X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR%2Fqos.po;h=2e2e5519568f12ec53ab7dbdeb7bca448a6e5a06;hb=7beff3a82ef201c56f4b7a3fc5d06210865dbf9c;hp=e911e417efe3f8d2e6aebcbf6dea8f459cd68a98;hpb=4d7042045a5df17ca8bc1f2c42b31a0e945ad60c;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/pt_BR/qos.po b/po/pt_BR/qos.po index e911e417e..2e2e55195 100644 --- a/po/pt_BR/qos.po +++ b/po/pt_BR/qos.po @@ -1,101 +1,126 @@ # qos.po # generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 02:40+0200\n" +"Last-Translator: Julio Cezar \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Calculate overhead" +msgstr "Calcular overhead" + +msgid "Classification Rules" +msgstr "Classificação" -#. Quality of Service -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1 -msgid "qos" -msgstr "Qualidade de Serviço" +msgid "Classification group" +msgstr "Classificação" -#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2 -msgid "qos_desc" +msgid "Comment" msgstr "" -"Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, " -"portas ou serviços." -#. Classification -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 -msgid "qos_interface_classgroup" -msgstr "Classificação" +msgid "Destination host" +msgstr "Endereço de destino" + +msgid "Download speed (kbit/s)" +msgstr "Velocidade de recebimento (kbit/s)" + +msgid "Enable" +msgstr "Habilitado" + +msgid "Half-duplex" +msgstr "Half-duplex" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" + +msgid "Number of bytes" +msgstr "Número de bytes" + +msgid "Ports" +msgstr "Portas" + +msgid "Protocol" +msgstr "Prococolo" + +msgid "QoS" +msgstr "QoS" + +msgid "Quality of Service" +msgstr "Qualidade de Serviço" + +msgid "Service" +msgstr "Serviço" -#. Calculate Overhead -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 -msgid "qos_interface_overhead" -msgstr "Calcular Overhead" - -#. Half-Duplex -#, fuzzy -msgid "qos_interface_halfduplex" -msgstr "Link para upload" - -#. Downlink -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 -msgid "qos_interface_download" -msgstr "Link para download" - -#. Uplink -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 -msgid "qos_interface_upload" -msgstr "Link para upload" - -#. Prioritization -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 -msgid "qos_classify" -msgstr "Priorização" - -#. Priority -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 -msgid "qos_classify_target" -msgstr "Prioridade" - -#. Source address -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 -msgid "qos_classify_srchost" +msgid "Source host" msgstr "Endereço de origem" -#. source network / source host -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10 -msgid "qos_classify_srchost_dest" -msgstr "rede de origem / host de origem" +msgid "Target" +msgstr "Alvo" -#. Target address -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11 -msgid "qos_classify_dsthost" -msgstr "Endereço de destino" +msgid "Upload speed (kbit/s)" +msgstr "Velocidade de envio (kbit/s)" + +msgid "" +"With QoS you can prioritize " +"network traffic selected by addresses, ports or services." +msgstr "" +"Com QoS, " +"você pode priorizar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou " +"serviços." -#. target network / target host -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12 -msgid "qos_classify_dsthost_dest" -msgstr "rede de destino / host de destino" +msgid "all" +msgstr "todos" -#. portrange -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13 -msgid "qos_classify_portrange" -msgstr "faixa de portas" +msgid "default" +msgstr "padrão" -#. low -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14 -msgid "qos_bulk" +msgid "express" +msgstr "expressa" + +msgid "low" msgstr "baixa" -#. normal -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15 -msgid "qos_normal" +msgid "normal" msgstr "normal" -#. express -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16 -msgid "qos_express" -msgstr "expressa" +msgid "priority" +msgstr "prioritário" -#. priority -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17 -msgid "qos_priority" -msgstr "alta" +#~ msgid "Downlink" +#~ msgstr "Link para download" -#. Bytes sent -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 -msgid "qos_connbytes" -msgstr "" +#~ msgid "Internet Connection" +#~ msgstr "Conexão com a Internet" + +#~ msgid "Uplink" +#~ msgstr "Link para upload" + +#~ msgid "allf" +#~ msgstr "allf" + +#~ msgid "qos_connbytes" +#~ msgstr "qos_connbytes" + +#~ msgid "Prioritization" +#~ msgstr "Priorização" + +#~ msgid "source network / source host" +#~ msgstr "rede de origem / host de origem" + +#~ msgid "target network / target host" +#~ msgstr "rede de destino / host de destino" + +#~ msgid "portrange" +#~ msgstr "faixa de portas" + +#~ msgid "Bytes sent" +#~ msgstr "Bytes enviados"