X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr%2Fsplash.po;h=60a2b3ec3fa11937b615ad115a78b7eaf3518314;hb=b275370727a69633dd3af80f7ee631abb90d2eb9;hp=9ce2048a679398c481d25b51f3027f4d790a4e41;hpb=ed562ed3ed300d3fe42e6d9513748e77d3dae4d9;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/fr/splash.po b/po/fr/splash.po index 9ce2048a6..60a2b3ec3 100644 --- a/po/fr/splash.po +++ b/po/fr/splash.po @@ -1,6 +1,25 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Manuel Munz \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + msgid "Accept" msgstr "Accepter" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "Clients actifs" @@ -17,9 +36,19 @@ msgstr "" "pour complètement désactiver cette limitation. Les clients autorisés (liste-" "blanche) ne sont pas limités." +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "interdire (liste-noire)" +msgid "Blocked" +msgstr "" + +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "Durée d'autorisation" @@ -35,8 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" -"La vitesse de téléchargement des clients est limitée à cette valeur (en " -"ko/s)" +"La vitesse de téléchargement des clients est limitée à cette valeur (en ko/s)" msgid "" "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for " @@ -48,9 +76,15 @@ msgstr "" msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "La vitesse montante des clients sera limitée à cette valeur (en ko/s)" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "Refuser" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "Limite en télé-chargement" @@ -76,6 +110,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "Intercepter le trafic-client sur cette interface" @@ -85,6 +126,11 @@ msgstr "Interfaces" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "Interfaces utilisés pour l'accueil." +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "Adresse MAC" @@ -95,6 +141,8 @@ msgid "" "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash " "and are not bandwidth limited." msgstr "" +"Adresses MAC des clients autorisés d'office. Ils n'ont pas à accepter la " +"page d'accueil et ne sont pas limités en bande-passante." msgid "Netmask" msgstr "Masque" @@ -105,6 +153,11 @@ msgstr "Réseau" msgid "No clients connected" msgstr "Aucun client connecté" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "Politique" @@ -120,26 +173,39 @@ msgstr "Texte de la page d'accueil" msgid "Time remaining" msgstr "Temps restant" +msgid "" +"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you " +"can try to contact the owner of this access point:" +msgstr "" + msgid "Traffic in/out" msgstr "Trafic entrant/sortant" msgid "Upload limit" msgstr "Limite du trafic montant" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "Liste-blanche" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "" +"Your access to this network has been blocked, most likely because you did " +"something that our rules explicitly forbid." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" -"Vous pouvez changer ici le texte qui sera présenté aux clients.
Il est " -"possible d'y inclure les marqueurs suivants : ###COMMUNITY###, " -"###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### et ###ACCEPT###.
Cliquez ici tester la page d'accueil une fois celle-ci " -"sauvegardée." msgid "blacklisted" msgstr "interdit (par liste-noire)" @@ -147,17 +213,44 @@ msgstr "interdit (par liste-noire)" msgid "expired" msgstr "terminé" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "optionnel quand on utilise des adresses d'hôtes" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "À l'accueil" msgid "temporarily blocked" msgstr "bloqué(s) temporairement" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "inconnu" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "autorisés par liste blanche" + +#~ msgid "" +#~ "You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +#~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, " +#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to " +#~ "test the splash page after you saved it." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez changer ici le texte qui sera présenté aux clients.
Il " +#~ "est possible d'y inclure les marqueurs suivants : ###COMMUNITY###, " +#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### et ###ACCEPT###.
Cliquez ici tester la page d'accueil une fois celle-ci " +#~ "sauvegardée."