X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fvi%2Fbase.po;h=dac67ceb5c9d4c289abf366d907cf0aa206ccda9;hb=02eeb4df71008846824bb67911cadf671b508065;hp=a36ec3b2b09918cddcb25c4a1f827cbb6a0c00df;hpb=e68ef54e88e18fc545c480d9b98d7c907a3948ed;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/vi/base.po b/po/vi/base.po index a36ec3b2b..dac67ceb5 100644 --- a/po/vi/base.po +++ b/po/vi/base.po @@ -6,6 +6,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2009-08-14 12:23+0200\n" "Last-Translator: Hong Phuc Dang \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,12 +40,6 @@ msgstr "" msgid "15 Minute Load:" msgstr "" -msgid "40MHz 2nd channel above" -msgstr "" - -msgid "40MHz 2nd channel below" -msgstr "" - msgid "5 Minute Load:" msgstr "" @@ -62,9 +57,6 @@ msgid "" "order of the resolvfile" msgstr "" -msgid "Encr." -msgstr "Encr." - msgid "ESSID" msgstr "ESSID" @@ -87,6 +79,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6-Gateway" msgstr "IPv6-Gateway" +msgid "IPv6-Suffix (hex)" +msgstr "" + msgid "LED Configuration" msgstr "LED Configuration" @@ -96,9 +91,6 @@ msgstr "" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-Address" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "WLAN-Scan" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -106,12 +98,21 @@ msgstr "" msgid "" "Max. EDNS0 paket size" +"Domain Name System\">EDNS0 packet size" msgstr "" msgid "Max. concurrent queries" msgstr "" +msgid "%s - %s" +msgstr "" + +msgid "ADSL" +msgstr "" + +msgid "ADSL Status" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "" @@ -139,9 +140,6 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "" -msgid "Accept router advertisements" -msgstr "" - msgid "Access Concentrator" msgstr "" @@ -166,8 +164,11 @@ msgstr "Active IPv6-Routes" msgid "Active Connections" msgstr "kết nối đang hoạt động" -msgid "Active Leases" -msgstr "Leases hoạt động" +msgid "Active DHCP Leases" +msgstr "" + +msgid "Active DHCPv6 Leases" +msgstr "" msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" @@ -196,12 +197,6 @@ msgstr "Quản trị" msgid "Advanced Settings" msgstr "" -msgid "Advertise IPv6 on network" -msgstr "" - -msgid "Advertised network ID" -msgstr "" - msgid "Alert" msgstr "" @@ -230,18 +225,35 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" -msgid "Allowed range is 1 to 65535" +msgid "Always announce default router" +msgstr "" + +msgid "" +"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " +"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "" +msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." +msgstr "" + +msgid "Announced DNS domains" +msgstr "" + +msgid "Announced DNS servers" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "" msgid "Antenna 2" msgstr "" +msgid "Antenna Configuration" +msgstr "" + msgid "Any zone" msgstr "" @@ -251,12 +263,23 @@ msgstr "Áp dụng" msgid "Applying changes" msgstr "Tiến hành thay đổi" +msgid "" +"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" +msgstr "" + msgid "Assign interfaces..." msgstr "" +msgid "" +"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." +msgstr "" + msgid "Associated Stations" msgstr "" +msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Xác thực" @@ -269,6 +292,12 @@ msgstr "Yêu cầu ủy quyền" msgid "Auto Refresh" msgstr "" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +msgid "Automatic Homenet (HNCP)" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Sẵn có" @@ -311,15 +340,15 @@ msgstr "" msgid "Bad address specified!" msgstr "" +msgid "Band" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" -msgid "Bit Rate" -msgstr "" - msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -338,6 +367,12 @@ msgstr "" msgid "Bring up on boot" msgstr "" +msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + +msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Buffered" msgstr "" @@ -356,6 +391,9 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" +msgid "Category" +msgstr "" + msgid "Chain" msgstr "chuỗi" @@ -385,9 +423,8 @@ msgid "" msgstr "Giao diện này chưa thuộc về bất kỳ firewall zone nào." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" msgid "Cipher" @@ -428,15 +465,6 @@ msgstr "Sức nén" msgid "Configuration" msgstr "Cấu hình" -msgid "Configuration / Apply" -msgstr "" - -msgid "Configuration / Changes" -msgstr "" - -msgid "Configuration / Revert" -msgstr "" - msgid "Configuration applied." msgstr "" @@ -479,9 +507,6 @@ msgstr "Tạo/ gán firewall-zone" msgid "Create Interface" msgstr "" -msgid "Create Network" -msgstr "Tạo network" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "" @@ -494,6 +519,9 @@ msgstr "" msgid "Custom Interface" msgstr "" +msgid "Custom delegated IPv6-prefix" +msgstr "" + msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." @@ -516,12 +544,33 @@ msgstr "" msgid "DHCP-Options" msgstr "Tùy chọn DHCP" +msgid "DHCPv6 Leases" +msgstr "" + +msgid "DHCPv6 client" +msgstr "" + +msgid "DHCPv6-Mode" +msgstr "" + +msgid "DHCPv6-Service" +msgstr "" + msgid "DNS" msgstr "" msgid "DNS forwardings" msgstr "" +msgid "DNS-Label / FQDN" +msgstr "" + +msgid "DS-Lite AFTR address" +msgstr "" + +msgid "DUID" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -657,6 +706,9 @@ msgstr "" "Dropbear cung cấp SSH mạng lưới shell " "truy cập và một SCP server tích hợp" +msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" +msgstr "" + msgid "Dynamic DHCP" msgstr "" "Dynamic DHCP" @@ -699,13 +751,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" -msgid "Enable TFTP server" +msgid "Enable NTP client" msgstr "" -msgid "Enable VLAN functionality" +msgid "Enable TFTP server" msgstr "" -msgid "Enable builtin NTP server" +msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "" msgid "Enable learning and aging" @@ -754,6 +806,9 @@ msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (2m)." msgstr "" +msgid "External" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "" @@ -826,6 +881,9 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "Force" +msgid "Force 40MHz mode" +msgstr "" + msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "" @@ -862,6 +920,12 @@ msgstr "" msgid "Frequency Hopping" msgstr "Tần số Hopping" +msgid "GHz" +msgstr "" + +msgid "GPRS only" +msgstr "" + msgid "Gateway" msgstr "" @@ -877,25 +941,31 @@ msgstr "" msgid "Generate archive" msgstr "" +msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" +msgid "Global network options" +msgstr "" + msgid "Go to password configuration..." msgstr "" msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Đi tới trang cấu hình thích hợp" -msgid "HE.net password" +msgid "Guest" msgstr "" -msgid "HE.net user ID" +msgid "HE.net password" msgstr "" -msgid "HT capabilities" +msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode" +msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "" msgid "Handler" @@ -916,6 +986,9 @@ msgid "" "authentication." msgstr "" +msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Hide ESSID" msgstr "Giấu ESSID" @@ -955,6 +1028,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "" +msgid "IPv4 assignment length" +msgstr "" + msgid "IPv4 broadcast" msgstr "" @@ -979,12 +1055,24 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "" +msgid "IPv6 Settings" +msgstr "" + +msgid "IPv6 ULA-Prefix" +msgstr "" + msgid "IPv6 WAN Status" msgstr "" msgid "IPv6 address" msgstr "" +msgid "IPv6 assignment hint" +msgstr "" + +msgid "IPv6 assignment length" +msgstr "" + msgid "IPv6 gateway" msgstr "" @@ -997,6 +1085,12 @@ msgstr "" msgid "IPv6 prefix length" msgstr "" +msgid "IPv6 routed prefix" +msgstr "" + +msgid "IPv6-Address" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "" @@ -1070,6 +1164,9 @@ msgstr "Initscripts" msgid "Install" msgstr "Cài đặt " +msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" +msgstr "" + msgid "Install package %q" msgstr "" @@ -1106,6 +1203,9 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Giao diện " +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + msgid "Invalid" msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí" @@ -1203,8 +1303,14 @@ msgstr "" msgid "Limit" msgstr "Giới hạn " -msgid "Link" -msgstr "Link" +msgid "Line Attenuation" +msgstr "" + +msgid "Line Speed" +msgstr "" + +msgid "Line State" +msgstr "" msgid "Link On" msgstr "Link On" @@ -1290,12 +1396,6 @@ msgstr "Thoát ra" msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "" -msgid "MAC" -msgstr "MAC" - -msgid "MAC Address" -msgstr "" - msgid "MAC-Address" msgstr "" @@ -1308,6 +1408,12 @@ msgstr "Lọc MAC" msgid "MAC-List" msgstr "Danh sách MAC" +msgid "MB/s" +msgstr "" + +msgid "MHz" +msgstr "" + msgid "MTU" msgstr "" @@ -1332,6 +1438,9 @@ msgstr "Mức cao nhất" msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" +msgid "Mbit/s" +msgstr "" + msgid "Memory" msgstr "Bộ nhớ" @@ -1353,6 +1462,9 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "Chế độ" +msgid "Model" +msgstr "" + msgid "Modem device" msgstr "Thiết bị modem" @@ -1408,6 +1520,9 @@ msgstr "" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NDP-Proxy" +msgstr "" + msgid "NTP server candidates" msgstr "" @@ -1438,9 +1553,6 @@ msgstr "" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "mạng lưới" - msgid "Next »" msgstr "" @@ -1480,6 +1592,9 @@ msgstr "" msgid "Noise" msgstr "" +msgid "Noise Margin" +msgstr "" + msgid "Noise:" msgstr "" @@ -1489,6 +1604,9 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" +msgid "Not Found" +msgstr "" + msgid "Not associated" msgstr "" @@ -1501,6 +1619,9 @@ msgstr "" msgid "Notice" msgstr "" +msgid "Nslookup" +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "OK " @@ -1528,13 +1649,13 @@ msgstr "" msgid "On-State Delay" msgstr "" -msgid "One or more fields contain invalid values!" +msgid "One of hostname or mac address must be specified!" msgstr "" -msgid "One or more required fields have no value!" +msgid "One or more fields contain invalid values!" msgstr "" -msgid "Open" +msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "" msgid "Open list..." @@ -1665,6 +1786,9 @@ msgstr "" msgid "Physical Settings" msgstr "Cài đặt căn bản" +msgid "Ping" +msgstr "" + msgid "Pkts." msgstr "" @@ -1686,8 +1810,8 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Power" -msgstr "Power" +msgid "Port status:" +msgstr "" msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " @@ -1697,6 +1821,9 @@ msgstr "" msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client" +msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Proceed" @@ -1718,12 +1845,21 @@ msgstr "" msgid "Protocol support is not installed" msgstr "" +msgid "Provide NTP server" +msgstr "" + msgid "Provide new network" msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "RTS/CTS Threshold" @@ -1733,6 +1869,9 @@ msgstr "RX" msgid "RX Rate" msgstr "" +msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "" @@ -1856,6 +1995,12 @@ msgstr "thay đổi nội dung" msgid "Replace wireless configuration" msgstr "" +msgid "Request IPv6-address" +msgstr "" + +msgid "Request IPv6-prefix of length" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -1895,10 +2040,7 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" -msgid "Router Model" -msgstr "" - -msgid "Router Name" +msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" msgid "Router Password" @@ -1961,9 +2103,6 @@ msgid "" "conjunction with failure threshold" msgstr "" -msgid "Send router solicitations" -msgstr "" - msgid "Separate Clients" msgstr "Cô lập đối tượng" @@ -2024,6 +2163,12 @@ msgstr "Phần mềm" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "" +msgid "Sorry, the object you requested was not found." +msgstr "" + +msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." +msgstr "" + msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " @@ -2036,12 +2181,6 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Nguồn" -msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds" -msgstr "" - -msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds" -msgstr "" - msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2109,6 +2248,9 @@ msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt" msgid "Submit" msgstr "Trình " +msgid "Swap" +msgstr "" + msgid "Swap Entry" msgstr "" @@ -2180,6 +2322,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " +"username instead of the user ID!" +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::" msgstr "" @@ -2299,7 +2446,9 @@ msgid "" "configurations are automatically preserved." msgstr "" -msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name" +msgid "" +"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " +"password if no update key has been configured" msgstr "" msgid "" @@ -2319,6 +2468,13 @@ msgstr "" "Đây là DHCP duy " "nhất trong mạng địa phương. " +msgid "This is the plain username for logging into the account" +msgstr "" + +msgid "" +"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" +msgstr "" + msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa." @@ -2360,6 +2516,9 @@ msgstr "" msgid "Total Available" msgstr "" +msgid "Traceroute" +msgstr "" + msgid "Traffic" msgstr "" @@ -2390,6 +2549,9 @@ msgstr "" msgid "Tunnel Interface" msgstr "" +msgid "Tunnel Link" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Turbo Mode" @@ -2402,6 +2564,9 @@ msgstr "Loại " msgid "UDP:" msgstr "" +msgid "UMTS only" +msgstr "" + msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" msgstr "" @@ -2411,6 +2576,9 @@ msgstr "" msgid "UUID" msgstr "" +msgid "Unable to dispatch" +msgstr "" + msgid "Unknown" msgstr "" @@ -2468,6 +2636,9 @@ msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "" +msgid "Use builtin IPv6-management" +msgstr "" + msgid "Use custom DNS servers" msgstr "" @@ -2477,9 +2648,6 @@ msgstr "" msgid "Use gateway metric" msgstr "" -msgid "Use preferred lifetime" -msgstr "" - msgid "Use routing table" msgstr "" @@ -2490,9 +2658,6 @@ msgid "" "requesting host." msgstr "" -msgid "Use valid lifetime" -msgstr "" - msgid "Used" msgstr "Đã sử dụng" @@ -2555,9 +2720,6 @@ msgstr "" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" -msgid "Waiting for router..." -msgstr "" - msgid "Warning" msgstr "" @@ -2567,9 +2729,6 @@ msgstr "Cảnh báo: Các thay đổi chưa lưu sẽ bị mất trong khi khở msgid "Wifi" msgstr "Wifi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Mạng lưới wifi ở môi trường xung quanh bạn" - msgid "Wireless" msgstr "" @@ -2612,7 +2771,7 @@ msgstr "Hỗ trợ XR" msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " -"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!" +"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!" msgstr "" "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt init script tại đây. Thay đổi này sẽ được áp " "dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.
Cảnh báo: Nếu bạn vô " @@ -2629,15 +2788,34 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "tự động" +#, fuzzy +msgid "automatic" +msgstr "thống kê" + +msgid "baseT" +msgstr "" + msgid "bridged" msgstr "" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định" +msgid "dB" +msgstr "" + +msgid "dBm" +msgstr "" + msgid "disable" msgstr "Vô hiệu hóa" +msgid "disabled" +msgstr "" + msgid "expired" msgstr "" @@ -2651,21 +2829,45 @@ msgstr "" msgid "forward" msgstr "" +msgid "full-duplex" +msgstr "" + +msgid "half-duplex" +msgstr "" + msgid "help" msgstr "" +msgid "hidden" +msgstr "" + +msgid "hybrid mode" +msgstr "" + msgid "if target is a network" msgstr "Nếu mục tiêu là một network" msgid "input" msgstr "" +msgid "kB" +msgstr "" + +msgid "kB/s" +msgstr "" + +msgid "kbit/s" +msgstr "" + msgid "local DNS file" msgstr "Tập tin DNS địa phương" msgid "no" msgstr "" +msgid "no link" +msgstr "" + msgid "none" msgstr "không " @@ -2675,12 +2877,33 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" +msgid "open" +msgstr "" + +msgid "relay mode" +msgstr "" + msgid "routed" msgstr "" +msgid "server mode" +msgstr "" + +msgid "stateful-only" +msgstr "" + +msgid "stateless" +msgstr "" + +msgid "stateless + stateful" +msgstr "" + msgid "tagged" msgstr "" +msgid "unknown" +msgstr "" + msgid "unlimited" msgstr "" @@ -2699,6 +2922,33 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" +#~ msgid "Active Leases" +#~ msgstr "Leases hoạt động" + +#~ msgid "MAC" +#~ msgstr "MAC" + +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Encr." + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "WLAN-Scan" + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Tạo network" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Link" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "mạng lưới" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Power" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Mạng lưới wifi ở môi trường xung quanh bạn" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" @@ -3190,7 +3440,7 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "max. EDNS0 paket size" +#~ "for Domain Name System\">EDNS0 packet size" #~ msgstr "" #~ "max. EDNS0 dung lượng gói tin" @@ -3356,10 +3606,6 @@ msgstr "" #~ msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file" #~ msgstr "Thêm tên miền vào hostentries trong tập tin resolv " -#, fuzzy -#~ msgid "automatic" -#~ msgstr "thống kê" - #~ msgid "automatically reconnect" #~ msgstr "Tự động kết nối lại"