/fr/freifunk.po
po/fr/meshwizard.po
po/he/base.po
po/he/commands.po
po/he/ddns.po
po/he/diag_devinfo.po
po/he/freifunk.po
po/he/meshwizard.po
po/hu/base.po
po/hu/commands.po
po/hu/ddns.po
po/hu/diag_devinfo.po
po/hu/freifunk.po
po/hu/meshwizard.po
po/hu/qos.po
po/it/base.po
po/it/commands.po
po/it/ddns.po
po/it/diag_devinfo.po
po/it/freifunk.po
po/it/meshwizard.po
po/ja/base.po
po/ja/commands.po
po/ja/ddns.po
po/ja/diag_devinfo.po
po/ja/freifunk.po
po/ja/meshwizard.po
po/ms/base.po
po/ms/commands.po
po/ms/ddns.po
po/ms/diag_devinfo.po
po/ms/freifunk.po
po/ms/meshwizard.po
po/no/base.po
po/no/commands.po
po/no/ddns.po
po/no/diag_devinfo.po
po/no/freifunk.po
po/no/meshwizard.po
po/pl/base.po
po/pl/commands.po
po/pl/ddns.po
po/pl/diag_devinfo.po
po/pl/ffwizard.po
po/pl/freifunk.po
po/pl/meshwizard.po
po/pl/minidlna.po
po/pl/multiwan.po
po/pl/olsr.po
po/pl/pbx.po
po/pl/splash.po
po/pl/statistics.po
po/pl/tinyproxy.po
po/pl/transmission.po
po/pt/base.po
po/pt/commands.po
po/pt/ddns.po
po/pt/diag_devinfo.po
po/pt/freifunk.po
po/pt/meshwizard.po
po/pt_BR/base.po
po/pt_BR/commands.po
po/pt_BR/ddns.po
po/pt_BR/diag_devinfo.po
po/pt_BR/freifunk.po
po/pt_BR/meshwizard.po
po/pt_BR/olsr.po
po/pt_BR/pbx.po
po/pt_BR/statistics.po
po/ro/base.po
po/ro/commands.po
po/ro/ddns.po
po/ro/diag_devinfo.po
po/ro/freifunk.po
po/ro/meshwizard.po
po/ru/ahcp.po
po/ru/base.po
po/ru/commands.po
po/ru/coovachilli.po
po/ru/ddns.po
po/ru/diag_core.po
po/ru/diag_devinfo.po
po/ru/ffwizard.po
po/ru/firewall.po
po/ru/freifunk-policyrouting.po
po/ru/freifunk.po
po/ru/hd_idle.po
po/ru/meshwizard.po
po/ru/minidlna.po
po/ru/mmc_over_gpio.po
po/ru/multiwan.po
po/ru/ntpc.po
po/ru/olsr.po
po/ru/openvpn.po
po/ru/p2pblock.po
po/ru/p910nd.po
po/ru/pbx-voicemail.po
po/ru/polipo.po
po/ru/qos.po
po/ru/radvd.po
po/ru/samba.po
po/ru/splash.po
po/ru/statistics.po
po/ru/tinyproxy.po
po/ru/transmission.po
po/ru/upnp.po
po/ru/ushare.po
po/ru/uvc_streamer.po
po/ru/vnstat.po
po/ru/voice_core.po
po/ru/voice_diag.po
po/ru/watchcat.po
po/ru/wol.po
po/ru/wshaper.po
po/templates/base.pot
po/templates/ddns.pot
po/templates/diag_devinfo.pot
po/templates/freifunk.pot
po/templates/meshwizard.pot
po/templates/olsr.pot
po/tr/base.po
po/tr/commands.po
po/tr/ddns.po
po/tr/diag_devinfo.po
po/tr/freifunk.po
po/tr/meshwizard.po
po/uk/base.po
po/uk/commands.po
po/uk/ddns.po
po/uk/diag_devinfo.po
po/uk/freifunk.po
po/uk/meshwizard.po
po/vi/base.po
po/vi/commands.po
po/vi/ddns.po
po/vi/diag_devinfo.po
po/vi/freifunk.po
po/vi/meshwizard.po
po/zh_CN/base.po
po/zh_CN/commands.po
po/zh_CN/ddns.po
po/zh_CN/diag_devinfo.po
po/zh_CN/firewall.po
po/zh_CN/freifunk.po
po/zh_CN/meshwizard.po
po/zh_CN/minidlna.po
po/zh_CN/splash.po
po/zh_CN/tinyproxy.po
po/zh_CN/ushare.po
po/zh_CN/uvc_streamer.po
po/zh_CN/watchcat.po

index 74c52ef..7b91e11 100644 (file)
@@ -245,6 +245,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "El rang permès és entre 1 i 65535"
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "El rang permès és entre 1 i 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar."
 
@@ -841,6 +846,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Força"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Força"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index ac0b9de..6fbb983 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "A short textual description of the configured command"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "A short textual description of the configured command"
index 4bc1788..72c0263 100644 (file)
@@ -39,6 +39,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Força actualització cada"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "Força actualització cada"
 
@@ -55,6 +58,9 @@ msgstr ""
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -87,9 +93,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index fb3216d..27d2b46 100644 (file)
@@ -177,6 +177,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -200,6 +203,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index de8657c..2525f0c 100644 (file)
@@ -81,6 +81,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -114,6 +117,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nom de màquina"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nom de màquina"
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index f035cf4..180d771 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -19,9 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -32,9 +44,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -42,6 +62,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -56,6 +79,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index d52874f..838d898 100644 (file)
@@ -243,6 +243,11 @@ msgstr "Povolit upstream odpovědi na 127.0.0.0/8 rozsah, např. pro RBL služby
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Hodnota musí ležet v intervalu 1 až 65535"
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Hodnota musí ležet v intervalu 1 až 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť"
 
@@ -855,6 +860,9 @@ msgstr "Nahrávám..."
 msgid "Force"
 msgstr "Vynutit"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Vynutit"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Vynutit CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Vynutit CCMP (AES)"
 
index 4133dfb..e40381b 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
index bc524ea..ba1c9ec 100644 (file)
@@ -33,6 +33,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Povolit"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Povolit"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Vynutit aktualizaci každých"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "Vynutit aktualizaci každých"
 
@@ -48,6 +51,9 @@ msgstr "Rozhraní"
 msgid "Network"
 msgstr "Síť"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Síť"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -81,9 +87,3 @@ msgstr "min"
 
 msgid "network"
 msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 15f9a85..8846061 100644 (file)
@@ -177,6 +177,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Uspat mezi jednotlivými požadavky"
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Uspat mezi jednotlivými požadavky"
 
@@ -200,6 +203,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "zkontrolovat ostatní sítě"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "zkontrolovat ostatní sítě"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index ad1f362..4da8620 100644 (file)
@@ -85,6 +85,9 @@ msgstr "ESSID"
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -118,6 +121,15 @@ msgstr "Domovská stránka"
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index 16ed005..2c84cb4 100644 (file)
@@ -7,6 +7,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -28,9 +31,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -41,9 +53,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -51,6 +71,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -65,6 +88,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index f7350cb..b2c4804 100644 (file)
@@ -245,6 +245,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Erlaubter Bereich 1 bis 65535"
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Erlaubter Bereich 1 bis 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 "Erzeugt ein zusätzliches Netzwerk wenn diese Option nicht ausgewählt ist"
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 "Erzeugt ein zusätzliches Netzwerk wenn diese Option nicht ausgewählt ist"
@@ -863,6 +868,9 @@ msgstr "Firmware wird installiert..."
 msgid "Force"
 msgstr "Start erzwingen"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Start erzwingen"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
 
index 3791e47..f4fbe4e 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivieren"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivieren"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Erzwinge Aktualisierung alle"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "Erzwinge Aktualisierung alle"
 
@@ -50,6 +53,9 @@ msgstr "Schnittstelle"
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -81,9 +87,3 @@ msgstr "Minuten"
 
 msgid "network"
 msgstr "Netzwerk"
 
 msgid "network"
 msgstr "Netzwerk"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 4f8e965..606358a 100644 (file)
@@ -139,8 +139,8 @@ msgid ""
 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
 msgstr ""
 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
 msgstr ""
-"Überschreibt die Informationen die durch das MAC-zu-Gerätename-Programm "
-"(mac-to-devinfo) für einen bestimmten MAC-Adressbereich zurückgegeben werden"
+"Überschreibt die Informationen die durch das MAC-zu-Gerätename-Programm (mac-"
+"to-devinfo) für einen bestimmten MAC-Adressbereich zurückgegeben werden"
 
 msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
 msgstr "Führe Suche aus (Dies kann einige Minuten dauern)"
 
 msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
 msgstr "Führe Suche aus (Dies kann einige Minuten dauern)"
@@ -193,6 +193,9 @@ msgstr "Suche nach SIP-unterstützenden Geräten im spezifizierten Netzwerk"
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Such-Konfiguration"
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Such-Konfiguration"
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Scans for devices on specified networks."
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Wartezeit zwischen den Versuchen"
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Wartezeit zwischen den Versuchen"
 
@@ -216,6 +219,3 @@ msgstr "Hersteller"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "Prüfe andere Netzwerke"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "Prüfe andere Netzwerke"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Scans for devices on specified networks."
index 0fc5989..7af9f69 100644 (file)
@@ -84,6 +84,9 @@ msgstr "ESSID"
 msgid "Edit index page"
 msgstr "Indexseite bearbeiten"
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr "Indexseite bearbeiten"
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -117,6 +120,15 @@ msgstr "Homepage"
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 "Wird diese Option gewählt dann wird das standardmässige Inhaltselement nicht "
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 "Wird diese Option gewählt dann wird das standardmässige Inhaltselement nicht "
index 4d4df05..2443f21 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
@@ -36,9 +39,18 @@ msgstr "DHCP vergibt automatisch IP-Adressen an Clients"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "DHCP aktivieren"
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "DHCP aktivieren"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -51,9 +63,17 @@ msgstr "Schnittstellen"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Mesh-IP-Adresse"
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Mesh-IP-Adresse"
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Mesh-Assistent"
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Mesh-Assistent"
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "LAN schützen"
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "LAN schützen"
 
@@ -63,6 +83,9 @@ msgstr ""
 "Diese Option aktivieren um anderen den Zugriff auf die lokale "
 "Internetverbindung zu gestatten"
 
 "Diese Option aktivieren um anderen den Zugriff auf die lokale "
 "Internetverbindung zu gestatten"
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Internetverbindung freigeben"
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Internetverbindung freigeben"
 
@@ -81,6 +104,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr "Die angegebene IP-Adresse ist nicht Teil des Mesh-Adressbereiches"
 
 msgid ""
 msgstr "Die angegebene IP-Adresse ist nicht Teil des Mesh-Adressbereiches"
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index d64a98a..a4c6085 100644 (file)
@@ -147,6 +147,11 @@ msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
 msgid ""
 msgstr "Hostname"
 
 msgid ""
+"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
+"networks using HNA messages."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
 "\"yes\""
 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
 "\"yes\""
@@ -276,6 +281,9 @@ msgstr ""
 msgid "Known OLSR routes"
 msgstr "Bekannte OLSR-Routen"
 
 msgid "Known OLSR routes"
 msgstr "Bekannte OLSR-Routen"
 
+msgid "LQ"
+msgstr ""
+
 msgid "LQ aging"
 msgstr "LQ-Alterung"
 
 msgid "LQ aging"
 msgstr "LQ-Alterung"
 
@@ -388,6 +396,9 @@ msgstr ""
 msgid "NAT threshold"
 msgstr "NAT-Schwellenwert"
 
 msgid "NAT threshold"
 msgstr "NAT-Schwellenwert"
 
+msgid "NLQ"
+msgstr ""
+
 msgid "Neighbors"
 msgstr "Nachbarn"
 
 msgid "Neighbors"
 msgstr "Nachbarn"
 
@@ -665,20 +676,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "Willingness"
 msgstr "Bereitschaft"
 
 msgid "Willingness"
 msgstr "Bereitschaft"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
-#~ "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
-#~ "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, "
-#~ "an etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for "
-#~ "ETX calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff "
-#~ "that allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Algorithmus zur Bestimmung der Linkqualität, kann nur zusammen mit "
-#~ "Linkquality Level 2 verwendet werden.<br /><b>etx_float</b>: floating "
-#~ "point ETX mit exponentieller Alterung<br /><b>etx_fpm</b> : wie "
-#~ "etx_float, rechnet aber mit integeren Zahlen.<br /><b>etx_ff</b> : ETX "
-#~ "freifunk, eine ETX-Variante die den kompletten OLSR Traffic (statt nur "
-#~ "Hellos) zur ETX-Berechnung verwendet.<br /><b>etx_ffeth</b>: Inkompatible "
-#~ "Variante von etx_ff, die ETX 0.1 für kabelgebundene Links erlaubt.<br /"
-#~ ">Der Defaultwert ist \"etx_ff\"."
index 7dd5021..21e3f58 100644 (file)
@@ -253,6 +253,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Το επιτρεπόμενο εύρος είναι από 1 έως 65535"
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Το επιτρεπόμενο εύρος είναι από 1 έως 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Ένα επιπλέον δίκτυο θα δημιουργηθεί εάν αυτό αφεθεί κενό"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Ένα επιπλέον δίκτυο θα δημιουργηθεί εάν αυτό αφεθεί κενό"
 
@@ -879,6 +884,9 @@ msgstr "Φλασάρεται..."
 msgid "Force"
 msgstr "Επιβολή"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Επιβολή"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Επιβολή CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Επιβολή CCMP (AES)"
 
index f12543d..0e9e65d 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 2922747..9512ab9 100644 (file)
@@ -36,6 +36,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Ενεργοποίηση"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Ενεργοποίηση"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Εξαναγκασμός ενημέρωσης κάθε"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "Εξαναγκασμός ενημέρωσης κάθε"
 
@@ -52,6 +55,9 @@ msgstr "Διεπαφή"
 msgid "Network"
 msgstr "Δίκτυο"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Δίκτυο"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
 
@@ -85,12 +91,6 @@ msgstr "λεπτά"
 msgid "network"
 msgstr "δίκτυο"
 
 msgid "network"
 msgstr "δίκτυο"
 
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "ddns_service_updateurl"
 #~ msgstr "Προσαρμογή URL ενημέρωσης"
 #, fuzzy
 #~ msgid "ddns_service_updateurl"
 #~ msgstr "Προσαρμογή URL ενημέρωσης"
index aa8dc35..7a247cb 100644 (file)
@@ -181,6 +181,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Scans for devices on specified networks."
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -204,6 +207,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "έλεγχος άλλων δικτύων"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "έλεγχος άλλων δικτύων"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Scans for devices on specified networks."
index ce969be..d90bbde 100644 (file)
@@ -82,6 +82,9 @@ msgstr "ESSID"
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Σφάλμα"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Σφάλμα"
 
@@ -115,6 +118,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index 66297ca..b531eed 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Κανάλι"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Κανάλι"
 
@@ -34,9 +37,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Ενεργοποίηση DHCP"
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Ενεργοποίηση DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -47,9 +59,17 @@ msgstr "Διεπαφές"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -57,6 +77,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -71,6 +94,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index cb98799..26aa352 100644 (file)
@@ -244,6 +244,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Allowed range is 1 to 65535"
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Allowed range is 1 to 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 
@@ -854,6 +859,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index 5d744d9..754a229 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index f451163..13d9560 100644 (file)
@@ -34,6 +34,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Enable"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Enable"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr "Event interface"
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Force update every"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "Force update every"
 
@@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "Interface"
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr "On which interface up should start the ddns script process."
+
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -80,9 +86,3 @@ msgstr "min"
 
 msgid "network"
 msgstr "network"
 
 msgid "network"
 msgstr "network"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr "Event interface"
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr "On which interface up should start the ddns script process."
index fe42da6..7adbbea 100644 (file)
@@ -185,6 +185,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Scans for devices on specified networks."
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Sleep Between Requests"
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Sleep Between Requests"
 
@@ -208,6 +211,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "check other networks"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "check other networks"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Scans for devices on specified networks."
index dfb2586..059cee1 100644 (file)
@@ -81,6 +81,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -114,6 +117,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index f035cf4..180d771 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -19,9 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -32,9 +44,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -42,6 +62,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -56,6 +79,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index d466f85..b86d357 100644 (file)
@@ -20,10 +20,10 @@ msgid ""
 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
 msgstr ""
 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
 msgstr ""
-"AHCP es un protocolo de autoconfiguración para redes con IPv6 o duales "
-"IPv6/IPv4 diseñado para ser usado en lugar de router discovery o DHCP en "
-"redes en las que es difícil o imposible configurar un servidor en cada capa "
-"de enlace del dominio de propagación como las redes móviles ad-hoc."
+"AHCP es un protocolo de autoconfiguración para redes con IPv6 o duales IPv6/"
+"IPv4 diseñado para ser usado en lugar de router discovery o DHCP en redes en "
+"las que es difícil o imposible configurar un servidor en cada capa de enlace "
+"del dominio de propagación como las redes móviles ad-hoc."
 
 # "Lease" en el sentido usado en DHCP no tiene una traducción clara en español y se puede usar la misma palabra en que en inglés.
 msgid "Active AHCP Leases"
 
 # "Lease" en el sentido usado en DHCP no tiene una traducción clara en español y se puede usar la misma palabra en que en inglés.
 msgid "Active AHCP Leases"
index bb34a2a..3e06943 100644 (file)
@@ -104,8 +104,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
-"Máximas cesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr>"
+"Máximas cesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr>"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
@@ -250,6 +250,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "El rango permitido es desde 1 hasta 65535"
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "El rango permitido es desde 1 hasta 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
 
@@ -873,6 +878,9 @@ msgstr "Grabando..."
 msgid "Force"
 msgstr "Forzar"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Forzar"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
 
@@ -2619,8 +2627,8 @@ msgid ""
 "OpenWrt compatible firmware image)."
 msgstr ""
 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
 "OpenWrt compatible firmware image)."
 msgstr ""
 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
-"actual. Puede marcar \"Conservar la configuración\" si lo desea (es necesario "
-"que la imagen de OpenWrt sea compatible)."
+"actual. Puede marcar \"Conservar la configuración\" si lo desea (es "
+"necesario que la imagen de OpenWrt sea compatible)."
 
 msgid "Upload archive..."
 msgstr "Subir archivo..."
 
 msgid "Upload archive..."
 msgstr "Subir archivo..."
index f12543d..0e9e65d 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index fa473b8..c77f8b1 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Activar"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Activar"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr "Interfaz de eventos"
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Forzar actualización cada"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "Forzar actualización cada"
 
@@ -50,6 +53,9 @@ msgstr "Interfaz"
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr "Tras qué interfaz debe arrancar ddns."
+
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -81,9 +87,3 @@ msgstr "min"
 
 msgid "network"
 msgstr "red"
 
 msgid "network"
 msgstr "red"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr "Interfaz de eventos"
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr "Tras qué interfaz debe arrancar ddns."
index eecba02..0b44ff3 100644 (file)
@@ -194,6 +194,9 @@ msgstr "Explorar dispositivos SIP soportados en las redes especificadas."
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Configuración de la exploración"
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Configuración de la exploración"
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Explora dispositivos en las redes especificadas."
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Detenerse entre peticiones"
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Detenerse entre peticiones"
 
@@ -217,6 +220,3 @@ msgstr "Vendedor"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "comprueba otras redes"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "comprueba otras redes"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Explora dispositivos en las redes especificadas."
index cec4f6b..bf87d7c 100644 (file)
@@ -84,6 +84,9 @@ msgstr "ESSID"
 msgid "Edit index page"
 msgstr "Editar índice"
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr "Editar índice"
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -117,6 +120,15 @@ msgstr "Página inicial"
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nombre de máquina"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nombre de máquina"
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "No mostrar el contenido por defecto."
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "No mostrar el contenido por defecto."
 
@@ -278,8 +290,8 @@ msgid ""
 "configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
 msgstr ""
 "El servicio OLSRd no está configurado para tomar los datos de posición desde "
 "configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
 msgstr ""
 "El servicio OLSRd no está configurado para tomar los datos de posición desde "
-"la red.<br />Asegúrese de que el plugin \"nameservice\" está bien configurado "
-"y que la opción <em>latlon_file</em> está marcada."
+"la red.<br />Asegúrese de que el plugin \"nameservice\" está bien "
+"configurado y que la opción <em>latlon_file</em> está marcada."
 
 msgid "The installed firmware is the most recent version."
 msgstr "El firmare instalado está en la versión más reciente."
 
 msgid "The installed firmware is the most recent version."
 msgstr "El firmare instalado está en la versión más reciente."
index cb9d09f..6152936 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
@@ -34,9 +37,18 @@ msgstr "DHCP asignará direcciones IP automáticamente a los clientes"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Activar DHCP"
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Activar DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configuración general"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configuración general"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr "Borrar la configuración antes de establecer una nueva."
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr "Borrar la configuración antes de establecer una nueva."
@@ -47,9 +59,17 @@ msgstr "Interfaces"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Dirección IP del mesh"
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Dirección IP del mesh"
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Asistente del mesh"
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Asistente del mesh"
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Proteger LAN"
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Proteger LAN"
 
@@ -57,6 +77,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr "Permitir a otros usar su conexión para acceder a internet."
 
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr "Permitir a otros usar su conexión para acceder a internet."
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Compartir su conexión a internet"
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Compartir su conexión a internet"
 
@@ -74,6 +97,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr "Este rango IP no está dentro del de la red mesh"
 
 msgid ""
 msgstr "Este rango IP no está dentro del de la red mesh"
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index e6bd925..33ebb8f 100644 (file)
@@ -146,8 +146,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Directorio a explorar. Si quiere restringir el directorio a un contenido "
 "específico puede añadir el tipo ('A' par audio, 'V' para vídeo o 'P' para "
 msgstr ""
 "Directorio a explorar. Si quiere restringir el directorio a un contenido "
 "específico puede añadir el tipo ('A' par audio, 'V' para vídeo o 'P' para "
-"imágenes), seguido por una coma al nombre del directorio (ej. "
-"media_dir=A,/mnt/media/Music). Se puede establecer varios directorios."
+"imágenes), seguido por una coma al nombre del directorio (ej. media_dir=A,/"
+"mnt/media/Music). Se puede establecer varios directorios."
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "Camino al socket de MiniSSDPd."
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "Camino al socket de MiniSSDPd."
index fe311ce..5cc285d 100644 (file)
@@ -93,8 +93,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "FIBMetric controla el valor métrico de los conjuntos OLSRd. \"Plano\" "
 "significa que la métrica es siempre 2. Este es el valor preferido porque "
 msgstr ""
 "FIBMetric controla el valor métrico de los conjuntos OLSRd. \"Plano\" "
 "significa que la métrica es siempre 2. Este es el valor preferido porque "
-"ayuda al enrutador del kernel de linux a limpiar valores antiguos. \"Correct\" "
-"usa como métrica el número de saltos. \"Approx\" usa la cuenta de saltos "
+"ayuda al enrutador del kernel de linux a limpiar valores antiguos. \"Correct"
+"\" usa como métrica el número de saltos. \"Approx\" usa la cuenta de saltos "
 "también, pero solo la actualiza si cambia el siguiente salto también. Por "
 "defecto \"flat\"."
 
 "también, pero solo la actualiza si cambia el siguiente salto también. Por "
 "defecto \"flat\"."
 
@@ -181,8 +181,8 @@ msgid ""
 "interface broadcast IP."
 msgstr ""
 "Dirección de propagación IPv4 para paquetes salientes OLSR. Por ejemplo "
 "interface broadcast IP."
 msgstr ""
 "Dirección de propagación IPv4 para paquetes salientes OLSR. Por ejemplo "
-"\"255.255.255.255\". Por defecto es \"0.0.0.0\" que hace que se use la interfaz "
-"de propagación IP."
+"\"255.255.255.255\". Por defecto es \"0.0.0.0\" que hace que se use la "
+"interfaz de propagación IP."
 
 msgid "IPv4 source"
 msgstr "IPv4 origen"
 
 msgid "IPv4 source"
 msgstr "IPv4 origen"
@@ -191,8 +191,8 @@ msgid ""
 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
 "triggers usage of the interface IP."
 msgstr ""
 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
 "triggers usage of the interface IP."
 msgstr ""
-"Dirección origen IPv4 para paquetes OLSR. Por defecto es \"0.0.0.0\" que hace "
-"que se use la interfaz de propagación IP."
+"Dirección origen IPv4 para paquetes OLSR. Por defecto es \"0.0.0.0\" que "
+"hace que se use la interfaz de propagación IP."
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
@@ -204,8 +204,8 @@ msgid ""
 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
 "multicast."
 msgstr ""
 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
 "multicast."
 msgstr ""
-"Dirección IPv6 de multidifusión. Por defecto es \"FF02::6D\", la dirección de "
-"multidifusión local en routers MANET."
+"Dirección IPv6 de multidifusión. Por defecto es \"FF02::6D\", la dirección "
+"de multidifusión local en routers MANET."
 
 msgid ""
 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
 
 msgid ""
 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
@@ -222,8 +222,8 @@ msgid ""
 "of a not-linklocal interface IP."
 msgstr ""
 "Prefijo origen IPv6. OLSRd elegirá un interfaz IP que encaje con el prefijo "
 "of a not-linklocal interface IP."
 msgstr ""
 "Prefijo origen IPv6. OLSRd elegirá un interfaz IP que encaje con el prefijo "
-"de este parámetro. Por defecto es \"0::/0\" que provoca el uso de un interfaz "
-"IP no local."
+"de este parámetro. Por defecto es \"0::/0\" que provoca el uso de un "
+"interfaz IP no local."
 
 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
 msgstr "Prefijo IPv6 para el enlace de subida"
 
 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
 msgstr "Prefijo IPv6 para el enlace de subida"
@@ -253,8 +253,8 @@ msgid ""
 "\"mesh\"."
 msgstr ""
 "El modo de interfaz se usar para evitar traspaso innecesario de paquetes en "
 "\"mesh\"."
 msgstr ""
 "El modo de interfaz se usar para evitar traspaso innecesario de paquetes en "
-"interfaces de red conmutados. Los modos válidos son \"mesh\" y \"ether\". Por "
-"defecto es \"mesh\"."
+"interfaces de red conmutados. Los modos válidos son \"mesh\" y \"ether\". "
+"Por defecto es \"mesh\"."
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
@@ -320,13 +320,13 @@ msgid ""
 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
 msgstr ""
 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
 msgstr ""
-"Algoritmo de calidad de enlace (solo para CE nivel 2).<br "
-"/><b>etx_float</b>: ETX en punto flotante con envejecimiento exponencial<br "
-"/><b>etx_fpm</b> : igual que etx_float, pero con aritmética entera<br "
-"/><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, variante etx que usar todo el tráfico OLSR "
-"(en vez de sólo \"hellos\") para los cálculos ETX<br /><b>etx_ffeth</b>: "
-"variante incompatible de etx_ff que permite enlaces ethernet con ETX 0.1.<br "
-"/>Por defecto \"etx_ff\""
+"Algoritmo de calidad de enlace (solo para CE nivel 2).<br /><b>etx_float</"
+"b>: ETX en punto flotante con envejecimiento exponencial<br /><b>etx_fpm</"
+"b> : igual que etx_float, pero con aritmética entera<br /><b>etx_ff</b> : "
+"ETX freifunk, variante etx que usar todo el tráfico OLSR (en vez de sólo "
+"\"hellos\") para los cálculos ETX<br /><b>etx_ffeth</b>: variante "
+"incompatible de etx_ff que permite enlaces ethernet con ETX 0.1.<br />Por "
+"defecto \"etx_ff\""
 
 msgid ""
 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
 
 msgid ""
 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
@@ -513,8 +513,8 @@ msgid ""
 "IP of the first interface."
 msgstr ""
 "Configura la dirección IP principal (IP originadora) del router. NUNCA debe "
 "IP of the first interface."
 msgstr ""
 "Configura la dirección IP principal (IP originadora) del router. NUNCA debe "
-"cambiar mientras OLSRd esté activa. Por defecto es \"0.0.0.0\" que provoca el "
-"uso de la IP del primer interfaz."
+"cambiar mientras OLSRd esté activa. Por defecto es \"0.0.0.0\" que provoca "
+"el uso de la IP del primer interfaz."
 
 msgid "SmartGW"
 msgstr "SmartGW"
 
 msgid "SmartGW"
 msgstr "SmartGW"
@@ -638,8 +638,7 @@ msgid ""
 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
 "work, please install it."
 msgstr ""
 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
 "work, please install it."
 msgstr ""
-"Aviso: kmod-ipip no está instalado. Sin kmod-ipip SmartGateway no "
-"funcionará."
+"Aviso: kmod-ipip no está instalado. Sin kmod-ipip SmartGateway no funcionará."
 
 msgid "Weight"
 msgstr "Peso"
 
 msgid "Weight"
 msgstr "Peso"
index ac5a8e3..1edc533 100644 (file)
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "P2P-Block"
 msgstr "Bloqueo de P2P"
 
 msgid ""
 msgstr "Bloqueo de P2P"
 
 msgid ""
-"P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer "
-"protocols for non-whitelisted clients."
+"P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols "
+"for non-whitelisted clients."
 msgstr ""
 "El bloqueo de P2P es un mecanismo de lista gris para bloquear varios "
 "protocolos punto a punto a clientes que no están en lista blanca."
 msgstr ""
 "El bloqueo de P2P es un mecanismo de lista gris para bloquear varios "
 "protocolos punto a punto a clientes que no están en lista blanca."
index 4d93ff8..12ff378 100644 (file)
@@ -85,8 +85,7 @@ msgid ""
 "you will use ONLY locally and never from a remote location."
 msgstr ""
 "Ponga esta IP (o IP:puerto) en el parámetro Servidor/Registrador de los "
 "you will use ONLY locally and never from a remote location."
 msgstr ""
 "Ponga esta IP (o IP:puerto) en el parámetro Servidor/Registrador de los "
-"dispositivos SIP que usará SOLO localmente y nunca desde una posición "
-"remota."
+"dispositivos SIP que usará SOLO localmente y nunca desde una posición remota."
 
 msgid ""
 "Enter this hostname (or hostname:port) in the Server/Registrar setting of "
 
 msgid ""
 "Enter this hostname (or hostname:port) in the Server/Registrar setting of "
@@ -133,8 +132,8 @@ msgstr ""
 "proveedores usar. Por defecto todos los usuarios pueden usar a todos los "
 "proveedores. Para mostrarse en la lista el usuario debe poder hacer llamadas "
 "salientes (ver página \"Cuentas de usuario\"). Ponga los proveedores en "
 "proveedores usar. Por defecto todos los usuarios pueden usar a todos los "
 "proveedores. Para mostrarse en la lista el usuario debe poder hacer llamadas "
 "salientes (ver página \"Cuentas de usuario\"). Ponga los proveedores en "
-"formato username@some.host.name igual que se listan en \"Llamadas salientes\" "
-"arriba. Los nombres no válidos se rechazarán sin aviso.Puede separar los "
+"formato username@some.host.name igual que se listan en \"Llamadas salientes"
+"\" arriba. Los nombres no válidos se rechazarán sin aviso.Puede separar los "
 "nombres con espacios o poniéndolos en líneas diferentes."
 
 msgid "Full Name"
 "nombres con espacios o poniéndolos en líneas diferentes."
 
 msgid "Full Name"
@@ -165,8 +164,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Configure una cuenta SIP que usará para conectar con este servicio. Úsela "
 "tanpo en un adaptador de telefonía analógico (ATA) o en un programa SIP como "
 msgstr ""
 "Configure una cuenta SIP que usará para conectar con este servicio. Úsela "
 "tanpo en un adaptador de telefonía analógico (ATA) o en un programa SIP como "
-"CSipSimple, Linphone, o Sipdroid para smartphones, o Ekiga, Linphone, o "
-"X-Lite para ordenadores. Por defecto, todas las cuentas SIP sonarán a la vez "
+"CSipSimple, Linphone, o Sipdroid para smartphones, o Ekiga, Linphone, o X-"
+"Lite para ordenadores. Por defecto, todas las cuentas SIP sonarán a la vez "
 "si se hace una llamada desde una de las cuentas de su proveedor de VoIP o "
 "números GV."
 
 "si se hace una llamada desde una de las cuentas de su proveedor de VoIP o "
 "números GV."
 
@@ -221,15 +220,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Si tiene más de una cuenta para hacer llamadas salientes, debe introducir "
 "una lista de números de teléfono y/o prefijos para cada proveedor. Los "
 msgstr ""
 "Si tiene más de una cuenta para hacer llamadas salientes, debe introducir "
 "una lista de números de teléfono y/o prefijos para cada proveedor. Los "
-"prefijos no válidos se rechazarán sin aviso y solo son caracteres válidos "
-"0-9, X, Z, N, #, *, y +. La letra X equivale a 0-9, Z a 1-9 y N a 2-9. Por "
+"prefijos no válidos se rechazarán sin aviso y solo son caracteres válidos 0-"
+"9, X, Z, N, #, *, y +. La letra X equivale a 0-9, Z a 1-9 y N a 2-9. Por "
 "ejemplo para hacer llamadas a Alemania con su proveedor debe introducir 49. "
 "Para hacer llamadas a Estados Unidos 1NXXNXXXXXX. Si uno de sus proveedores "
 "puede hacer llamadas locales a un código de área como el 646 de Nueva York "
 "debe introducir 646NXXXXXX para ese proveedor. Debería dehar una cuenta con "
 "una lista vacía para que haga las llamadas por defecto en caso de que ningún "
 "ejemplo para hacer llamadas a Alemania con su proveedor debe introducir 49. "
 "Para hacer llamadas a Estados Unidos 1NXXNXXXXXX. Si uno de sus proveedores "
 "puede hacer llamadas locales a un código de área como el 646 de Nueva York "
 "debe introducir 646NXXXXXX para ese proveedor. Debería dehar una cuenta con "
 "una lista vacía para que haga las llamadas por defecto en caso de que ningún "
-"prefijo encaje. El sistema reemplazará automáticamente la lista vacía con "
-"el mensaje de que el proveedor marca todos los números que no estén en los "
+"prefijo encaje. El sistema reemplazará automáticamente la lista vacía con el "
+"mensaje de que el proveedor marca todos los números que no estén en los "
 "prefijos de otros proveedores. Sea todo lo específico que pueda (ej. "
 "1NXXNXXXXXX es mejor que 1). Todos los códigos internaciones de marcado se "
 "descartan (ej. 00, 011, 010, 0011). Las entradas pueden ser una lista "
 "prefijos de otros proveedores. Sea todo lo específico que pueda (ej. "
 "1NXXNXXXXXX es mejor que 1). Todos los códigos internaciones de marcado se "
 "descartan (ej. 00, 011, 010, 0011). Las entradas pueden ser una lista "
@@ -301,9 +300,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Puerto aleatorio entre 6500 y 9500 en el que escuche el servicio. No elija "
 "el estándar 5060 porque es susceptible de ataques por fuerza bruta. Cuando "
 msgstr ""
 "Puerto aleatorio entre 6500 y 9500 en el que escuche el servicio. No elija "
 "el estándar 5060 porque es susceptible de ataques por fuerza bruta. Cuando "
-"termine (1) pulsa \"Salvar y aplicar\" y (2) pulse \"Rearrancar servicio VoIP\". "
-"Finalmente (3) busque en la sección \"Dispositivo SIP/Cuentas softphone\" la "
-"configuración del puerto."
+"termine (1) pulsa \"Salvar y aplicar\" y (2) pulse \"Rearrancar servicio VoIP"
+"\". Finalmente (3) busque en la sección \"Dispositivo SIP/Cuentas softphone"
+"\" la configuración del puerto."
 
 msgid "Port Setting for SIP Devices"
 msgstr "Configuración de puerto para dispositivos SIP"
 
 msgid "Port Setting for SIP Devices"
 msgstr "Configuración de puerto para dispositivos SIP"
@@ -416,8 +415,8 @@ msgstr ""
 "permitirá hacer llamadas gratuitas entre los usuarios y compartir las "
 "cuentas Google/SIP configuradas. Si tiene más de una cuenta Google/SIP "
 "configurada tendrá que configurar cómo se enrutan en la página \"Enrutado de "
 "permitirá hacer llamadas gratuitas entre los usuarios y compartir las "
 "cuentas Google/SIP configuradas. Si tiene más de una cuenta Google/SIP "
 "configurada tendrá que configurar cómo se enrutan en la página \"Enrutado de "
-"llamadas\". Si está interesado en usar su PBX desde cualquier sitio del mundo "
-"puede visitar la sección \"Uso remoto\" en la página \"Configuración "
+"llamadas\". Si está interesado en usar su PBX desde cualquier sitio del "
+"mundo puede visitar la sección \"Uso remoto\" en la página \"Configuración "
 "avanzada\"."
 
 msgid ""
 "avanzada\"."
 
 msgid ""
@@ -435,10 +434,10 @@ msgid ""
 "incoming calls are routed, what numbers can get into this PBX with a "
 "password, and what numbers are blacklisted."
 msgstr ""
 "incoming calls are routed, what numbers can get into this PBX with a "
 "password, and what numbers are blacklisted."
 msgstr ""
-"Indique las cuentas Google/SIP que usará para llamar a qué códigos de "
-"país/zona, qué usuarios pueden usuarios pueden usar qué cuentas SIP/Google y "
-"cómo se enrutan las llamadas entrantes, qué números pueden entrar en esta "
-"PBX con una contraseña y qué números están en lista negra."
+"Indique las cuentas Google/SIP que usará para llamar a qué códigos de país/"
+"zona, qué usuarios pueden usuarios pueden usar qué cuentas SIP/Google y cómo "
+"se enrutan las llamadas entrantes, qué números pueden entrar en esta PBX con "
+"una contraseña y qué números están en lista negra."
 
 msgid ""
 "This is where you set up your Google (Talk and Voice) Accounts, in order to "
 
 msgid ""
 "This is where you set up your Google (Talk and Voice) Accounts, in order to "
@@ -467,8 +466,8 @@ msgid ""
 "number) associated with this SIP account or want to receive SIP uri calls "
 "through this provider."
 msgstr ""
 "number) associated with this SIP account or want to receive SIP uri calls "
 "through this provider."
 msgstr ""
-"Debería ser \"Sí\" si tiene un DID (teléfono real) asociado a esta cuenta SIP "
-"o quiere recibir llamads uri SIP de este proveedor."
+"Debería ser \"Sí\" si tiene un DID (teléfono real) asociado a esta cuenta "
+"SIP o quiere recibir llamads uri SIP de este proveedor."
 
 msgid ""
 "This section contains settings that do not need to be changed under normal "
 
 msgid ""
 "This section contains settings that do not need to be changed under normal "
@@ -527,10 +526,10 @@ msgstr ""
 "softphone) y se le permitirá recibir la llamada. Si tiene Google Voice debe "
 "ir a la configuración de GVoice y traspasar las llamadas a Google chat para "
 "recibir las hechas a si número de GVoice. Si tiene problemas recibiendo "
 "softphone) y se le permitirá recibir la llamada. Si tiene Google Voice debe "
 "ir a la configuración de GVoice y traspasar las llamadas a Google chat para "
 "recibir las hechas a si número de GVoice. Si tiene problemas recibiendo "
-"llamadas de GVoice pruebe con la opción \"Call Screening\" en la configuración "
-"de GVoice. Asegúrese de que ningún otro cliente esté conectado con esta "
-"cuenta (navegador en gmail, o una aplicación para móvil o escritorio) ya que "
-"podría interferir."
+"llamadas de GVoice pruebe con la opción \"Call Screening\" en la "
+"configuración de GVoice. Asegúrese de que ningún otro cliente esté conectado "
+"con esta cuenta (navegador en gmail, o una aplicación para móvil o "
+"escritorio) ya que podría interferir."
 
 msgid ""
 "When your password is saved, it disappears from this field and is not "
 
 msgid ""
 "When your password is saved, it disappears from this field and is not "
@@ -578,8 +577,7 @@ msgstr ""
 "debe configurar en sus dispositivos SIP remotos. Tenga en cuenta que si este "
 "PBX no funciona en su router/pasarela, tendrá que configurar el traspaso de "
 "puertos (NAT) en su router/pasarela. Traspase los puertos indicados (Puerto "
 "debe configurar en sus dispositivos SIP remotos. Tenga en cuenta que si este "
 "PBX no funciona en su router/pasarela, tendrá que configurar el traspaso de "
 "puertos (NAT) en su router/pasarela. Traspase los puertos indicados (Puerto "
-"SIP y rango RTP) hacia la dirección IP del dispositivo en que corre esta "
-"PBX."
+"SIP y rango RTP) hacia la dirección IP del dispositivo en que corre esta PBX."
 
 msgid ""
 "Your PIN disappears when saved for your protection. It will be changed only "
 
 msgid ""
 "Your PIN disappears when saved for your protection. It will be changed only "
index bee9923..84ba24e 100644 (file)
@@ -75,8 +75,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ubicación en la que Polipo creará archivos permanentemente. Se recomienda el "
 "uso de dispositivos de almacenamiento externo, ya que la caché puede "
 msgstr ""
 "Ubicación en la que Polipo creará archivos permanentemente. Se recomienda el "
 "uso de dispositivos de almacenamiento externo, ya que la caché puede "
-"aumentar considerablemente. Deje en blanco para desactivar la caché en "
-"disco."
+"aumentar considerablemente. Deje en blanco para desactivar la caché en disco."
 
 msgid "Log file location"
 msgstr "Ubicación del archivo de registro"
 
 msgid "Log file location"
 msgstr "Ubicación del archivo de registro"
index 85152e0..8656192 100644 (file)
@@ -80,8 +80,7 @@ msgid ""
 "prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred."
 msgstr ""
 "Publica el tiempo de vida en segundos que se prefieren las direcciones "
 "prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred."
 msgstr ""
 "Publica el tiempo de vida en segundos que se prefieren las direcciones "
-"generadas desde el prefijo vía una dirección de autoconfiguración sin "
-"estado."
+"generadas desde el prefijo vía una dirección de autoconfiguración sin estado."
 
 msgid ""
 "Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the "
 
 msgid ""
 "Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the "
index 740fb4a..7d206bb 100644 (file)
@@ -583,8 +583,8 @@ msgid ""
 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
 "memory usage of selected processes."
 msgstr ""
 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
 "memory usage of selected processes."
 msgstr ""
-"El plugin \"procesos\" recoge información como tiempo de CPU, fallos de página "
-"y uso de memoria de los procesos elegidos."
+"El plugin \"procesos\" recoge información como tiempo de CPU, fallos de "
+"página y uso de memoria de los procesos elegidos."
 
 msgid ""
 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
 
 msgid ""
 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
@@ -592,20 +592,19 @@ msgid ""
 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
 msgstr ""
 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
 msgstr ""
-"El plugin \"rrdtool\" almacena datos en ficheros de bb.dd. RRD que son la base "
-"para los diagramas.<br /><br /><strong>¡Ojo: Configurar valores incorrectos "
-"puede hacer que se use mucho espacio en el directorio temporal y puede "
-"hacer que el dispositivo funcione mal!</strong>"
+"El plugin \"rrdtool\" almacena datos en ficheros de bb.dd. RRD que son la "
+"base para los diagramas.<br /><br /><strong>¡Ojo: Configurar valores "
+"incorrectos puede hacer que se use mucho espacio en el directorio temporal y "
+"puede hacer que el dispositivo funcione mal!</strong>"
 
 msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 msgstr ""
-"El paquete \"estadísticas\" está basado en <a "
-"href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> y utiliza <a "
-"href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> para dibujar gráficos con "
-"los datos recogidos."
+"El paquete \"estadísticas\" está basado en <a href=\"http://collectd.org/"
+"index.shtml\">Collectd</a> y utiliza <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+"\">RRD Tool</a> para dibujar gráficos con los datos recogidos."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -625,8 +624,8 @@ msgid ""
 "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 "noise and quality."
 msgstr ""
 "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 "noise and quality."
 msgstr ""
-"El plugin \"inalámbrico\" recoge estadísticas sobre fuerza de la señal, ruido "
-"y calidad."
+"El plugin \"inalámbrico\" recoge estadísticas sobre fuerza de la señal, "
+"ruido y calidad."
 
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
index b0a47a0..c9faff1 100644 (file)
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
 "requests"
 msgstr ""
 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
 "requests"
 msgstr ""
-"Añade una cabecera HTTP con \"X-Tinyproxy\" con la dirección IP del cliente "
-"las peticiones retransmitidas"
+"Añade una cabecera HTTP con \"X-Tinyproxy\" con la dirección IP del cliente "
+"las peticiones retransmitidas"
 
 msgid "Allowed clients"
 msgstr "Clientes permitidos"
 
 msgid "Allowed clients"
 msgstr "Clientes permitidos"
@@ -66,8 +66,8 @@ msgid ""
 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
 "without domain"
 msgstr ""
 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
 "without domain"
 msgstr ""
-"Puede ser un rango de IPs, un nombre de dominio o \".\" para cualquier máquina "
-"sin dominio"
+"Puede ser un rango de IPs, un nombre de dominio o \".\" para cualquier "
+"máquina sin dominio"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
index de678bc..11dad85 100644 (file)
@@ -256,6 +256,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "La gamme autorisée va de 1 à 65535"
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "La gamme autorisée va de 1 à 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
 
@@ -885,6 +890,9 @@ msgstr "Écriture…"
 msgid "Force"
 msgstr "Forcer"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Forcer"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
 
index b868cd9..08b3d37 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
index f1ef03e..189e8fa 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Activer"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Activer"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr "Événement sur l'interface"
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Vérification forcée toutes les"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "Vérification forcée toutes les"
 
@@ -50,6 +53,9 @@ msgstr "Interface"
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr "Sur quelle interface devrait démarrer le processus du script ddns."
+
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -81,9 +87,3 @@ msgstr "min"
 
 msgid "network"
 msgstr "réseau"
 
 msgid "network"
 msgstr "réseau"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr "Événement sur l'interface"
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr "Sur quelle interface devrait démarrer le processus du script ddns."
index 723823d..3c359e6 100644 (file)
@@ -192,6 +192,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Scans for devices on specified networks."
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Attente entre les requêtes"
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Attente entre les requêtes"
 
@@ -215,6 +218,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "Explorer d'autres réseaux"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "Explorer d'autres réseaux"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Scans for devices on specified networks."
index 785d861..901dd4e 100644 (file)
@@ -81,6 +81,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -114,6 +117,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index b4d177c..2c2f312 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
@@ -34,9 +37,18 @@ msgstr "Le serveur DHCP donnera automatiquement des adresses IP aux clients"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Activer le serveur DHCP"
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Activer le serveur DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Paramètres généraux"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Paramètres généraux"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -49,9 +61,17 @@ msgstr "Interfaces"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Adresse IP maillée"
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Adresse IP maillée"
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Assistant de Maillage"
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Assistant de Maillage"
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Protéger le LAN"
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Protéger le LAN"
 
@@ -61,6 +81,9 @@ msgstr ""
 "Sélectionnez ceci pour permettre aux autres d'utiliser votre connexion pour "
 "accéder à Internet."
 
 "Sélectionnez ceci pour permettre aux autres d'utiliser votre connexion pour "
 "accéder à Internet."
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Partager votre connexion Internet"
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Partager votre connexion Internet"
 
@@ -80,6 +103,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr "L'adresse IP donnée n'est pas dans le réseau maillé"
 
 msgid ""
 msgstr "L'adresse IP donnée n'est pas dans le réseau maillé"
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 5d93da5..3e56526 100644 (file)
@@ -245,6 +245,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "הטווח המורשה הוא 1 עד 65535"
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "הטווח המורשה הוא 1 עד 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן"
 #, fuzzy
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן"
@@ -842,6 +847,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index f12543d..0e9e65d 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index e9637f0..1e66f7f 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "אפשר"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "אפשר"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "אלץ עדכון כל"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "אלץ עדכון כל"
 
@@ -54,6 +57,9 @@ msgstr "ממשק"
 msgid "Network"
 msgstr "רשת"
 
 msgid "Network"
 msgstr "רשת"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמא"
 
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמא"
 
@@ -85,9 +91,3 @@ msgstr "דק'"
 
 msgid "network"
 msgstr "רשת"
 
 msgid "network"
 msgstr "רשת"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 5ff7d3b..7161955 100644 (file)
@@ -178,6 +178,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -201,6 +204,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index c126cc6..67edcb9 100644 (file)
@@ -80,6 +80,9 @@ msgstr "ESSID"
 msgid "Edit index page"
 msgstr "ערוך דף אינדקס"
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr "ערוך דף אינדקס"
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "שגיאה"
 
 msgid "Error"
 msgstr "שגיאה"
 
@@ -113,6 +116,15 @@ msgstr "דף הבית"
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "אם מסומן, תוכן ברירת המחדל לא יופיע"
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "אם מסומן, תוכן ברירת המחדל לא יופיע"
 
index d4cfc50..f887a89 100644 (file)
@@ -8,6 +8,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -29,9 +32,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -42,9 +54,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -52,6 +72,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -66,6 +89,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index e71611f..86770b9 100644 (file)
@@ -249,6 +249,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Engedélyezett tartomány 1-től 65535-ig"
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Engedélyezett tartomány 1-től 65535-ig"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
 
@@ -873,6 +878,9 @@ msgstr "Flash-elés..."
 msgid "Force"
 msgstr "Kényszerítés"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Kényszerítés"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
 
index f12543d..0e9e65d 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index ecb5700..648f0cf 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Engedélyezés"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Engedélyezés"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr "Esemány interfész"
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Frissítés erőltetése minden"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "Frissítés erőltetése minden"
 
@@ -52,6 +55,9 @@ msgstr "Interfész"
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr "Melyik interfész indulása váltsa ki a ddns script indítását."
+
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
@@ -83,9 +89,3 @@ msgstr "perc"
 
 msgid "network"
 msgstr "hálózat"
 
 msgid "network"
 msgstr "hálózat"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr "Esemány interfész"
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr "Melyik interfész indulása váltsa ki a ddns script indítását."
index 33b068d..e2acfdd 100644 (file)
@@ -187,6 +187,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Scans for devices on specified networks."
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Kérések közötti szünet"
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Kérések közötti szünet"
 
@@ -210,6 +213,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "egyéb hálózatok ellenőrzése"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "egyéb hálózatok ellenőrzése"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Scans for devices on specified networks."
index 8df7f6a..1013275 100644 (file)
@@ -77,6 +77,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -110,6 +113,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index d4cfc50..f887a89 100644 (file)
@@ -8,6 +8,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -29,9 +32,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -42,9 +54,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -52,6 +72,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -66,6 +89,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 9cfdf70..e4c392c 100644 (file)
@@ -79,8 +79,8 @@ msgid ""
 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
 "network traffic selected by addresses, ports or services."
 msgstr ""
 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
 "network traffic selected by addresses, ports or services."
 msgstr ""
-"A <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> segítségével beállítható cím, "
-"portok vagy szolgáltatások alapján kiválasztott hálózati forgalom "
+"A <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> segítségével beállítható "
+"cím, portok vagy szolgáltatások alapján kiválasztott hálózati forgalom "
 "prioritása."
 
 msgid "all"
 "prioritása."
 
 msgid "all"
index 34e68bd..c8b5313 100644 (file)
@@ -250,6 +250,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Range permesso 1-65535"
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Range permesso 1-65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta."
 
@@ -857,6 +862,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Forza"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Forza"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index f12543d..0e9e65d 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 754e919..4121613 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Abilita"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Abilita"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Forza aggiornamento ogni"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "Forza aggiornamento ogni"
 
@@ -50,6 +53,9 @@ msgstr "Interfaccia"
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -81,9 +87,3 @@ msgstr "min"
 
 msgid "network"
 msgstr "rete"
 
 msgid "network"
 msgstr "rete"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 5ff7d3b..7161955 100644 (file)
@@ -178,6 +178,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -201,6 +204,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index 3294c9a..2ff95cd 100644 (file)
@@ -81,6 +81,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -114,6 +117,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index 3a6dfc0..114547a 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Canale"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Canale"
 
@@ -34,9 +37,18 @@ msgstr "DHCP assegnerà indirizzi ip ai client"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Abilità DHCP"
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Abilità DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Impostazioni generali"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Impostazioni generali"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -47,9 +59,17 @@ msgstr "Interfacce"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Proteggi LAN"
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Proteggi LAN"
 
@@ -59,6 +79,9 @@ msgstr ""
 "Selezionare per permettere ad altri di usare la tua connessione per accedere "
 "a internet."
 
 "Selezionare per permettere ad altri di usare la tua connessione per accedere "
 "a internet."
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Condividi la tua connessione internet"
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Condividi la tua connessione internet"
 
@@ -77,6 +100,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr "L'IP dato non è all'interno del range degli indirizzi di rete mesh"
 
 msgid ""
 msgstr "L'IP dato non è all'interno del range degli indirizzi di rete mesh"
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 49f0b2a..33c0a70 100644 (file)
@@ -243,6 +243,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "設定可能な範囲は1から65535です"
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "設定可能な範囲は1から65535です"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。"
 
@@ -413,7 +418,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>create</em> field to define a new network."
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>create</em> field to define a new network."
-msgstr "無線インターフェースをアタッチするネットワークを選択してください。または、<em>作成</em>欄を選択すると新しいネットワークを作成します。"
+msgstr ""
+"無線インターフェースをアタッチするネットワークを選択してください。または、"
+"<em>作成</em>欄を選択すると新しいネットワークを作成します。"
 
 msgid "Cipher"
 msgstr "暗号化方式"
 
 msgid "Cipher"
 msgstr "暗号化方式"
@@ -861,6 +868,9 @@ msgstr "更新中..."
 msgid "Force"
 msgstr "強制"
 
 msgid "Force"
 msgstr "強制"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) を使用"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) を使用"
 
@@ -1842,15 +1852,19 @@ msgid ""
 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
 "lose access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
 "lose access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
-"本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできません!\n"
-"このインターフェースを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場合があります。"
+"本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできま"
+"せん!\n"
+"このインターフェースを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくな"
+"る場合があります。"
 
 msgid ""
 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
-"本当にこの無線ネットワークを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできません!\n"
-"このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場合があります。"
+"本当にこの無線ネットワークを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできま"
+"せん!\n"
+"このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場"
+"合があります。"
 
 msgid "Really reset all changes?"
 msgstr "本当に全ての変更をリセットしますか?"
 
 msgid "Really reset all changes?"
 msgstr "本当に全ての変更をリセットしますか?"
@@ -1860,14 +1874,16 @@ msgid ""
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "本当にインターフェース \"%s\" を停止しますか?\n"
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "本当にインターフェース \"%s\" を停止しますか?\n"
-"このインターフェースを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場合があります。"
+"このインターフェースを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくな"
+"る場合があります。"
 
 msgid ""
 "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
 "connected via this interface."
 msgstr ""
 "本当にネットワークを停止しますか?\n"
 
 msgid ""
 "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
 "connected via this interface."
 msgstr ""
 "本当にネットワークを停止しますか?\n"
-"このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場合があります。"
+"このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場"
+"合があります。"
 
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "本当にプロトコルを切り替えますか?"
 
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "本当にプロトコルを切り替えますか?"
index ce2fd50..4132274 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
index 841b474..68b5392 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "有効"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "有効"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "強制的にアップデートを行う間隔"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "強制的にアップデートを行う間隔"
 
@@ -50,6 +53,9 @@ msgstr "インターフェース"
 msgid "Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
 msgid "Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
@@ -81,9 +87,3 @@ msgstr "分"
 
 msgid "network"
 msgstr "ネットワーク"
 
 msgid "network"
 msgstr "ネットワーク"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index eef39d8..1ef3dad 100644 (file)
@@ -181,6 +181,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "リクエスト間のスリープ時間"
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "リクエスト間のスリープ時間"
 
@@ -204,6 +207,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index 785d861..901dd4e 100644 (file)
@@ -81,6 +81,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -114,6 +117,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index f035cf4..180d771 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -19,9 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -32,9 +44,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -42,6 +62,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -56,6 +79,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index b72f3fd..6d20674 100644 (file)
@@ -232,6 +232,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
@@ -823,6 +828,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Paksa"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Paksa"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index ac0b9de..6fbb983 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "A short textual description of the configured command"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "A short textual description of the configured command"
index 07a89c5..5c584fb 100644 (file)
@@ -33,6 +33,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr ""
 
 msgid "Force update every"
 msgstr ""
 
@@ -48,6 +51,9 @@ msgstr ""
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -79,9 +85,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index fb3216d..27d2b46 100644 (file)
@@ -177,6 +177,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -200,6 +203,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index 77e41b9..5c20cfc 100644 (file)
@@ -77,6 +77,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -110,6 +113,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index f035cf4..180d771 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -19,9 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -32,9 +44,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -42,6 +62,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -56,6 +79,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index e0dad9b..e5c925d 100644 (file)
@@ -242,6 +242,11 @@ msgstr "Tillat oppstrøms svar i 127.0.0.0/8 nettet, f.eks for RBL tjenester"
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken."
 
@@ -851,6 +856,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Tving"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Tving"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index f12543d..0e9e65d 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index d3a53b8..9744855 100644 (file)
@@ -26,6 +26,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktiver"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktiver"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Tving oppdatering hver"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "Tving oppdatering hver"
 
@@ -41,6 +44,9 @@ msgstr "Grensesnitt"
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
@@ -70,9 +76,3 @@ msgstr "minutter"
 
 msgid "network"
 msgstr "nettverk"
 
 msgid "network"
 msgstr "nettverk"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 090cc46..4ada96b 100644 (file)
@@ -27,20 +27,20 @@ msgid ""
 "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
 "may fail to find some devices."
 msgstr ""
 "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
 "may fail to find some devices."
 msgstr ""
-"Konfigurer skanning etter enheter på angitte nettverk. Ved å minske "
-"verdiene til 'Tidsavbrudd', 'Gjentagelser' og/eller Tid mellom forespørsler "
-"blir skanningen utført raskere, men det kan også medføre at noen enheter "
-"ikke blir funnet."
+"Konfigurer skanning etter enheter på angitte nettverk. Ved å minske verdiene "
+"til 'Tidsavbrudd', 'Gjentagelser' og/eller Tid mellom forespørsler blir "
+"skanningen utført raskere, men det kan også medføre at noen enheter ikke "
+"blir funnet."
 
 msgid ""
 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
 "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
 "speed up scans, but also may fail to find some devices."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
 "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
 "speed up scans, but also may fail to find some devices."
 msgstr ""
-"Konfigurer skanning etter støttede SIP enheter på angitte nettverk. Ved å minske "
-"verdiene til 'Tidsavbrudd', 'Gjentagelser' og/eller tid mellom forespørsler "
-"blir skanningen utført raskere, men det kan også medføre at noen enheter "
-"ikke blir funnet."
+"Konfigurer skanning etter støttede SIP enheter på angitte nettverk. Ved å "
+"minske verdiene til 'Tidsavbrudd', 'Gjentagelser' og/eller tid mellom "
+"forespørsler blir skanningen utført raskere, men det kan også medføre at "
+"noen enheter ikke blir funnet."
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
@@ -92,8 +92,7 @@ msgstr "MAC Enhets Overstyring"
 
 msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
 msgstr ""
 
 msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
 msgstr ""
-"MAC område og informasjon brukt til å overstyre system og IEEE "
-"databaser"
+"MAC område og informasjon brukt til å overstyre system og IEEE databaser"
 
 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
 msgstr "Antall millisekunder ventetid mellom forespørsler (standard 100)"
 
 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
 msgstr "Antall millisekunder ventetid mellom forespørsler (standard 100)"
@@ -132,8 +131,8 @@ msgid ""
 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
 msgstr ""
 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
 msgstr ""
-"Overstyr informasjonen hentet fra MAC til enhets info skriptet "
-"(mac-til-devinfo) for et gitt område med MAC adresser"
+"Overstyr informasjonen hentet fra MAC til enhets info skriptet (mac-til-"
+"devinfo) for et gitt område med MAC adresser"
 
 msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
 msgstr "Utfør Skanning (dette kan ta noen minutter)"
 
 msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
 msgstr "Utfør Skanning (dette kan ta noen minutter)"
@@ -186,6 +185,9 @@ msgstr "Skann etter SIP enheter på spesifiserte nettverk"
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Skanning Konfigurasjon"
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Skanning Konfigurasjon"
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Nettverks Skanning Informasjon"
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Tid mellom forespørsler"
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Tid mellom forespørsler"
 
@@ -209,6 +211,3 @@ msgstr "Leverandør"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "skjekk andre nettverk"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "skjekk andre nettverk"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Nettverks Skanning Informasjon"
index 24ab6e1..dc7d57b 100644 (file)
@@ -73,6 +73,9 @@ msgstr "ESSID"
 msgid "Edit index page"
 msgstr "Rediger indeks side"
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr "Rediger indeks side"
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
@@ -106,6 +109,15 @@ msgstr "Hjemmeside"
 msgid "Hostname"
 msgstr "Vertsnavn"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "Vertsnavn"
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "Om valgt vises ikke det vanlige innholdselementet"
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "Om valgt vises ikke det vanlige innholdselementet"
 
index f035cf4..180d771 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -19,9 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -32,9 +44,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -42,6 +62,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -56,6 +79,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 03baec4..b459599 100644 (file)
@@ -258,6 +258,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Dopuszczony zakres: 1 do 65535"
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Dopuszczony zakres: 1 do 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 "Zostanie utworzona dodatkowa sieć jeśli zostawisz tą opcję niezaznaczoną."
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 "Zostanie utworzona dodatkowa sieć jeśli zostawisz tą opcję niezaznaczoną."
@@ -892,6 +897,9 @@ msgstr "Aktualizuję !!!"
 msgid "Force"
 msgstr "Wymuś"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Wymuś"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
 
index d23d96a..c9921fd 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
index 1f099e4..91485c2 100644 (file)
@@ -36,6 +36,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Włącz"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Włącz"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Wymuszaj aktualizację co"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "Wymuszaj aktualizację co"
 
@@ -51,6 +54,9 @@ msgstr "Interfejs"
 msgid "Network"
 msgstr "Sieć"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Sieć"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
@@ -82,9 +88,3 @@ msgstr "min"
 
 msgid "network"
 msgstr "sieć"
 
 msgid "network"
 msgstr "sieć"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 5e00cab..32ccdce 100644 (file)
@@ -36,8 +36,9 @@ msgid ""
 "may fail to find some devices."
 msgstr ""
 "Konfiguruj skanowanie dla urządzeń w wybranych sieciach. Zmniejszanie "
 "may fail to find some devices."
 msgstr ""
 "Konfiguruj skanowanie dla urządzeń w wybranych sieciach. Zmniejszanie "
-"\"Limitu czasu\", \"Liczby powtórzeń\" i/lub \"Oczekiwania między żądaniami\" może "
-"przyspieszyć skany, ale może też uniemożliwić wykrycie niektórych urządzeń."
+"\"Limitu czasu\", \"Liczby powtórzeń\" i/lub \"Oczekiwania między żądaniami"
+"\" może przyspieszyć skany, ale może też uniemożliwić wykrycie niektórych "
+"urządzeń."
 
 msgid ""
 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
 
 msgid ""
 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
@@ -45,9 +46,9 @@ msgid ""
 "speed up scans, but also may fail to find some devices."
 msgstr ""
 "Konfiguruj skanowanie dla wspieranych urządzeń SIP w wybranych sieciach. "
 "speed up scans, but also may fail to find some devices."
 msgstr ""
 "Konfiguruj skanowanie dla wspieranych urządzeń SIP w wybranych sieciach. "
-"Zmniejszanie \"Limitu czasu\", \"Liczby powtórzeń\" i/lub \"Oczekiwania między "
-"żądaniami\" może przyspieszyć skany, ale może też uniemożliwić wykrycie "
-"niektórych urządzeń."
+"Zmniejszanie \"Limitu czasu\", \"Liczby powtórzeń\" i/lub \"Oczekiwania "
+"między żądaniami\" może przyspieszyć skany, ale może też uniemożliwić "
+"wykrycie niektórych urządzeń."
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
@@ -193,6 +194,9 @@ msgstr "Skanuj w poszukiwaniu wspieranych urządzeń SIP w wybranych sieciach."
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Ustawienia skanowania"
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Ustawienia skanowania"
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Scans for devices on specified networks."
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Pauza pomiędzy zapytaniami"
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Pauza pomiędzy zapytaniami"
 
@@ -216,6 +220,3 @@ msgstr "Sprzedawca"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "sprawdź inne sieci"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "sprawdź inne sieci"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Scans for devices on specified networks."
index 5a6fe62..a944149 100644 (file)
@@ -19,7 +19,8 @@ msgid "Channel"
 msgstr "Kanał"
 
 msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
 msgstr "Kanał"
 
 msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
-msgstr "Zaznacz to, aby chronić Twoją sieć LAN przed innymi węzłami i klientami"
+msgstr ""
+"Zaznacz to, aby chronić Twoją sieć LAN przed innymi węzłami i klientami"
 
 msgid "Configure network"
 msgstr "Skonfiguruj sieć"
 
 msgid "Configure network"
 msgstr "Skonfiguruj sieć"
index 60183e6..1290d79 100644 (file)
@@ -82,6 +82,9 @@ msgstr "Nazwa sieci (ESSID)"
 msgid "Edit index page"
 msgstr "Edytuj stronę główną"
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr "Edytuj stronę główną"
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
@@ -115,6 +118,15 @@ msgstr "Strona domowa"
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nazwa hosta"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nazwa hosta"
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "Jeśli zaznaczone domyślna zawartość nie jest widoczna"
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "Jeśli zaznaczone domyślna zawartość nie jest widoczna"
 
index 410ce63..c0937c0 100644 (file)
@@ -14,6 +14,9 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanał"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanał"
 
@@ -37,9 +40,18 @@ msgstr "DHCP automatycznie przypisze adresy IP klientom"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Włącz DHCP"
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Włącz DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Ustawienia ogólne"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Ustawienia ogólne"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -52,9 +64,17 @@ msgstr "Interfejsy"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Adres Mesh IP"
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Adres Mesh IP"
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Kreator Mesh"
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Kreator Mesh"
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Chroń LAN"
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Chroń LAN"
 
@@ -64,6 +84,9 @@ msgstr ""
 "Zaznacz tę opcję aby inni użytkownicy mogli używać twojego połączenia do "
 "korzystania z internetu"
 
 "Zaznacz tę opcję aby inni użytkownicy mogli używać twojego połączenia do "
 "korzystania z internetu"
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Współdziel swoje połączenie internetowe"
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Współdziel swoje połączenie internetowe"
 
@@ -82,6 +105,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr "Podany adres IP nie należy do zakresu sieci mesh"
 
 msgid ""
 msgstr "Podany adres IP nie należy do zakresu sieci mesh"
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index f07fb49..b4a8a6f 100644 (file)
@@ -99,7 +99,8 @@ msgstr "Kontener główny (root):"
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
-msgstr "Numer seryjny, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
+msgstr ""
+"Numer seryjny, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
 
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
 
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
@@ -148,9 +149,9 @@ msgid ""
 "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
 "Ustaw tu folder, który chcesz skanować. Jeśli chcesz ograniczyć folder do "
 "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
 "Ustaw tu folder, który chcesz skanować. Jeśli chcesz ograniczyć folder do "
-"konkretnego typu zawartości, możesz poprzedzić ścieżkę typem (\"A\" dla audio, "
-"\"V\" dla wideo, \"P\" dla obrazów) i przecinkiem (np "
-"media_dir=A,/mnt/media/Muzyka). Możesz podać kilka folderów."
+"konkretnego typu zawartości, możesz poprzedzić ścieżkę typem (\"A\" dla "
+"audio, \"V\" dla wideo, \"P\" dla obrazów) i przecinkiem (np media_dir=A,/"
+"mnt/media/Muzyka). Możesz podać kilka folderów."
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "Podaj ścieżkę do gniazda (socketu) miniSSDPd."
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "Podaj ścieżkę do gniazda (socketu) miniSSDPd."
@@ -173,8 +174,7 @@ msgstr "Usługa miniDLNA nie jest włączona."
 
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
 msgstr ""
 
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
 msgstr ""
-"To jest lista nazw plików do sprawdzenia podczas wyszukiwania okładki "
-"albumu."
+"To jest lista nazw plików do sprawdzenia podczas wyszukiwania okładki albumu."
 
 msgid "Video"
 msgstr "Wideo"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Wideo"
index e826842..5904aed 100644 (file)
@@ -63,7 +63,8 @@ msgstr "Odstęp pomiędzy próbami monitoringu"
 
 msgid ""
 "Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
 
 msgid ""
 "Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
-msgstr "Monitor stanu wykrywa i koryguje zmiany sieci oraz nieudane połączenia."
+msgstr ""
+"Monitor stanu wykrywa i koryguje zmiany sieci oraz nieudane połączenia."
 
 msgid "KO"
 msgstr "KO"
 
 msgid "KO"
 msgstr "KO"
index 1b894dc..362ebd2 100644 (file)
@@ -177,8 +177,8 @@ msgid ""
 "interface broadcast IP."
 msgstr ""
 "Adres rozgłoszeniowy (broadcast) IPv4 dla wychodzących pakietów OLSR. "
 "interface broadcast IP."
 msgstr ""
 "Adres rozgłoszeniowy (broadcast) IPv4 dla wychodzących pakietów OLSR. "
-"Przydatnym przykładem byłoby 255.255.255.255. Domyślna wartość to \"0.0.0.0\" "
-"- jest wtedy używany adres rozgłoszeniowy interfejsu."
+"Przydatnym przykładem byłoby 255.255.255.255. Domyślna wartość to \"0.0.0.0"
+"\" - jest wtedy używany adres rozgłoszeniowy interfejsu."
 
 msgid "IPv4 source"
 msgstr "Źródło IPv4"
 
 msgid "IPv4 source"
 msgstr "Źródło IPv4"
@@ -187,8 +187,8 @@ msgid ""
 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
 "triggers usage of the interface IP."
 msgstr ""
 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
 "triggers usage of the interface IP."
 msgstr ""
-"Adres źródłowy IPv4 dla wychodzących pakietów. Domyślna wartość to \"0.0.0.0\" "
-"- jest wtedy używany adres IP interfejsu."
+"Adres źródłowy IPv4 dla wychodzących pakietów. Domyślna wartość to \"0.0.0.0"
+"\" - jest wtedy używany adres IP interfejsu."
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
@@ -245,7 +245,8 @@ msgid ""
 "\"mesh\"."
 msgstr ""
 "Tryb interfejsu jest używany, aby zapobiec niepotrzebnemu przekazywaniu "
 "\"mesh\"."
 msgstr ""
 "Tryb interfejsu jest używany, aby zapobiec niepotrzebnemu przekazywaniu "
-"pakietów. Prawidłowe tryby to \"mesh\" i \"ether\". Domyślna wartość to \"mesh\"."
+"pakietów. Prawidłowe tryby to \"mesh\" i \"ether\". Domyślna wartość to "
+"\"mesh\"."
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfejsy"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfejsy"
@@ -565,8 +566,8 @@ msgid "Topology"
 msgstr "Topologia"
 
 msgid ""
 msgstr "Topologia"
 
 msgid ""
-"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
-"\"16\"."
+"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16"
+"\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
index 1faa5c3..f84173e 100644 (file)
@@ -92,9 +92,9 @@ msgid ""
 "Enter this hostname (or hostname:port) in the Server/Registrar setting of "
 "SIP devices you will use from a remote location (they will work locally too)."
 msgstr ""
 "Enter this hostname (or hostname:port) in the Server/Registrar setting of "
 "SIP devices you will use from a remote location (they will work locally too)."
 msgstr ""
-"Podaj tę nazwę hosta (lub parę nazwa hosta:port) w ustawieniach "
-"serwera/rejestratora urządzeń SIP których będziesz używać z zewnątrz (będą "
-"też działać lokalnie)."
+"Podaj tę nazwę hosta (lub parę nazwa hosta:port) w ustawieniach serwera/"
+"rejestratora urządzeń SIP których będziesz używać z zewnątrz (będą też "
+"działać lokalnie)."
 
 msgid "External SIP Port"
 msgstr "Zewnętrzny port SIP"
 
 msgid "External SIP Port"
 msgstr "Zewnętrzny port SIP"
@@ -124,8 +124,8 @@ msgstr ""
 "Dla każdego użytkownika z prawem wykonywania połączeń wychodzących możesz "
 "ograniczyć których operatorów mogą używać do tych połączeń. Domyślnie każdy "
 "użytkownik może używać dowolnego operatora. Użytkownik musi mieć prawo "
 "Dla każdego użytkownika z prawem wykonywania połączeń wychodzących możesz "
 "ograniczyć których operatorów mogą używać do tych połączeń. Domyślnie każdy "
 "użytkownik może używać dowolnego operatora. Użytkownik musi mieć prawo "
-"wykonywania połączeń wychodzących ustawione na stronie \"Konta użytkowników\", "
-"aby pojawić się na poniższej liście. Podaj operatorów VoIP w formacie "
+"wykonywania połączeń wychodzących ustawione na stronie \"Konta użytkowników"
+"\", aby pojawić się na poniższej liście. Podaj operatorów VoIP w formacie "
 "nazwa.użytkownika@jakaś.nazwa.hosta, tak jak są wypisani w \"Połączeniach "
 "wychodzących\" powyżej. Łatwiej jest skopiować powyższych operatorów. "
 "Nieprawidłowe wpisy, włącznie z operatorami bez prawa do połączeń "
 "nazwa.użytkownika@jakaś.nazwa.hosta, tak jak są wypisani w \"Połączeniach "
 "wychodzących\" powyżej. Łatwiej jest skopiować powyższych operatorów. "
 "Nieprawidłowe wpisy, włącznie z operatorami bez prawa do połączeń "
index c4d173b..5b5b23c 100644 (file)
@@ -178,8 +178,7 @@ msgstr "Zachowaj"
 
 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
 msgstr ""
-"Reguły komunikatu (Splash) są integrowane z ustawieniami firewalla tej "
-"strefy"
+"Reguły komunikatu (Splash) są integrowane z ustawieniami firewalla tej strefy"
 
 msgid "Splashtext"
 msgstr "Tekst komunikatu (Splash)"
 
 msgid "Splashtext"
 msgstr "Tekst komunikatu (Splash)"
index 1868b75..30c3c6c 100644 (file)
@@ -521,8 +521,8 @@ msgid ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
 "informations about processed bytes and packets per rule."
 msgstr ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
 "informations about processed bytes and packets per rule."
 msgstr ""
-"Wtyczka \"iptables\" monitoruje wybrane reguły firewalla i zbiera statystyki "
-"procesach, bajtach i pakietach przypadających na daną regułę."
+"Wtyczka \"iptables\" monitoruje wybrane reguły firewalla i zbiera statystyki "
+"procesach, bajtach i pakietach przypadających na daną regułę."
 
 msgid ""
 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
 
 msgid ""
 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
@@ -540,7 +540,8 @@ msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
 msgstr "Wtyczka \"load\" zbiera statystyki o ogólnych obciążeniu systemu."
 
 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
 msgstr "Wtyczka \"load\" zbiera statystyki o ogólnych obciążeniu systemu."
 
 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr "\"wtyczka \"memory\" zbiera statystyki dotyczące wykorzystania pamięci."
+msgstr ""
+"\"wtyczka \"memory\" zbiera statystyki dotyczące wykorzystania pamięci."
 
 msgid ""
 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
 
 msgid ""
 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
@@ -578,9 +579,9 @@ msgid ""
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 msgstr ""
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 msgstr ""
-"Statystyki bazuja na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> "
-"oraz wykorzystują <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> do "
-"generowania diagramów i wykresów z zebranych danych."
+"Statystyki bazuja na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</"
+"a> oraz wykorzystują <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> "
+"do generowania diagramów i wykresów z zebranych danych."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
index 924b8d7..8e3bfc7 100644 (file)
@@ -69,8 +69,8 @@ msgid ""
 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
 "without domain"
 msgstr ""
 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
 "without domain"
 msgstr ""
-"Może być adresem lub zakresem adresów IP, nazwą domeny lub \".\" dla dowolnego "
-"hosta bez domeny."
+"Może być adresem lub zakresem adresów IP, nazwą domeny lub \".\" dla "
+"dowolnego hosta bez domeny."
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguracja"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguracja"
@@ -185,7 +185,8 @@ msgid "Minimum number of prepared idle processes"
 msgstr "Minimalna liczba przygotowanych bezczynnych procesów"
 
 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
 msgstr "Minimalna liczba przygotowanych bezczynnych procesów"
 
 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
-msgstr "Liczba bezczynnych procesów do włączenia podczas uruchamiania Tinyproxy"
+msgstr ""
+"Liczba bezczynnych procesów do włączenia podczas uruchamiania Tinyproxy"
 
 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
 msgstr ""
index ae03ca2..99085ba 100644 (file)
@@ -258,7 +258,8 @@ msgstr "Zdzieranie wstrzymanych torentów włączone"
 
 #, fuzzy
 msgid "Script torrent done enabled"
 
 #, fuzzy
 msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr "skrypty <abbr title=\" torrent done\">wykonano torrenta</abbr> włączone"
+msgstr ""
+"skrypty <abbr title=\" torrent done\">wykonano torrenta</abbr> włączone"
 
 #, fuzzy
 msgid "Script torrent done filename"
 
 #, fuzzy
 msgid "Script torrent done filename"
index 9a4cd79..3fa148a 100644 (file)
@@ -238,6 +238,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
@@ -834,6 +839,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Forçar"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Forçar"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index f12543d..0e9e65d 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index ce1b52c..01e88cb 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Forçar actualização a cada"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "Forçar actualização a cada"
 
@@ -53,6 +56,9 @@ msgstr ""
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -85,9 +91,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 5ff7d3b..7161955 100644 (file)
@@ -178,6 +178,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -201,6 +204,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index 31f57db..a65f1b0 100644 (file)
@@ -81,6 +81,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -114,6 +117,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index f035cf4..180d771 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -19,9 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -32,9 +44,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -42,6 +62,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -56,6 +79,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 74103f7..25137ca 100644 (file)
@@ -172,10 +172,12 @@ msgid "Activate this network"
 msgstr "Ativar esta rede"
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
 msgstr "Ativar esta rede"
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
-msgstr "Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> ativas"
+msgstr ""
+"Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> ativas"
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
-msgstr "Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> ativas"
+msgstr ""
+"Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> ativas"
 
 msgid "Active Connections"
 msgstr "Conexões Ativas"
 
 msgid "Active Connections"
 msgstr "Conexões Ativas"
@@ -255,6 +257,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Faixa permitida de 1 a 65535"
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Faixa permitida de 1 a 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Uma rede adicional será criada se você deixar isto desmarcado."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Uma rede adicional será criada se você deixar isto desmarcado."
 
@@ -688,9 +695,9 @@ msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr ""
-"Não encaminhar consultas <abbr title=\"Sistema de Nomes de "
-"Domínios\">DNS</abbr> sem o nome completo do <abbr title=\"Sistema de Nomes de "
-"Domínios\">DNS</abbr>"
+"Não encaminhar consultas <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</"
+"abbr> sem o nome completo do <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
+"\">DNS</abbr>"
 
 msgid "Download and install package"
 msgstr "Baixe e instale o pacote"
 
 msgid "Download and install package"
 msgstr "Baixe e instale o pacote"
@@ -882,6 +889,9 @@ msgstr "Gravando na flash..."
 msgid "Force"
 msgstr "Forçar"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Forçar"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
 
@@ -1312,8 +1322,8 @@ msgstr ""
 
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
-"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que fornecem "
-"resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
+"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
+"fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
 
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
@@ -1631,8 +1641,8 @@ msgstr ""
 "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Esta interface pode "
 "formar uma ponte juntando várias interfaces. Para isto, marque o campo "
 "\"Juntar interfaces em uma ponte\" e informar as várias interfaces de rede. "
 "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Esta interface pode "
 "formar uma ponte juntando várias interfaces. Para isto, marque o campo "
 "\"Juntar interfaces em uma ponte\" e informar as várias interfaces de rede. "
-"Pode também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
-"<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
+"Pode também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</"
+"abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
 "<samp>eth0.1</samp>)."
 
 msgid "On-State Delay"
 "<samp>eth0.1</samp>)."
 
 msgid "On-State Delay"
index b868cd9..08b3d37 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
index faed374..1921b93 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr "Interface de eventos"
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Forçar atualização a cada"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "Forçar atualização a cada"
 
@@ -50,6 +53,10 @@ msgstr "Interface"
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+"Na subida de qual interface que o processo do script ddns deve ser iniciado"
+
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
@@ -81,10 +88,3 @@ msgstr "min"
 
 msgid "network"
 msgstr "rede"
 
 msgid "network"
 msgstr "rede"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr "Interface de eventos"
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
-"Na subida de qual interface que o processo do script ddns deve ser iniciado"
index 837d830..53face0 100644 (file)
@@ -192,6 +192,9 @@ msgstr "Busca por dispositivos com suporte a SIP em redes especificadas."
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Configuração de busca"
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Configuração de busca"
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Busca por dispositivos nas redes especificadas."
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Espera Entre Requisições"
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Espera Entre Requisições"
 
@@ -215,6 +218,3 @@ msgstr "Fabricante"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "verifique outras redes"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "verifique outras redes"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Busca por dispositivos nas redes especificadas."
index 0d463d0..6db2e1c 100644 (file)
@@ -84,6 +84,9 @@ msgstr "ESSID"
 msgid "Edit index page"
 msgstr "Edita a página índice"
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr "Edita a página índice"
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -117,6 +120,15 @@ msgstr "Página"
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome do equipamento"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome do equipamento"
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "Se selecionado, o conteúdo padrão não é mostrado."
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "Se selecionado, o conteúdo padrão não é mostrado."
 
index 720e148..e6a4952 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
@@ -35,9 +38,18 @@ msgstr "O DHCP irá atribuir automaticamente endereços IP para os clientes"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Habilitar DHCP"
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Habilitar DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configurações Gerais"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configurações Gerais"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -50,9 +62,17 @@ msgstr "Interfaces"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Endereço IP da rede em malha"
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Endereço IP da rede em malha"
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Assistente de Configuração da Rede em Malha"
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Assistente de Configuração da Rede em Malha"
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Proteget Rede Local (LAN)"
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Proteget Rede Local (LAN)"
 
@@ -62,6 +82,9 @@ msgstr ""
 "Selecione isto para permitir que outros usem sua conexão para acessar a "
 "internet."
 
 "Selecione isto para permitir que outros usem sua conexão para acessar a "
 "internet."
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Compartilhar sua conexão com a internet"
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Compartilhar sua conexão com a internet"
 
@@ -82,6 +105,11 @@ msgstr ""
 "O endereço IP informado não está na faixa de endereços da rede em malha"
 
 msgid ""
 "O endereço IP informado não está na faixa de endereços da rede em malha"
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 1ec1cdb..03cf8e6 100644 (file)
@@ -341,11 +341,10 @@ msgstr ""
 "Algoritmo de qualidade do enlace (somente para <abbr title=\"Link Quality, "
 "Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> nível 2). <br /><b>etx_float</b>: ETX ponto "
 "flutuante com o envelhecimento exponencial<br /><b>etx_fpm</b> : o mesmo que "
 "Algoritmo de qualidade do enlace (somente para <abbr title=\"Link Quality, "
 "Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> nível 2). <br /><b>etx_float</b>: ETX ponto "
 "flutuante com o envelhecimento exponencial<br /><b>etx_fpm</b> : o mesmo que "
-"etx_float, mas com aritmética inteira<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, "
-"uma variante do etx que usa todo tráfego OLSE (ao invés de somente as "
-"saudações) para o cálculo do ETX<br /><b>etx_ffeth</b>: variação "
-"incompatível do etx_ff que permite enlaces ethernet com ETX 0.1.<br />O "
-"padrão é \"etx_ff\""
+"etx_float, mas com aritmética inteira<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, uma "
+"variante do etx que usa todo tráfego OLSE (ao invés de somente as saudações) "
+"para o cálculo do ETX<br /><b>etx_ffeth</b>: variação incompatível do etx_ff "
+"que permite enlaces ethernet com ETX 0.1.<br />O padrão é \"etx_ff\""
 
 msgid ""
 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
 
 msgid ""
 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
@@ -422,8 +421,8 @@ msgstr "Limiar do NAT"
 
 msgid "NLQ"
 msgstr ""
 
 msgid "NLQ"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Neighbor Link Quality, Qualidade do Enlace do "
-"Vizinho\">NLQ</abbr>"
+"<abbr title=\"Neighbor Link Quality, Qualidade do Enlace do Vizinho\">NLQ</"
+"abbr>"
 
 msgid "Neighbors"
 msgstr "Vizinhos"
 
 msgid "Neighbors"
 msgstr "Vizinhos"
@@ -637,10 +636,9 @@ msgid ""
 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
 msgstr ""
 "Isto pode ser usado para sinalizar o prefixo IPv6 externo do enlace superior "
 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
 msgstr ""
 "Isto pode ser usado para sinalizar o prefixo IPv6 externo do enlace superior "
-"(uplink) para os clientes. Isto pode permitir que um cliente mude o "
-"endereço IPv6 local para usar o roteador IPv6 sem qualquer tradução de "
-"endereços. O tamanho máximo do prefixo é 64 bits. O padrão é \"::/0\" (nenhum "
-"prefixo)."
+"(uplink) para os clientes. Isto pode permitir que um cliente mude o endereço "
+"IPv6 local para usar o roteador IPv6 sem qualquer tradução de endereços. O "
+"tamanho máximo do prefixo é 64 bits. O padrão é \"::/0\" (nenhum prefixo)."
 
 msgid "Timing and Validity"
 msgstr "Temporização e Validade"
 
 msgid "Timing and Validity"
 msgstr "Temporização e Validade"
index a964676..ab77743 100644 (file)
@@ -88,8 +88,8 @@ msgid ""
 "you will use ONLY locally and never from a remote location."
 msgstr ""
 "Entre este endereço IP (ou IP:porta) na configuração de servidor/registrador "
 "you will use ONLY locally and never from a remote location."
 msgstr ""
 "Entre este endereço IP (ou IP:porta) na configuração de servidor/registrador "
-"dos seus dispositivos SIP que você irá usar SOMENTE localmente e nunca de "
-"um local remoto."
+"dos seus dispositivos SIP que você irá usar SOMENTE localmente e nunca de um "
+"local remoto."
 
 msgid ""
 "Enter this hostname (or hostname:port) in the Server/Registrar setting of "
 
 msgid ""
 "Enter this hostname (or hostname:port) in the Server/Registrar setting of "
@@ -210,10 +210,10 @@ msgstr ""
 "IP e portas específicas, resultando em melhor latência e redimento de som. "
 "Se ativado, será configurada automaticamente pelo PABX uma regra de <abbr "
 "title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr> para este "
 "IP e portas específicas, resultando em melhor latência e redimento de som. "
 "Se ativado, será configurada automaticamente pelo PABX uma regra de <abbr "
 "title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr> para este "
-"serviço, mas você deve visitar a página de configuração de <abbr "
-"title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr> (Rede -> QoS) "
-"para configurar outras configurações críticas de QoS como as velocidades da "
-"sua conexão."
+"serviço, mas você deve visitar a página de configuração de <abbr title="
+"\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr> (Rede -> QoS) para "
+"configurar outras configurações críticas de QoS como as velocidades da sua "
+"conexão."
 
 msgid ""
 "If you have more than one account that can make outgoing calls, you should "
 
 msgid ""
 "If you have more than one account that can make outgoing calls, you should "
@@ -240,16 +240,16 @@ msgstr ""
 "exemplo, para fazer chamadas para a Alemanha através de um provedor, você "
 "pode digitar 49. Para fazer chamadas para a América do Norte, você pode "
 "entrar 1NXXNXXXXXX. Se um de seus provedores pode fazer chamadas locais para "
 "exemplo, para fazer chamadas para a Alemanha através de um provedor, você "
 "pode digitar 49. Para fazer chamadas para a América do Norte, você pode "
 "entrar 1NXXNXXXXXX. Se um de seus provedores pode fazer chamadas locais para "
-"um código de área como Nova York (646), você pode entrar com 646NXXXXXX "
-"para esse provedor. Você deve deixar uma conta com uma lista vazia para "
-"fazer chamadas com ele por padrão para o caso do prefixo não casar com "
-"nenhum outro fornecedor. O sistema irá substituir automaticamente uma lista "
-"vazia com uma mensagem que os este provedor será utilizado caso nenhuma das "
-"regras dos demais provedores casem. Seja tão específico quanto possível "
-"(isto é 1NXXNXXXXXX é melhor do que 1). Por favor, note que todos os códigos "
-"de discagem internacionais são descartados (por exemplo 00, 011, 010, "
-"0011). As entradas podem ser feitas em uma lista separada por espaços ou por "
-"nova linha."
+"um código de área como Nova York (646), você pode entrar com 646NXXXXXX para "
+"esse provedor. Você deve deixar uma conta com uma lista vazia para fazer "
+"chamadas com ele por padrão para o caso do prefixo não casar com nenhum "
+"outro fornecedor. O sistema irá substituir automaticamente uma lista vazia "
+"com uma mensagem que os este provedor será utilizado caso nenhuma das regras "
+"dos demais provedores casem. Seja tão específico quanto possível (isto é "
+"1NXXNXXXXXX é melhor do que 1). Por favor, note que todos os códigos de "
+"discagem internacionais são descartados (por exemplo 00, 011, 010, 0011). As "
+"entradas podem ser feitas em uma lista separada por espaços ou por nova "
+"linha."
 
 msgid "Incoming Calls"
 msgstr "Chamadas Recebidas"
 
 msgid "Incoming Calls"
 msgstr "Chamadas Recebidas"
@@ -320,8 +320,8 @@ msgstr ""
 "escutar. Não escolher o padrão 5060, porque é frequentemente alvo de ataques "
 "de força bruta. Quando terminar, (1) clique em \"Salvar e Aplicar\", e (2) "
 "clique no \"Reiniciar o serviço VoIP\" acima. Finalmente, (3) olhe na seção "
 "escutar. Não escolher o padrão 5060, porque é frequentemente alvo de ataques "
 "de força bruta. Quando terminar, (1) clique em \"Salvar e Aplicar\", e (2) "
 "clique no \"Reiniciar o serviço VoIP\" acima. Finalmente, (3) olhe na seção "
-"\"Contas de Dispositivos SIP/Telefones em Software\" para atualizar o endereço "
-"e porta do servidor para seu Dispositivos SIP/Telefones em Software."
+"\"Contas de Dispositivos SIP/Telefones em Software\" para atualizar o "
+"endereço e porta do servidor para seu Dispositivos SIP/Telefones em Software."
 
 msgid "Port Setting for SIP Devices"
 msgstr "Configuração da Porta para Dispositivos SIP"
 
 msgid "Port Setting for SIP Devices"
 msgstr "Configuração da Porta para Dispositivos SIP"
@@ -435,14 +435,14 @@ msgstr ""
 "SIP, e contas de usuários locais são configurados em \"Contas do Google\", "
 "\"Contas SIP\" e \"Contas de Usuário\" sub-seções. Você deve adicionar pelo "
 "menos uma conta de usuário para este PABX e configurar um dispositivo SIP ou "
 "SIP, e contas de usuários locais são configurados em \"Contas do Google\", "
 "\"Contas SIP\" e \"Contas de Usuário\" sub-seções. Você deve adicionar pelo "
 "menos uma conta de usuário para este PABX e configurar um dispositivo SIP ou "
-"softphone para usar a conta, a fim de fazer e receber chamadas com o Google "
-"/ SIP contas. Configurando vários usuários permitem que você faça chamadas "
-"gratuitas entre todos os usuários, e partilhar o Google configurado e contas "
-"SIP. Se você tem mais de um Google e contas SIP configurado, você "
+"softphone para usar a conta, a fim de fazer e receber chamadas com o "
+"Google / SIP contas. Configurando vários usuários permitem que você faça "
+"chamadas gratuitas entre todos os usuários, e partilhar o Google configurado "
+"e contas SIP. Se você tem mais de um Google e contas SIP configurado, você "
 "provavelmente deve configurar como as chamadas de e para eles são "
 "provavelmente deve configurar como as chamadas de e para eles são "
-"encaminhados para a \"Call Routing\" página. Se você está interessado em usar "
-"o seu próprio PABX de qualquer lugar do mundo, então, visitar o \"Remote Uso\" "
-"na seção \"Advanced Settings\" página."
+"encaminhados para a \"Call Routing\" página. Se você está interessado em "
+"usar o seu próprio PABX de qualquer lugar do mundo, então, visitar o "
+"\"Remote Uso\" na seção \"Advanced Settings\" página."
 
 msgid ""
 "This is the name that the VoIP server will use to identify itself when "
 
 msgid ""
 "This is the name that the VoIP server will use to identify itself when "
@@ -474,10 +474,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este é o local onde você configura suas contas Google (Talk e Voice) para "
 "poder usá-las para realizar ou receber chamadas (conversa por voz e chamadas "
 msgstr ""
 "Este é o local onde você configura suas contas Google (Talk e Voice) para "
 "poder usá-las para realizar ou receber chamadas (conversa por voz e chamadas "
-"para telefones reais). Por favor, realize ao menos uma chamada de voz "
-"usando o plugin do Google Talk, instalável na interface do GMail. Após esta "
-"chamada, saia da sua conta em todos os serviços. Clique em \"Adicionar\" para "
-"adicionar quantas contas você desejar."
+"para telefones reais). Por favor, realize ao menos uma chamada de voz usando "
+"o plugin do Google Talk, instalável na interface do GMail. Após esta "
+"chamada, saia da sua conta em todos os serviços. Clique em \"Adicionar\" "
+"para adicionar quantas contas você desejar."
 
 msgid ""
 "This is where you set up your SIP (VoIP) accounts ts like Sipgate, "
 
 msgid ""
 "This is where you set up your SIP (VoIP) accounts ts like Sipgate, "
index 2733665..fe0eab0 100644 (file)
@@ -604,10 +604,9 @@ msgid ""
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 msgstr ""
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 msgstr ""
-"As estatísticas são baseadas no <a "
-"href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> e é utilizado o <a "
-"href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> para renderização das "
-"imagens a partir dos dados coletados."
+"As estatísticas são baseadas no <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> e é utilizado o <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+"\">RRD Tool</a> para renderização das imagens a partir dos dados coletados."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
index 6a7406f..484bedc 100644 (file)
@@ -232,6 +232,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
@@ -818,6 +823,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Forteaza"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Forteaza"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index 94a103c..2cf52b7 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
index 6af34ff..900b543 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Activeaza"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Activeaza"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Forteaza actualizarea la fiecare"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "Forteaza actualizarea la fiecare"
 
@@ -53,6 +56,9 @@ msgstr "Interfata"
 msgid "Network"
 msgstr "Retea"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Retea"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
@@ -84,9 +90,3 @@ msgstr "minut(e)"
 
 msgid "network"
 msgstr "retea"
 
 msgid "network"
 msgstr "retea"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 39f50d8..a1cf113 100644 (file)
@@ -182,6 +182,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Pauza dintre cereri"
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Pauza dintre cereri"
 
@@ -205,6 +208,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "verifica alte retele"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "verifica alte retele"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index 821f2d9..bc6ab53 100644 (file)
@@ -79,6 +79,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -112,6 +115,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index 0ec7bd5..1a6d15f 100644 (file)
@@ -12,6 +12,9 @@ msgstr ""
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
@@ -34,9 +37,18 @@ msgstr "DHCP va aloca automat adrese IP la clienti"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Activeaza DHCP"
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Activeaza DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Setari generale"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Setari generale"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -47,9 +59,17 @@ msgstr "Interfete"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Protejeaza reteaua locala LAN"
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Protejeaza reteaua locala LAN"
 
@@ -59,6 +79,9 @@ msgstr ""
 "Selecteaza aici ca sa permiti si altora sa-ti foloseasca si ei conexiunea ta "
 "de Internet."
 
 "Selecteaza aici ca sa permiti si altora sa-ti foloseasca si ei conexiunea ta "
 "de Internet."
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Partajeaza cu altii conexiunea ta de Internet"
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Partajeaza cu altii conexiunea ta de Internet"
 
@@ -73,6 +96,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index dbe3f94..e8fb86b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: ahcp\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: ahcp\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 15:30+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 15:30+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 # Ad-Hoc Configuration Protocol - протокол автоматической конфигурации IPv6 и сетей IPv6/IPv4 двойного стека
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 # Ad-Hoc Configuration Protocol - протокол автоматической конфигурации IPv6 и сетей IPv6/IPv4 двойного стека
index 2b15567..be1fc6e 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -254,6 +254,11 @@ msgstr "Разрешить ответы в диапазоне 127.0.0.0/8, на
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Допустимый диапазон от 1 до 65535"
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Допустимый диапазон от 1 до 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Если вы не выберите эту опцию, то будет создана дополнительная сеть."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Если вы не выберите эту опцию, то будет создана дополнительная сеть."
 
@@ -878,6 +883,9 @@ msgstr "Прошивка..."
 msgid "Force"
 msgstr "Принудительно"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Принудительно"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Требовать CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Требовать CCMP (AES)"
 
index b28bcdd..ad2d1e9 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
index 00ab3d2..379ff7e 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 11e9c06..558a2a8 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr "Интерфейс события"
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Принудительно обновлять каждые"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "Принудительно обновлять каждые"
 
@@ -52,6 +55,10 @@ msgstr "Интерфейс"
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+"При включении какого интерфейса должен запускаться процесс скрипта DDNS."
+
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -83,10 +90,3 @@ msgstr "мин"
 
 msgid "network"
 msgstr "сеть"
 
 msgid "network"
 msgstr "сеть"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr "Интерфейс события"
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
-"При включении какого интерфейса должен запускаться процесс скрипта DDNS."
index b249490..1abaa8c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: diag_core\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: diag_core\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:44+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:44+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Configure Diagnostics"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Configure Diagnostics"
index 3d48d98..13d85e8 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: diag_devinfo\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: diag_devinfo\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 18:27+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 18:27+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Actions"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Actions"
@@ -196,6 +196,9 @@ msgstr "Сканировать поддерживаемые SIP-устройст
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Конфигурация сканирования"
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Конфигурация сканирования"
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Сканирует устройства в заданных сетях."
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Пауза между запросами"
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Пауза между запросами"
 
@@ -219,6 +222,3 @@ msgstr "Производитель"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "проверить другие сети"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "проверить другие сети"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Сканирует устройства в заданных сетях."
index 7a3d93f..afc10b9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: ffwizard\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: ffwizard\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:17+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:17+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
index adb2a98..d20cff1 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 7cd2956..a4ba704 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index b3e4b13..1cf1d1b 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -86,6 +86,9 @@ msgstr "ESSID"
 msgid "Edit index page"
 msgstr "Редактировать главную страницу"
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr "Редактировать главную страницу"
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
@@ -119,6 +122,15 @@ msgstr "Домашняя страница"
 msgid "Hostname"
 msgstr "Имя хоста"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "Имя хоста"
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "Если выбрано, содержимое по умолчанию не будет показано."
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "Если выбрано, содержимое по умолчанию не будет показано."
 
index 79e3d84..51f1f6c 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 32a5e65..8b08065 100644 (file)
@@ -10,11 +10,14 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
@@ -38,9 +41,18 @@ msgstr "DHCP автоматически назначит IP-адреса кли
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Включить DHCP"
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Включить DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -53,9 +65,17 @@ msgstr "Интерфейсы"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "IP-адрес ячейки"
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "IP-адрес ячейки"
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Мастер настройки ячеистой сети"
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Мастер настройки ячеистой сети"
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Защитить LAN"
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Защитить LAN"
 
@@ -65,6 +85,9 @@ msgstr ""
 "Включите эту опцию, чтобы позволить другим клиентам использовать ваше "
 "подключение к интернету."
 
 "Включите эту опцию, чтобы позволить другим клиентам использовать ваше "
 "подключение к интернету."
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Сделать интернет-подключение общедоступным"
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Сделать интернет-подключение общедоступным"
 
@@ -84,6 +107,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr "Заданный IP-адрес не находится внутри ячеистой сети"
 
 msgid ""
 msgstr "Заданный IP-адрес не находится внутри ячеистой сети"
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index d1e52b8..62ffaca 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: minidlna\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: minidlna\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Advanced Settings"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Advanced Settings"
index f421383..dcc2e93 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index d3dde7f..c12d920 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: multiwan\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: multiwan\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 14:05+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 14:05+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Attempts Before WAN Failover"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Attempts Before WAN Failover"
index bfdbed3..229b610 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 37a8681..5c0f66e 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -618,8 +618,8 @@ msgid "Topology"
 msgstr "Топология"
 
 msgid ""
 msgstr "Топология"
 
 msgid ""
-"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
-"\"16\"."
+"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16"
+"\"."
 msgstr ""
 "Значение поля ToS IP -аголовка управляющего трафика. По умолчанию \"16\"."
 
 msgstr ""
 "Значение поля ToS IP -аголовка управляющего трафика. По умолчанию \"16\"."
 
index 7e3e482..7f8afc1 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index fcc4025..71f30e9 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index b40470f..68a345f 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 151dca2..ae49c6d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: pbx-voicemail\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: pbx-voicemail\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:42+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:42+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
index 78e08ab..f1d4968 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 7a6aa29..ba0592a 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 80cf471..37cc942 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: radvd\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: radvd\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-16 11:37+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-16 11:37+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "6to4 interface"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "6to4 interface"
index 6dcc547..82906e3 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index d7ccb0c..14fa6b5 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index ac23581..077022d 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index fc8b2be..f9a3c23 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 862c638..fac9510 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 4449ff2..6174930 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 43a24d4..ac08e94 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index c667811..c9e859c 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: uvc_streamer\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: uvc_streamer\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:46+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:46+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -10,10 +11,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #. Frames per second
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #. Frames per second
index d41bc16..5254ca1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: vnstat\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: vnstat\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:48+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:48+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Configuration"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Configuration"
index cab6db7..b6631df 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: voice_core\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: voice_core\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:23+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:23+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Phones"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Phones"
index b5fd769..5c98de0 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: voice_diag\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: voice_diag\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:22+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:22+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Diagnostics"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Diagnostics"
index 0d5442c..828f65d 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: watchcat\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: watchcat\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Forced reboot delay"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Forced reboot delay"
index 88122eb..6921997 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index ba78908..ac6b659 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index ca644fc..415fa84 100644 (file)
@@ -220,6 +220,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
@@ -804,6 +809,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index d967c99..a213d4b 100644 (file)
@@ -21,6 +21,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr ""
 
 msgid "Force update every"
 msgstr ""
 
@@ -36,6 +39,9 @@ msgstr ""
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -65,9 +71,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 907fdd3..350466c 100644 (file)
@@ -171,6 +171,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -194,6 +197,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index 820104a..9b541f5 100644 (file)
@@ -70,6 +70,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -103,6 +106,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index fe7464e..63a6563 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -22,9 +25,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -35,9 +47,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -45,6 +65,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -59,6 +82,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 400aa42..c15325c 100644 (file)
@@ -519,8 +519,8 @@ msgid "Topology"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
-"\"16\"."
+"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16"
+"\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
index 834f75b..76b80d8 100644 (file)
@@ -233,6 +233,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
@@ -817,6 +822,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index ce2fd50..4132274 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
index d649a69..cfe9d72 100644 (file)
@@ -34,6 +34,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr ""
 
 msgid "Force update every"
 msgstr ""
 
@@ -49,6 +52,9 @@ msgstr ""
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -80,9 +86,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index a828dfc..3251675 100644 (file)
@@ -178,6 +178,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -201,6 +204,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index a2a1c53..b7b892e 100644 (file)
@@ -77,6 +77,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -110,6 +113,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index 3af98f8..b0fcb64 100644 (file)
@@ -8,6 +8,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -29,9 +32,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -42,9 +54,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -52,6 +72,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -66,6 +89,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 78869a5..175bace 100644 (file)
@@ -261,6 +261,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Допустимий діапазон — від 1 до 65535"
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Допустимий діапазон — від 1 до 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Якщо ви залишите це невибраним, буде створена додаткова мережа."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Якщо ви залишите це невибраним, буде створена додаткова мережа."
 
@@ -881,6 +886,9 @@ msgstr "Заливаємо..."
 msgid "Force"
 msgstr "Примусово"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Примусово"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
 
index b28bcdd..ad2d1e9 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
index dc16761..f8d57fb 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Check for changed IP every"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Check for changed IP every"
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Увімкнути"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Увімкнути"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Примусово оновлювати кожні"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "Примусово оновлювати кожні"
 
@@ -53,6 +56,9 @@ msgstr "Інтерфейс"
 msgid "Network"
 msgstr "Мережа"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Мережа"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -84,9 +90,3 @@ msgstr "хв"
 
 msgid "network"
 msgstr "мережа"
 
 msgid "network"
 msgstr "мережа"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 3dce9c9..9fa5e3c 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 msgid "Actions"
 msgstr ""
 
 msgid "Actions"
 msgstr ""
@@ -179,6 +179,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -202,6 +205,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index 5cd3d47..49c81b1 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 msgid "BSSID"
 msgstr ""
 
 msgid "BSSID"
 msgstr ""
@@ -78,6 +78,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -111,6 +114,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index 21f6b38..9722dd0 100644 (file)
@@ -6,8 +6,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
@@ -30,9 +33,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -43,9 +55,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -53,6 +73,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -67,6 +90,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 157587b..d2dea8d 100644 (file)
@@ -233,6 +233,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
@@ -828,6 +833,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index ce2fd50..4132274 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
index 856faf8..6a3ecd5 100644 (file)
@@ -39,6 +39,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Buộc cập nhật mỗi"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "Buộc cập nhật mỗi"
 
@@ -55,6 +58,9 @@ msgstr ""
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -87,9 +93,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index a828dfc..3251675 100644 (file)
@@ -178,6 +178,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -201,6 +204,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index 621d9bc..48a49dc 100644 (file)
@@ -81,6 +81,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -114,6 +117,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index f035cf4..180d771 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -19,9 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -32,9 +44,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -42,6 +62,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -56,6 +79,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index ba1b5c8..227a546 100644 (file)
@@ -237,6 +237,11 @@ msgstr "允许127.0.0.0/8回环范围内的上行响应,例如:RBL服务"
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "允许的范围:1 到 65535"
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "允许的范围:1 到 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "取消选中将会另外创建一个新网络,而不会覆盖当前网络设置"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "取消选中将会另外创建一个新网络,而不会覆盖当前网络设置"
 
@@ -828,6 +833,9 @@ msgstr "刷写中..."
 msgid "Force"
 msgstr "强制开启DHCP"
 
 msgid "Force"
 msgstr "强制开启DHCP"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "强制使用CCMP(AES)加密"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "强制使用CCMP(AES)加密"
 
@@ -2240,8 +2248,8 @@ msgid ""
 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
 "samp>)"
 msgstr ""
 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
 "samp>)"
 msgstr ""
-"用于格式化存储器的文件系统,(<abbr title=\"for example\">例如</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
-"Extended Filesystem\">ext4</abbr></samp>)"
+"用于格式化存储器的文件系统,(<abbr title=\"for example\">例如</abbr> "
+"<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext4</abbr></samp>)"
 
 msgid ""
 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
 
 msgid ""
 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
@@ -2825,7 +2833,9 @@ msgstr "« 后退"
 #~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
 #~ "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the "
 #~ "<em>create</em> field to define a new network."
 #~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
 #~ "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the "
 #~ "<em>create</em> field to define a new network."
-#~ msgstr "请选择你需要链接到无线网络接口的网络. 如果不链接到任何网络请选择 <em>未指定</em>,如果需要创建新网络请点<em>创建</em>."
+#~ msgstr ""
+#~ "请选择你需要链接到无线网络接口的网络. 如果不链接到任何网络请选择 <em>未指"
+#~ "定</em>,如果需要创建新网络请点<em>创建</em>."
 
 #~ msgid "Create Network"
 #~ msgstr "创建一个网络"
 
 #~ msgid "Create Network"
 #~ msgstr "创建一个网络"
@@ -2867,7 +2877,8 @@ msgstr "« 后退"
 #~ msgid ""
 #~ "Note: If you choose an interface here which is part of another network, "
 #~ "it will be moved into this network."
 #~ msgid ""
 #~ "Note: If you choose an interface here which is part of another network, "
 #~ "it will be moved into this network."
-#~ msgstr "注意:当你选择一个已经存在与一个网络中的接口时,它将会被移除那个网络。"
+#~ msgstr ""
+#~ "注意:当你选择一个已经存在与一个网络中的接口时,它将会被移除那个网络。"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
@@ -2910,9 +2921,10 @@ msgstr "« 后退"
 #~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
 #~ "network."
 #~ msgstr ""
 #~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
 #~ "network."
 #~ msgstr ""
-#~ "本设备可以划分为多个<abbr title=\"Virtual Local Area "
-#~ "Network\">VLAN</abbr>,并支持电脑间的直接通讯;<abbr title=\"Virtual Local Area "
-#~ "Network\">VLAN</abbr>也常用于分割不同网段;默认通常是一条上传端口连接ISP,其余端口为本地子网。"
+#~ "本设备可以划分为多个<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
+#~ "abbr>,并支持电脑间的直接通讯;<abbr title=\"Virtual Local Area Network"
+#~ "\">VLAN</abbr>也常用于分割不同网段;默认通常是一条上传端口连接ISP,其余端"
+#~ "口为本地子网。"
 
 #~ msgid "Enable buffering"
 #~ msgstr "开启缓冲"
 
 #~ msgid "Enable buffering"
 #~ msgstr "开启缓冲"
index ac0b9de..6fbb983 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "A short textual description of the configured command"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "A short textual description of the configured command"
index 5b96eeb..6dbf5a2 100644 (file)
@@ -34,6 +34,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "强制更新间隔"
 
 msgid "Force update every"
 msgstr "强制更新间隔"
 
@@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "接口"
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -80,9 +86,3 @@ msgstr "分"
 
 msgid "network"
 msgstr "网络"
 
 msgid "network"
 msgstr "网络"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index d75c897..7346ef9 100644 (file)
@@ -181,6 +181,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -204,6 +207,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index ef0c77d..0174bf1 100644 (file)
@@ -399,8 +399,10 @@ msgid ""
 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
-"本节定义 %q 的通用属性, <em>入站数据</em> 和 <em>出站数据</em>规则用于设置数据包“进”和“出”路由器(某个接口)默认的转发原则"
-",<em>转发</em>规则用于特定(一个或多个)区域的不同子网之间的数据包转发。<em>覆盖网络</em>选择从属于这个区域的网络。"
+"本节定义 %q 的通用属性, <em>入站数据</em> 和 <em>出站数据</em>规则用于设置数"
+"据包“进”和“出”路由器(某个接口)默认的转发原则,<em>转发</em>规则用于特定(一"
+"个或多个)区域的不同子网之间的数据包转发。<em>覆盖网络</em>选择从属于这个区域"
+"的网络。"
 
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "到 %s at %s 位于<var>本设备</var>"
 
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "到 %s at %s 位于<var>本设备</var>"
index fc3d68f..48121f0 100644 (file)
@@ -82,6 +82,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -115,6 +118,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index cd437f1..cf9926c 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "频道"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "频道"
 
@@ -34,9 +37,18 @@ msgstr "DHCP将自动给客户端分配IP地址"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "启动DHCP"
 
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "启动DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "总体设置"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "总体设置"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr "如果此项被选中,在设置新选项之前,配置将被清空。"
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr "如果此项被选中,在设置新选项之前,配置将被清空。"
@@ -47,9 +59,17 @@ msgstr "界面"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Mesh IP 地址"
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Mesh IP 地址"
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Mesh 导引"
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Mesh 导引"
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -57,6 +77,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -71,6 +94,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 3841404..e699392 100644 (file)
@@ -125,7 +125,9 @@ msgid ""
 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
 "performance on (at least) Sony DLNA products."
 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
 "performance on (at least) Sony DLNA products."
-msgstr "设定严格遵守DLNA标准。这将允许服务器端降小大尺寸JPEG图像,在(至少)索尼DLNA的产品这可能会降低JPEG服务性能。"
+msgstr ""
+"设定严格遵守DLNA标准。这将允许服务器端降小大尺寸JPEG图像,在(至少)索尼DLNA"
+"的产品这可能会降低JPEG服务性能。"
 
 msgid ""
 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
 
 msgid ""
 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
@@ -133,8 +135,9 @@ msgid ""
 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
 "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
 "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
-"设置要扫描的目录。如果你想限制特定内容类型的目录,你可以在前面加上类型(用于音频'A','V'视频,'P'图片),其次是用逗号分隔的目录(如media_"
-"dir = A,/ mnt/媒体/音乐)。可以指定多个目录。"
+"设置要扫描的目录。如果你想限制特定内容类型的目录,你可以在前面加上类型(用于"
+"音频'A','V'视频,'P'图片),其次是用逗号分隔的目录(如media_dir = A,/ mnt/"
+"媒体/音乐)。可以指定多个目录。"
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "指定MiniSSDPd socket的路径。"
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "指定MiniSSDPd socket的路径。"
index b4c84bb..34b6a78 100644 (file)
@@ -33,7 +33,9 @@ msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
-msgstr "只有当 上传和下载的限制都设置的时候对客户端的带宽限制才会生效。在这里使用0 可以完全禁用此限制。白名单客户端不受限制。"
+msgstr ""
+"只有当 上传和下载的限制都设置的时候对客户端的带宽限制才会生效。在这里使用0 可"
+"以完全禁用此限制。白名单客户端不受限制。"
 
 # Something wwrong?
 msgid ""
 
 # Something wwrong?
 msgid ""
index 9a35e95..af7d365 100644 (file)
@@ -15,7 +15,9 @@ msgid ""
 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
 "target"
 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
 "target"
-msgstr "<em>通过代理</em>允许给定的对象经过指定的上行代理的路由请求。<em>拒绝代理</em> 禁用对象的任何上行代理。"
+msgstr ""
+"<em>通过代理</em>允许给定的对象经过指定的上行代理的路由请求。<em>拒绝代理</"
+"em> 禁用对象的任何上行代理。"
 
 msgid ""
 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
 
 msgid ""
 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
@@ -34,7 +36,8 @@ msgstr "绑定地址"
 msgid ""
 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
 "activate extended regular expressions"
 msgid ""
 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
 "activate extended regular expressions"
-msgstr "默认情况下,使用基本的POSIX表达式作为滤规则。启用这个以使用正规表达式代替之。"
+msgstr ""
+"默认情况下,使用基本的POSIX表达式作为滤规则。启用这个以使用正规表达式代替之。"
 
 msgid ""
 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
 
 msgid ""
 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
@@ -49,7 +52,8 @@ msgstr "默认情况下,过滤器只匹配域名。启用它以匹配URL。"
 msgid ""
 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
 "allow matched URLs or domain names"
 msgid ""
 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
 "allow matched URLs or domain names"
-msgstr "默认情况下,过滤规则将以黑名单形式匹配。启用它将仅允许过滤规则里的URL或域名。"
+msgstr ""
+"默认情况下,过滤规则将以黑名单形式匹配。启用它将仅允许过滤规则里的URL或域名。"
 
 msgid ""
 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
 
 msgid ""
 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
index 1a22a2e..f426526 100644 (file)
@@ -47,4 +47,6 @@ msgid ""
 "uShare is a UPnP (TM) A/V & DLNA Media Server. It implements the server "
 "component that provides UPnP media devices with information on available "
 "multimedia files."
 "uShare is a UPnP (TM) A/V & DLNA Media Server. It implements the server "
 "component that provides UPnP media devices with information on available "
 "multimedia files."
-msgstr "uShare是一个UPnP(TM) A/V和DLNA媒体服务器。可以将多媒体文件共享到支持UPnP的设备上。"
+msgstr ""
+"uShare是一个UPnP(TM) A/V和DLNA媒体服务器。可以将多媒体文件共享到支持UPnP的设"
+"备上。"
index 501c868..3e4bb0a 100644 (file)
@@ -38,4 +38,5 @@ msgstr "网络相机流"
 msgid ""
 "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
 "href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
 msgid ""
 "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
 "href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
-msgstr "配置兼容的网络相机。用浏览器访问<a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
+"配置兼容的网络相机。用浏览器访问<a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
index ee9d7b1..0482e95 100644 (file)
@@ -20,7 +20,9 @@ msgstr "ping主机地址"
 msgid ""
 "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
 "use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
 msgid ""
 "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
 "use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
-msgstr "检测网络连接的频率。默认单位为秒,你可以使用'm'作为后缀表示分钟,‘h’表示小时‘d’表示天。"
+msgstr ""
+"检测网络连接的频率。默认单位为秒,你可以使用'm'作为后缀表示分钟,‘h’表示小"
+"时‘d’表示天。"
 
 msgid ""
 "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
 
 msgid ""
 "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
@@ -28,8 +30,9 @@ msgid ""
 "engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
 "for hours or 'd' for days"
 msgstr ""
 "engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
 "for hours or 'd' for days"
 msgstr ""
-"在周期模式,此处定义了重启的周期。在联网模式,这个表示没有网络连接情况下到执行重启的最长时间间隔。默认单位为秒,你可以使用'm'作为后缀表示分钟,‘h’"
-"表示小时‘d’表示天。"
+"在周期模式,此处定义了重启的周期。在联网模式,这个表示没有网络连接情况下到执"
+"行重启的最长时间间隔。默认单位为秒,你可以使用'm'作为后缀表示分钟,‘h’表示小"
+"时‘d’表示天。"
 
 msgid "Operating mode"
 msgstr "操作模式"
 
 msgid "Operating mode"
 msgstr "操作模式"
@@ -56,4 +59,5 @@ msgid ""
 "a non zero value here, will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
 "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
 msgstr ""
 "a non zero value here, will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
 "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
 msgstr ""
-"当重启系统的时候WatchCat将会触发一个软重启,在这里输入一个非0的值,如果软重启失败将会触发一个延迟的硬重启。输入秒数启用,输入0禁止功能。"
+"当重启系统的时候WatchCat将会触发一个软重启,在这里输入一个非0的值,如果软重启"
+"失败将会触发一个延迟的硬重启。输入秒数启用,输入0禁止功能。"