X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl%2Fqos.po;h=7b740c78f84191f390feef8edecc7cdead16f96d;hb=3fd748745c2ba6c6d06eba29d2fc34013793376b;hp=37de6e6fa733e50645b159807098618b4f0aab7c;hpb=9edc60952f7839fc476d7e995d61b8137630b565;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/pl/qos.po b/po/pl/qos.po index 37de6e6fa..7b740c78f 100644 --- a/po/pl/qos.po +++ b/po/pl/qos.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-26 10:20+0200\n" -"Last-Translator: Staszek \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:14+0200\n" +"Last-Translator: obsy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,77 +12,100 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" -msgid "Quality of Service" -msgstr "Jakość usługi (ang. Quality of Service)" +msgid "Calculate overhead" +msgstr "Oblicz narzut" -msgid "" -"With QoS you can prioritize " -"network traffic selected by addresses, ports or services." +msgid "Classification Rules" +msgstr "Reguły klasyfikacji" + +msgid "Classification group" +msgstr "Grupa klasyfikacji" + +msgid "Comment" msgstr "" -"Z QoS można ustalać priorytet ruchu " -"sieciowego na podstawie adresów, portów lub usług." -msgid "Interfaces" -msgstr "Interfejsy" +msgid "Destination host" +msgstr "Host docelowy" + +msgid "Download speed (kbit/s)" +msgstr "Prędkość pobierania (kbit/s)" msgid "Enable" msgstr "Włącz" -msgid "Classification group" -msgstr "Grupa klasyfikacji" +msgid "Half-duplex" +msgstr "Półdupleks" -msgid "default" -msgstr "domyślna" +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfejsy" -msgid "Calculate overhead" -msgstr "Oblicz narzut" +msgid "Number of bytes" +msgstr "Ilość bajtów" -msgid "Half-duplex" -msgstr "Półdupleks" +msgid "Ports" +msgstr "Porty" -msgid "Download speed (kbit/s)" -msgstr "Prędkość ściągania (kbit/s)" +msgid "Protocol" +msgstr "Protokół" -msgid "Upload speed (kbit/s)" -msgstr "Prędkość wysyłania (kbit/s)" +msgid "QoS" +msgstr "QoS" -msgid "Classification Rules" -msgstr "Reguły klasyfikacji" +msgid "Quality of Service" +msgstr "Jakość usługi (ang. Quality of Service)" + +msgid "Service" +msgstr "Usługa" + +msgid "Source host" +msgstr "Host źródłowy" msgid "Target" msgstr "Cel" -msgid "priority" -msgstr "priorytetowy" +msgid "Upload speed (kbit/s)" +msgstr "Prędkość wysyłania (kbit/s)" + +msgid "" +"With QoS you can prioritize " +"network traffic selected by addresses, ports or services." +msgstr "" +"Z QoS można ustalać priorytet " +"ruchu sieciowego na podstawie adresów, portów lub usług." + +msgid "all" +msgstr "wszystko" + +msgid "default" +msgstr "domyślna" msgid "express" msgstr "ekspresowy" -msgid "normal" -msgstr "normalny" - msgid "low" msgstr "niski" -msgid "Source host" -msgstr "Host źródłowy" +msgid "normal" +msgstr "normalny" -msgid "all" -msgstr "wszystko" +msgid "priority" +msgstr "priorytetowy" -msgid "Destination host" -msgstr "Host docelowy" +#~ msgid "Downlink" +#~ msgstr "Ruch przychodzący" -msgid "Service" -msgstr "Usługa" +#~ msgid "Internet Connection" +#~ msgstr "Połączenie Internetowe" -msgid "Protocol" -msgstr "Protokół" +#~ msgid "Uplink" +#~ msgstr "Ruch wychodzący" -msgid "Ports" -msgstr "Porty" +# Jeśli w ogóle jest to gdzieś używane, to i w angielskiej wersji jest błąd. W takiej sytuacji należy udawać idiotę. +#~ msgid "allf" +#~ msgstr "allf" -msgid "Number of bytes" -msgstr "Ilość bajtów" +# Patrz - allf. +#~ msgid "qos_connbytes" +#~ msgstr "qos_connbytes"