X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru%2Ftinyproxy.po;h=8b51b046bd021fff881bd052d855cd566e5ebf72;hb=d388d1a70bd843db77df69376dcf20a4fe04e86e;hp=1ff06435fde221f82825098a80b78409dbe4cfd3;hpb=3f3fd8bfe37faa113c88e4a8eba145141dcc2aef;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/ru/tinyproxy.po b/po/ru/tinyproxy.po index 1ff06435f..8b51b046b 100644 --- a/po/ru/tinyproxy.po +++ b/po/ru/tinyproxy.po @@ -1,166 +1,291 @@ -# tinyproxy.po -# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-21 17:32+0200\n" +"Last-Translator: stanislav.fomichev \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "" +"Via proxy routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" +"Через прокси перенаправляет запросы на заданные узлы через " +"указанный прокси, Отклонять доступ отключает использование прокси " +"для всех узлов" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" +"Добавляет \"X-Tinyproxy\" HTTP заголовок с IP адресом клиента ко всем " +"перенаправленным запросам" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "Разрешенные клиенты" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "Разрешенные порты подключения" + +msgid "Bind address" +msgstr "Адрес привязки" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" +"Разрешить использование расширенных регулярных выражений для фильтрации. По " +"умолчанию, используются основные POSIX выражения" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" +"По умолчанию, строки фильтрации регистро-независимы. Включите эту опцию, " +"чтобы сделать сравнение регистро-зависимым" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" +"По умолчанию, фильтрация выполняется на базе имени домена. Включите эту " +"опцию, чтобы фильтровать используя URL" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" +"По умолчанию, фильтрация работает в режиме черного списка. Включите эту " +"опцию, чтобы разрешить только определенные URL или доменные имена" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" +"Может быть IP адресом, диапазоном, именем домена или \".\" для хоста без " +"домена" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "Тайм-аут соединения" + +msgid "Default deny" +msgstr "Запретить по умолчанию" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "Включить сервер Tinyproxy" + +msgid "Error page" +msgstr "Страница ошибки" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "Фильтровать используя регулярные выражения" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "Фильтровать по URL" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "Фильтровать с учетом регистра" + +msgid "Filter file" +msgstr "Файл фильтрации" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "Фильтрация и ACL" + +msgid "General settings" +msgstr "Общие настройки" + +msgid "Group" +msgstr "Группа" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "HTML шаблон для статистики хостов" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "HTML шаблон для вывода ошибок HTTP" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "Белый список заголовков" msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" +"Список или диапазон IP адресов, которым разрешено использовать прокси сервер" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" +"Список разрешенных портов для метода CONNECT. Значение \"0\" означает все " +"порты" + +msgid "Listen address" +msgstr "Адрес" + +msgid "Listen port" +msgstr "Порт" + +msgid "Log file" +msgstr "Файл журналирования" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "Файл для записи сообщений" + +msgid "Log level" +msgstr "Уровень журналирования" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "Количество дополнительных сообщений процесса Tinyproxy" -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 -#. Tinyproxy -msgid "tinyproxy" +msgid "Max. clients" +msgstr "Макс. кол-во клиентов" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "Макс. кол-во запросов на сервер" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "Макс. кол-во серверов ожидания" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "Максимально допустимое количество одновременно подключенных клиентов" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" +"Максимально допустимое количество запросов на процесс. Если превышено, " +"процесс будет перезапущен. Ноль значит не ограничено." + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "Максимальное количество готовых к обработке процессов" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" +"Максимальное количество секунд в течение которых неактивное соединение " +"остается открытым" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "Мин. кол-во серверов ожидания" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "Минимальное количество готовых к обработке процессов" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "Количество готовых к обработке процессов при старте Tinyproxy" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "Файл с URL или доменами для фильтрации. Одна запись на строку" + +msgid "Policy" +msgstr "Политика" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "Настройки конфиденциальности" + +msgid "Reject access" +msgstr "Отклонять доступ" + +msgid "Server Settings" +msgstr "Настройки сервера" + +msgid "Server limits" +msgstr "Ограничения сервера" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" +"Определяет HTTP заголовки, которым разрешено проходить через прокси. " +"Оставьте пустым чтобы не фильтровать заголовки" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "Определяет HTTP порт, на котором Tinyproxy ожидает запросы" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" +"Определяет имя хоста Tinyproxy, которое будет использовано в Via HTTP " +"заголовке" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" +"Определяет адрес, к которому подключается Tinyproxy для перенаправления " +"исходящих запросов" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "Определяет адрес, на котором Tinyproxy ожидает запросы" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "Определяет имя группы, в который работает Tinyproxy" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"address:port" +msgstr "Определяет прокси для доступа к хосту. Формат адрес:порт" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "Определяет пользователя, от имени которого работает Tinyproxy" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "Запустить указанное количество готовых к обработке процессов" + +msgid "Statistics page" +msgstr "Страница статистики" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "Хост назначения" + +msgid "Tinyproxy" msgstr "Tinyproxy" -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 -#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy -msgid "tinyproxy_desc" -msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 -#. Allow access from -msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow" -msgstr "Allow access from" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 -#. Allowed headers for anonymous proxy -msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous" -msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 -#. Bind outgoing traffic to address -msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind" -msgstr "Bind outgoing traffic to address" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 -#. Ports allowed for CONNECT method -msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport" -msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 -#. 0 = disabled, empty = all -msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc" -msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 -#. Error document -msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile" -msgstr "Error document" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 -#. Filter list -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter" -msgstr "Filter list" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 -#. Case sensitive filters -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive" -msgstr "Case sensitive filters" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 -#. Filter list is a whitelist -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny" -msgstr "Filter list is a whitelist" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 -#. Extended regular expression filters -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended" -msgstr "Extended regular expression filters" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 -#. Filter URLs instead of domains -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls" -msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 -#. Listen on address -msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen" -msgstr "Listen on address" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 -#. Logfile -msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile" -msgstr "Logfile" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 -#. Log level -msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel" -msgstr "Log level" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 -#. Maximum number of clients -msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients" -msgstr "Maximum number of clients" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 -#. Maximum requests per thread -msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild" -msgstr "Maximum requests per thread" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 -#. Max. spare servers -msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers" -msgstr "Max. spare servers" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 -#. Min. spare servers -msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers" -msgstr "Min. spare servers" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 -#. Spare servers to start with -msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers" -msgstr "Spare servers to start with" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 -#. Statistic document -msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile" -msgstr "Statistic document" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 -#. Write to syslog -msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog" -msgstr "Write to syslog" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 -#. Connection Timeout -msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout" -msgstr "Connection Timeout" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 -#. Value of Via-Header -msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname" -msgstr "Value of Via-Header" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 -#. Include client IP -msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy" -msgstr "Include client IP" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 -#. Via proxy -msgid "tinyproxy_type_proxy" -msgstr "Via proxy" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 -#. Reject access -msgid "tinyproxy_type_reject" -msgstr "Reject access" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 -#. Upstream Control -msgid "tinyproxy_upstream" -msgstr "Upstream Control" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 -#. Target host -msgid "tinyproxy_upstream_target" -msgstr "Target host" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 -#. Type -msgid "tinyproxy_upstream_type" -msgstr "Type" - -#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 -#. Upstream Proxy -msgid "tinyproxy_upstream_via" -msgstr "Upstream Proxy" +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy - быстрый HTTP(S)-прокси не использующий кэш" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "Прокси для исходящего трафика" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" +"Прокси для исходящего трафика при обращении к определенным IP адресам или " +"доменам." + +msgid "Use syslog" +msgstr "Использовать syslog" + +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +msgid "Via hostname" +msgstr "Через имя хоста" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Через прокси" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "Записывать сообщения журнала в syslog вместо файла" +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "X-Tinyproxy заголовок"