X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fuk%2Fbase.po;h=4fd1f6096bf5c56d85d281adb069a6245015c589;hb=157e8e52aef5ede350e17ce688f76fbaddea5dd2;hp=40d45a1fc164c14722e31690fe935a09b4a4e169;hpb=7beff3a82ef201c56f4b7a3fc5d06210865dbf9c;p=project%2Fluci.git
diff --git a/po/uk/base.po b/po/uk/base.po
index 40d45a1fc..4fd1f6096 100644
--- a/po/uk/base.po
+++ b/po/uk/base.po
@@ -198,9 +198,6 @@ msgstr "ÐкÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð¾Ñенди DHCPv6"
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-msgid "Ad-hoc mode"
-msgstr ""
-
msgid "Add"
msgstr "ÐодаÑи"
@@ -328,6 +325,9 @@ msgstr "ÐоÑÑÑбна авÑоÑизаÑÑÑ"
msgid "Auto Refresh"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑне оновленнÑ"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
@@ -427,6 +427,9 @@ msgstr "ÐеÑовано"
msgid "Cancel"
msgstr "СкаÑÑваÑи"
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
msgid "Chain"
msgstr "ÐанÑÑжок"
@@ -859,10 +862,14 @@ msgstr "РозÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑзлÑв"
msgid "Expires"
msgstr "ÐÑйÑний Ñе"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (2m
)."
+"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (2m
)."
msgstr "ТеÑмÑн оÑенди адÑеÑ, мÑнÑмÑм 2 Ñ
вилини (2m
)."
+msgid "External"
+msgstr ""
+
msgid "External system log server"
msgstr "ÐовнÑÑнÑй ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑиÑÑемного жÑÑналÑ"
@@ -1010,14 +1017,14 @@ msgstr "ÐеÑейÑи до конÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ..."
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "ÐеÑейÑи до вÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÑÑоÑÑнки конÑÑгÑÑаÑÑÑ"
-msgid "Guest mode"
+msgid "Guest"
msgstr ""
msgid "HE.net password"
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ HE.net"
-msgid "HE.net user ID"
-msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа HE.net"
+msgid "HE.net username"
+msgstr ""
msgid "HT mode (802.11n)"
msgstr ""
@@ -1282,9 +1289,10 @@ msgstr "Ðадано невÑÑний VLAN ID! ÐоÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑÑлÑки Ñ
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "ÐепÑипÑÑÑиме ÑмâÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñа/або паÑолÑ! СпÑобÑйÑе Ñе Ñаз."
+#, fuzzy
msgid ""
-"It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
-"memory, please verify the image file!"
+"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
+"flash memory, please verify the image file!"
msgstr ""
"СÑ
оже, Ñо ви намагаÑÑеÑÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñи обÑаз, Ñкий не вмÑÑаÑÑÑÑÑ Ñ ÑлеÑ-пам'ÑÑÑ! "
"ÐеÑевÑÑÑе Ñайл обÑазÑ!"
@@ -1424,9 +1432,10 @@ msgstr "ÐÑÑÑевий ÑаÑ"
msgid "Local domain"
msgstr "ÐокалÑний домен"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
-"and resolved from DHCP or hosts files only"
+"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
+"and are resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr ""
"СпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑниÑ
доменÑв. Ðмена, зÑÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ, нÑколи не "
"ÑпÑÑмовÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð´ÑлÑÑÑÑÑÑ ÑÑлÑки ÑеÑез DHCP або Ñайли hosts"
@@ -1998,6 +2007,15 @@ msgstr ""
msgid "Really reset all changes?"
msgstr "ÐÑйÑно ÑкинÑÑи вÑÑ Ð·Ð¼Ñни?"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
+"connected via this interface."
+msgstr ""
+"ÐÑйÑно вимкнÑÑи меÑежÑ?\n"
+"Ðи можеÑе вÑÑаÑиÑи доÑÑÑп до ÑÑого пÑиÑÑÑоÑ, ÑкÑо ви пÑдклÑÑÐµÐ½Ñ ÑеÑез ÑÑ "
+"меÑежÑ."
+
msgid ""
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
"you are connected via this interface."
@@ -2006,14 +2024,6 @@ msgstr ""
"Ðи можеÑе вÑÑаÑиÑи доÑÑÑп до ÑÑого пÑиÑÑÑоÑ, ÑкÑо ви пÑдклÑÑÐµÐ½Ñ ÑеÑез Ñей "
"ÑнÑеÑÑейÑ."
-msgid ""
-"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface."
-msgstr ""
-"ÐÑйÑно вимкнÑÑи меÑежÑ?\n"
-"Ðи можеÑе вÑÑаÑиÑи доÑÑÑп до ÑÑого пÑиÑÑÑоÑ, ÑкÑо ви пÑдклÑÑÐµÐ½Ñ ÑеÑез ÑÑ "
-"меÑежÑ."
-
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "ÐÑйÑно змÑниÑи пÑоÑокол?"
@@ -2217,12 +2227,13 @@ msgstr "Тип ÑеÑвÑÑÑ"
msgid "Services"
msgstr "СеÑвÑÑи"
+#, fuzzy
+msgid "Set up Time Synchronization"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ ÑаÑÑ"
+
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "ÐаÑÑÑойки DHCP-ÑеÑвеÑа"
-msgid "Setup Time Synchronization"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ ÑаÑÑ"
-
msgid "Show current backup file list"
msgstr "ÐоказаÑи поÑоÑний ÑпиÑок ÑайлÑв ÑезеÑвного копÑÑваннÑ"
@@ -2265,8 +2276,9 @@ msgstr "Ðа жалÑ, об'ÑкÑ, Ñкий ви пÑоÑили, не знай
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr "Ðа жалÑ, на ÑеÑвеÑÑ ÑÑалаÑÑ Ð½ÐµÐ¾ÑÑкÑвана помилка."
+#, fuzzy
msgid ""
-"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
+"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
"install instructions."
msgstr ""
@@ -2415,12 +2427,13 @@ msgstr "ÐеÑа"
msgid "Terminate"
msgstr "ÐавеÑÑиÑи"
+#, fuzzy
msgid ""
"The Device Configuration section covers physical settings of the "
-"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
-"shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-"
-"SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
-"grouped in the Interface Configuration."
+"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
+"are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
+"multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
+"are grouped in the Interface Configuration."
msgstr ""
"РоздÑл ÐонÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð¿ÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð¾Ñ
оплÑÑ ÑÑзиÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи ÑадÑо-"
"апаÑаÑниÑ
заÑобÑв, ÑакÑ, Ñк канал, поÑÑжнÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаваÑа або вибÑÑ Ð°Ð½Ñени, "
@@ -2437,6 +2450,11 @@ msgstr ""
"наÑÑÑоÑваÑи безпÑовÑÐ´Ð½Ñ Ð¼ÐµÑежÑ, ÑлÑд ÑнÑÑалÑваÑи Ñей компоненÑ!"
msgid ""
+"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
+"username instead of the user ID!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::
"
msgstr ""
"ÐÑизнаÑений пÑовайдеÑÑ IPv6-пÑеÑÑкÑ, зазвиÑай закÑнÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ::
"
@@ -2483,9 +2501,10 @@ msgstr "У даний ÑÐ°Ñ Ñ ÑÑй ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð°ÐºÑÐ¸Ð²Ð½Ñ ÑÐ°ÐºÑ Ð¿
msgid "The given network name is not unique"
msgstr "Ðадане меÑежеве Ñм'Ñ Ð½Ðµ Ñ ÑнÑкалÑним"
+#, fuzzy
msgid ""
-"The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
-"replaced if you proceed."
+"The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
+"be replaced if you proceed."
msgstr ""
"ÐÐ±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑ Ð¼ÑлÑÑи-SSID Ñ, ÑкÑо ви пÑодовжиÑе, ÑÑнÑÑÑа "
"конÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð±Ñде замÑнена."
@@ -2525,9 +2544,10 @@ msgstr ""
"ÐаÑаз ÑиÑÑема видалÑÑ ÑоздÑл конÑÑгÑÑаÑÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ закÑнÑиÑÑ, "
"пеÑезаванÑажиÑÑÑÑ."
+#, fuzzy
msgid ""
"The system is flashing now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
Wait a "
-"few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
+"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
@@ -2581,10 +2601,10 @@ msgstr ""
"ÑезеÑÐ²Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ. ÐмÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ñайли Ñ /etc/config/
Ñа деÑÐºÑ ÑнÑÑ "
"збеÑÑгаÑÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно."
-msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
+msgid ""
+"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
+"password if no update key has been configured"
msgstr ""
-"Це 32-байÑний ÑÑÑÑнадÑÑÑковий закодований ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа, не Ñм'Ñ "
-"Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑ"
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
@@ -2607,6 +2627,9 @@ msgstr ""
"ТÑлÑки Ð´Ð»Ñ DHCP Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй меÑежÑ"
+msgid "This is the plain username for logging into the account"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""
@@ -3075,6 +3098,14 @@ msgstr "Ñак"
msgid "« Back"
msgstr "« Ðазад"
+#~ msgid "HE.net user ID"
+#~ msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа HE.net"
+
+#~ msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Це 32-байÑний ÑÑÑÑнадÑÑÑковий закодований ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа, не "
+#~ "Ñм'Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑ"
+
#~ msgid "40MHz 2nd channel above"
#~ msgstr "40MHz (2-й канал виÑе)"