X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu%2Ffirewall.po;h=1c0ec5e4146ab4d53ba8362fd92f040b0867cbb6;hb=ea17c9d44ed4c2b034e4b0a8ed868db8f6e55b43;hp=310bf67069f261caa5fb2c5dde8e2d2e411e82a7;hpb=3aa66f3c79b55dac83115cbc2cd0dc8122746f35;p=project%2Fluci.git
diff --git a/po/hu/firewall.po b/po/hu/firewall.po
index 310bf6706..1c0ec5e41 100644
--- a/po/hu/firewall.po
+++ b/po/hu/firewall.po
@@ -366,13 +366,13 @@ msgid ""
"rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does "
"not imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
-"Az alábbi beállÃtások vezérlik a továbbÃtási irányelveket a jelenlegi zóna ("
-"%s) és a többi zóna között. A cél zónák fedik le a továbbÃtott "
+"Az alábbi beállÃtások vezérlik a továbbÃtási irányelveket a jelenlegi zóna "
+"(%s) és a többi zóna között. A cél zónák fedik le a továbbÃtott "
"forgalmat amelynek forrása %q. A forrás zónák "
-"szűrik a továbbÃtott forgalmat más zónákból melynek célja %"
-"q. A továbbÃtási szabály egyirányú, tehát pl. egy "
-"továbbÃtás LAN-ból WAN-ba nem jelenti azt, hogy a továbbÃtás "
-"WAN-ból LAN-ba is engedélyezett."
+"szűrik a továbbÃtott forgalmat más zónákból melynek célja %q"
+"strong>. A továbbÃtási szabály egyirányú, tehát pl. egy továbbÃtás "
+"LAN-ból WAN-ba nem jelenti azt, hogy a továbbÃtás WAN-ból LAN-ba is "
+"engedélyezett."
msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
@@ -389,12 +389,13 @@ msgstr ""
"Ez a lap lehetÅvé teszi a forgalmi szabály bejegyzés speciális "
"tulajdonságainak módosÃtását, mint a forrás- és célgépek megfeleltetése."
+#, fuzzy
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The input and "
"output options set the default policies for traffic entering and "
"leaving this zone while the forward option describes the policy for "
"forwarded traffic between different networks within the zone. Covered "
-"networks specifies which available networks are member of this zone."
+"networks specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
"Ez a rész a(z) %q általános beállÃtásait határozza meg. A bejövŠés "
"kimenÅ beállÃtások határozzák meg a zónába be- és kilépÅ forgalom "
@@ -479,6 +480,9 @@ msgstr "eldobás"
msgid "reject"
msgstr "visszautasÃtás"
+msgid "traffic"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Destination"
#~ msgstr "Cél"