X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fel%2Fbase.po;h=b5d456bf1c5953721f69649af93d42a69fc6b0b1;hb=63a8252dd02dfe5c7588c475399f3bcebc0fcd53;hp=a8953719b1216ce0bd84fe350aaebe696174c350;hpb=a2e224b6aae19d1df020e2bf6cb3c62a2576f1b5;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/el/base.po b/po/el/base.po index a8953719b..b5d456bf1 100644 --- a/po/el/base.po +++ b/po/el/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-01 00:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-26 14:56+0100\n" "Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,18 +12,16 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" msgid "(%d minute window, %d second interval)" -msgstr "" +msgstr "(παράθυρο %d λεπτών, διάστημα %d δευτερολέπτων)" -#, fuzzy msgid "(%s available)" -msgstr " (%s διαθέσιμα)" +msgstr "(%s διαθέσιμα)" msgid "(empty)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "(no interfaces attached)" -msgstr "Αγνόησε διεπαφή" +msgstr "(χωρίς προσαρτημένες διεπαφές)" msgid "-- Additional Field --" msgstr "-- Επιπλέον Πεδίο --" @@ -42,10 +40,10 @@ msgid "15 Minute Load:" msgstr "" msgid "40MHz 2nd channel above" -msgstr "" +msgstr "40MHz με δεύτερο κανάλι υψηλότερα" msgid "40MHz 2nd channel below" -msgstr "" +msgstr "40MHz με δεύτερο κανάλι χαμηλότερα" msgid "5 Minute Load:" msgstr "" @@ -126,9 +124,9 @@ msgstr "" msgid "MAC-Address" msgstr "Διεύθυνση MAC" -#, fuzzy msgid "PPTP-Server" -msgstr "Εξυπηρετητής HTTP" +msgstr "" +"Εξυπηρετητής PPTP" msgid "SSH-Keys" msgstr "Κλειδιά SSH" @@ -162,9 +160,15 @@ msgstr "" "Ένας μικρός εξυπηρετητής web που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εξυπηρετεί " "το LuCI." +msgid "AHCP Settings" +msgstr "" + msgid "AR Support" msgstr "Υποστήριξη AR" +msgid "ARP ping retries" +msgstr "" + msgid "ATM Bridges" msgstr "" @@ -189,6 +193,9 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Περί" +msgid "Accept Router Advertisements" +msgstr "" + msgid "Access Point" msgstr "Σημείο Πρόσβασης" @@ -201,6 +208,9 @@ msgstr "" msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" +msgid "Activate this network" +msgstr "" + msgid "Active IPv4-Routes" msgstr "" "Ενεργές Διαδρομές IPv4" @@ -212,12 +222,14 @@ msgstr "" msgid "Active Connections" msgstr "Ενεργές Συνδέσεις" +msgid "Active IP Connections" +msgstr "" + msgid "Active Leases" msgstr "Ενεργά Leases" -#, fuzzy msgid "Ad-Hoc" -msgstr "Ψευδό Ad-Hoc" +msgstr "Ad-Hoc" msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -246,9 +258,8 @@ msgstr "Κωδικός Διαχειριστή" msgid "Administration" msgstr "Διαχείριση" -#, fuzzy msgid "Advanced Settings" -msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" +msgstr "" msgid "Advertise IPv6 on network" msgstr "" @@ -276,19 +287,21 @@ msgstr "Να επιτρέπονται μόνο αυτές στην λίστα" msgid "Allow localhost" msgstr "" -msgid "" -"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" +msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" -msgid "Allowed range is 1 to FFFF" +msgid "Allow root logins with password" +msgstr "" + +msgid "Allow the root user to login with password" msgstr "" msgid "" -"Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over " -"their current state." +"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" +msgstr "" + +msgid "Allowed range is 1 to FFFF" msgstr "" -"Επίσης εδώ μπορείτε να δείτε τα αρχεία καταγραφής του πυρήνα ή των υπηρεσιών " -"ώστε να έχετε μια εικόνα για την τρέχουσα κατάσταση." msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "" @@ -365,9 +378,8 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Bridge" -msgstr "Πόρτα Γέφυρας" +msgstr "" msgid "Bridge Port" msgstr "Πόρτα Γέφυρας" @@ -378,6 +390,12 @@ msgstr "Γεφύρωμα διεπαφών" msgid "Bridge unit number" msgstr "" +msgid "Bring up on boot" +msgstr "" + +msgid "Buffered" +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "" @@ -387,6 +405,9 @@ msgstr "" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Χρήση CPU (%)" +msgid "Cached" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -405,6 +426,9 @@ msgstr "Αλλαγές" msgid "Changes applied." msgstr "Αλλαγές εφαρμόστηκαν." +msgid "Changes the administrator password for accessing the device" +msgstr "" + msgid "Channel" msgstr "Κανάλι" @@ -427,9 +451,8 @@ msgid "" "em> field to define a new network." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Client" -msgstr "Λειτουργία Πελάτη" +msgstr "" msgid "Client + WDS" msgstr "Πελάτης + WDS" @@ -464,6 +487,9 @@ msgstr "" msgid "Configuration file" msgstr "Αρχείο Παραμετροποίησης" +msgid "Configuration files will be kept." +msgstr "" + msgid "" "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP " "peer" @@ -480,6 +506,9 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" msgid "Connect script" msgstr "Σενάριο σύνδεσης" +msgid "Connected" +msgstr "" + msgid "Connection Limit" msgstr "Όριο Συνδέσεων" @@ -544,18 +573,27 @@ msgstr "" msgid "DHCP Server" msgstr "" +msgid "DHCP and DNS" +msgstr "" + msgid "DHCP assigned" msgstr "Ανάθεση από DHCP" msgid "DHCP-Options" msgstr "Επιλογές DHCP" +msgid "DNS" +msgstr "" + msgid "DNS forwardings" msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" +msgid "Default" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "" @@ -601,14 +639,26 @@ msgstr "" msgid "Diagnostics" msgstr "" +msgid "Directory" +msgstr "" + +msgid "Disable" +msgstr "" + msgid "" "Disable DHCP for " "this interface." msgstr "" +msgid "Disable DNS setup" +msgstr "" + msgid "Disable HW-Beacon timer" msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon" +msgid "Disabled" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" @@ -666,6 +716,9 @@ msgstr "" msgid "Download and install package" msgstr "Κατέβασμα και εγκατάσταση πακέτου" +msgid "Dropbear Instance" +msgstr "" + msgid "" "Dropbear offers SSH network shell access " "and an integrated SCP server" @@ -701,6 +754,9 @@ msgstr "" msgid "Emergency" msgstr "" +msgid "Enable" +msgstr "" + msgid "Enable 4K VLANs" msgstr "" @@ -710,6 +766,9 @@ msgstr "" msgid "Enable IPv6 on PPP link" msgstr "Ενεργοποίηση IPv6 σε ζεύξη PPP" +msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" +msgstr "" + msgid "Enable Keep-Alive" msgstr "Ενεργοποίηση Keep-Alive" @@ -722,14 +781,17 @@ msgstr "" msgid "Enable device" msgstr "" +msgid "Enable learning and aging" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" msgid "Enable this swap" msgstr "" -msgid "Enable this switch" -msgstr "" +msgid "Enable/Disable" +msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση" msgid "Enabled" msgstr "" @@ -758,6 +820,9 @@ msgstr "Ethernet Switch" msgid "Expand hosts" msgstr "" +msgid "Expires" +msgstr "" + msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (2m)." msgstr "" @@ -771,6 +836,9 @@ msgstr "" msgid "Fast Frames" msgstr "Γρήγορα Πλαίσια" +msgid "File" +msgstr "" + msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "" @@ -801,13 +869,15 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "Τείχος Προστασίας" -#, fuzzy msgid "Firewall Settings" -msgstr "Κατάσταση Τείχους Προστασίας" +msgstr "" msgid "Firewall Status" msgstr "Κατάσταση Τείχους Προστασίας" +msgid "Firmware Version" +msgstr "" + msgid "Firmware image" msgstr "Εικόνα firmware" @@ -826,6 +896,12 @@ msgstr "Επιβολή" msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "" +msgid "Forward DHCP" +msgstr "" + +msgid "Forward broadcasts" +msgstr "" + msgid "Forwarding mode" msgstr "" @@ -835,21 +911,32 @@ msgstr "Όριο Κατακερµατισµού" msgid "Frame Bursting" msgstr "Bursting Πλαισίων" +msgid "Free" +msgstr "" + msgid "Free space" msgstr "" msgid "Frequency Hopping" msgstr "Frequency Hopping" +msgid "Gateway" +msgstr "" + +msgid "Gateway ports" +msgstr "" + msgid "General" msgstr "Γενικά" msgid "General Settings" msgstr "" -#, fuzzy msgid "General Setup" -msgstr "Γενικά" +msgstr "" + +msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" +msgstr "" msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Μετάβαση στη σχετική σελίδα ρυθμίσεων" @@ -892,15 +979,6 @@ msgstr "" "title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI." msgid "" -"Here you can find information about the current system status like CPU clock frequency, memory usage " -"or network interface data." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για την τρέχουσα κατάσταση του συστήματος " -"όπως την συχνότητα της CPU, " -"τη χρήση μνήμης ή τον όγκο δεδομένων των διεπαφών δικτύου." - -msgid "" "Here you can paste public SSH-Keys (one " "per line) for SSH public-key " "authentication." @@ -909,12 +987,20 @@ msgstr "" "κλειδιά (ένα ανά γραμμή) για εξουσιοδότηση δημόσιου-κλειδιού SSH." +msgid "" +"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " +"authentication." +msgstr "" + msgid "Hide ESSID" msgstr "Κρυφό ESSID" msgid "Host entries" msgstr "Καταχωρήσεις Υπολογιστών" +msgid "Host expiry timeout" +msgstr "" + msgid "Host-IP or Network" msgstr "" "IP Υπολογιστή ή Δικτύου" @@ -940,15 +1026,36 @@ msgstr "" msgid "IPv4" msgstr "" +msgid "IPv4 Firewall" +msgstr "" + +msgid "IPv4 WAN Status" +msgstr "" + +msgid "IPv4 and IPv6" +msgstr "" + +msgid "IPv4 only" +msgstr "" + msgid "IPv4-Address" msgstr "" msgid "IPv6" msgstr "IPv6" +msgid "IPv6 Firewall" +msgstr "" + msgid "IPv6 Setup" msgstr "" +msgid "IPv6 WAN Status" +msgstr "" + +msgid "IPv6 only" +msgstr "" + msgid "Identity" msgstr "Ταυτότητα" @@ -993,6 +1100,12 @@ msgstr "" msgid "Info" msgstr "" +msgid "Initscript" +msgstr "Σενάριο εκκίνησης" + +msgid "Initscripts" +msgstr "Σενάρια Εκκίνησης" + msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" @@ -1051,6 +1164,9 @@ msgstr "" msgid "Java Script required!" msgstr "" +msgid "Join Network" +msgstr "" + msgid "Join Network: Settings" msgstr "" @@ -1072,6 +1188,9 @@ msgstr "" msgid "Kernel Log" msgstr "Καταγραφή Πυρήνα" +msgid "Kernel Version" +msgstr "" + msgid "Key" msgstr "Κλειδί" @@ -1096,6 +1215,9 @@ msgstr "" msgid "Lead Development" msgstr "Επικεφαλής Ανάπτυξης" +msgid "Lease validity time" +msgstr "" + msgid "Leasefile" msgstr "Αρχείο Leases" @@ -1124,9 +1246,8 @@ msgstr "Το pppd να τρέχει αυτό το σενάριο πριν η ζ msgid "Limit" msgstr "Όριο" -#, fuzzy msgid "Link" -msgstr "Αναμμένο με Ζεύξη" +msgstr "" msgid "Link On" msgstr "Αναμμένο με Ζεύξη" @@ -1139,15 +1260,24 @@ msgstr "" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" +msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" +msgstr "" + msgid "Listening port for inbound DNS queries" msgstr "" msgid "Load" msgstr "Φόρτος" +msgid "Load Average" +msgstr "" + msgid "Loading" msgstr "" +msgid "Local Startup" +msgstr "" + msgid "Local Time" msgstr "Τοπική Ώρα" @@ -1203,9 +1333,8 @@ msgstr "" msgid "MAC-Address Filter" msgstr "Φίλτρο MAC Διευθύνσεων" -#, fuzzy msgid "MAC-Filter" -msgstr "Φίλτρο" +msgstr "" msgid "MAC-List" msgstr "Λίστα MAC" @@ -1238,9 +1367,8 @@ msgstr "" msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Maximum hold time" -msgstr "Μέγιστος Ρυθμός" +msgstr "" msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" @@ -1257,9 +1385,8 @@ msgstr "Μέτρο" msgid "Minimum Rate" msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός" -#, fuzzy msgid "Minimum hold time" -msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός" +msgstr "" msgid "Mode" msgstr "Λειτουργία" @@ -1287,9 +1414,8 @@ msgstr "" msgid "Mount Point" msgstr "Σημείο Προσάρτησης" -#, fuzzy msgid "Mount Points" -msgstr "Σημείο Προσάρτησης" +msgstr "" msgid "Mount Points - Mount Entry" msgstr "" @@ -1313,9 +1439,18 @@ msgstr "" msgid "Mounted file systems" msgstr "Προσαρτημένα συστήματα αρχείων" +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + msgid "Multicast Rate" msgstr "Ρυθμός Multicast" +msgid "Multicast address" +msgstr "" + msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" @@ -1325,13 +1460,15 @@ msgstr "Όνομα" msgid "Name of the new interface" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Name of the new network" -msgstr " - Δημιουργία νέου Δικτύου - " +msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" +msgid "Netmask" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" @@ -1347,6 +1484,9 @@ msgstr "Δίκτυα" msgid "Next »" msgstr "" +msgid "No DHCP Server configured for this interface" +msgstr "" + msgid "No address configured on this interface." msgstr "" @@ -1368,13 +1508,15 @@ msgstr "" msgid "No password set!" msgstr "" -#, fuzzy msgid "No rules in this chain" -msgstr "Δεν υπάρχουν κανόνες σε αυτή την αλυσίδα" +msgstr "" msgid "Noise" msgstr "" +msgid "Noise:" +msgstr "" + msgid "None" msgstr "" @@ -1387,6 +1529,9 @@ msgstr "" msgid "Not configured" msgstr "Μη-ρυθμισμένο" +msgid "Note: Configuration files will be erased." +msgstr "" + msgid "" "Note: If you choose an interface here which is part of another network, it " "will be moved into this network." @@ -1402,9 +1547,6 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Εντάξει" -msgid "OPKG error code %i" -msgstr "" - msgid "OPKG-Configuration" msgstr "Παραμετροποίηση OPKG" @@ -1459,6 +1601,9 @@ msgstr "" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Εξωτερικά Κανάλια" +msgid "Override Gateway" +msgstr "" + msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." @@ -1476,9 +1621,8 @@ msgstr "PID" msgid "PIN code" msgstr "Κωδικός PIN" -#, fuzzy msgid "PPP Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" +msgstr "" msgid "PPPoA Encapsulation" msgstr "Ενθυλάκωση PPPoA" @@ -1489,9 +1633,6 @@ msgstr "" msgid "Package lists" msgstr "Λίστες Πακέτων" -msgid "Package lists updated" -msgstr "Η λίστα πακέτων ενημερώθηκε" - msgid "Package name" msgstr "Όνομα πακέτου" @@ -1510,6 +1651,9 @@ msgstr "Κωδικός Πρόσβασης του Ιδιωτικού Κλειδι msgid "Password successfully changed" msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης αλλάχτηκε επιτυχώς" +msgid "Password successfully changed!" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό CA" @@ -1525,13 +1669,14 @@ msgstr "" msgid "Perform reboot" msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης" -#, fuzzy +msgid "Phy Rate:" +msgstr "" + msgid "Physical Settings" -msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Pkts." -msgstr "Θύρες" +msgstr "" msgid "Please enter your username and password." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης." @@ -1571,9 +1716,8 @@ msgstr "Ενέργειες μετά το commit" msgid "Power" msgstr "Ισχύς" -#, fuzzy msgid "Prevents client-to-client communication" -msgstr "Αποτρέπει την επικοινωνία μεταξύ Πελατών" +msgstr "" msgid "Primary" msgstr "Κύριο" @@ -1601,6 +1745,9 @@ msgstr "Πρωτ." msgid "Protocol" msgstr "Πρωτόκολλο" +msgid "Protocol family" +msgstr "" + msgid "Provide new network" msgstr "" @@ -1619,7 +1766,6 @@ msgstr "RX" msgid "Radius-Port" msgstr "Θύρα Radius" -#, fuzzy msgid "Radius-Server" msgstr "Εξυπηρετητής Radius" @@ -1632,18 +1778,24 @@ msgstr "" msgid "" "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n" -"You might loose access to this router if you are connected via this " +"You might lose access to this router if you are connected via this " "interface." msgstr "" msgid "" "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n" -"You might loose access to this router if you are connected via this network." +"You might lose access to this router if you are connected via this network." msgstr "" msgid "" "Really shutdown interface \"%s\" ?\n" -"You might loose access to this router if you are connected via this " +"You might lose access to this router if you are connected via this " +"interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Really shutdown network ?\n" +"You might lose access to this router if you are connected via this " "interface." msgstr "" @@ -1656,6 +1808,9 @@ msgstr "" msgid "Realtime Traffic" msgstr "" +msgid "Realtime Wireless" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "" @@ -1683,6 +1838,12 @@ msgstr "Αναφορές" msgid "Regulatory Domain" msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή" +msgid "Relay Settings" +msgstr "" + +msgid "Relay between networks" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -1707,15 +1868,15 @@ msgstr "Μηδενισμός Μετρητών" msgid "Reset router to defaults" msgstr "Επαναφορά δρομολογητή στα προεπιλεγμένα" -msgid "Reset switch during setup" -msgstr "" - msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "" msgid "Resolve file" msgstr "" +msgid "Restart" +msgstr "" + msgid "Restart Firewall" msgstr "Επανεκκίνηση Τείχους Προστασίας" @@ -1734,6 +1895,15 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" +msgid "Router Model" +msgstr "" + +msgid "Router Name" +msgstr "" + +msgid "Router Password" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Routes" msgstr "Διαδρομή" @@ -1745,6 +1915,9 @@ msgstr "" "Οι διαδρομές ορίζουν τη διεπαφή και πύλη από την οποία κάποιος υπολογιστής ή " "δίκτυο μπορεί να είναι προσβάσιμο/ς." +msgid "Routing table ID" +msgstr "" + msgid "Rule #" msgstr "" @@ -1754,6 +1927,12 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "" +msgid "SSH Access" +msgstr "" + +msgid "SSH-Keys" +msgstr "" + msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -1766,15 +1945,15 @@ msgstr "Αποθήκευση" msgid "Save & Apply" msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή" +msgid "Save & Apply" +msgstr "" + msgid "Scan" msgstr "Σάρωση" msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Προγραμματισμένες Εργασίες" -msgid "Search file..." -msgstr "Εύρεση αρχείου..." - msgid "" "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect" msgstr "" @@ -1790,6 +1969,9 @@ msgstr "" msgid "See \"mount\" manpage for details" msgstr "" +msgid "Send Router Solicitiations" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Separate Clients" msgstr "Απομόνωση Πελατών" @@ -1797,10 +1979,10 @@ msgstr "Απομόνωση Πελατών" msgid "Separate WDS" msgstr "Ξεχωριστά WDS" -msgid "Server" +msgid "Server IPv4-Address" msgstr "" -msgid "Server IPv4-Address" +msgid "Server Settings" msgstr "" msgid "Service type" @@ -1817,15 +1999,24 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" +msgid "Setup DHCP Server" +msgstr "" + msgid "Setup wait time" msgstr "Καθορισμός χρόνου αναμονής" msgid "Shutdown this interface" msgstr "" +msgid "Shutdown this network" +msgstr "" + msgid "Signal" msgstr "" +msgid "Signal:" +msgstr "" + msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" @@ -1854,6 +2045,9 @@ msgstr "" "Συγνώμη. Το OpenWrt δεν υποστηρίζει αναβάθμιση συστήματος σε αυτή την " "πλατφόρμα.
Χρειάζεται να φλασάρετε την συσκευή σας χειροκίνητα." +msgid "Sort" +msgstr "" + msgid "Source" msgstr "Πηγή" @@ -1863,6 +2057,9 @@ msgstr "" msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "" +msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" +msgstr "" + msgid "Specify additional command line arguments for pppd here" msgstr "Ορισμός επιπλέον επιλογών pppd στην γραμμή εντολών" @@ -1872,6 +2069,12 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "Αρχή" +msgid "Start priority" +msgstr "Προτεραιότητα εκκίνησης" + +msgid "Startup" +msgstr "" + msgid "Static IPv4 Routes" msgstr "Στατικές Διαδρομές IPv4" @@ -1896,9 +2099,15 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" +msgid "Stop" +msgstr "" + msgid "Strict order" msgstr "Αυστηρή σειρά" +msgid "Submit" +msgstr "Υποβολή" + msgid "Swap Entry" msgstr "" @@ -1990,7 +2199,7 @@ msgid "" "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" -msgid "The following changes have been comitted" +msgid "The following changes have been committed" msgstr "" msgid "The following changes have been reverted" @@ -2082,6 +2291,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " +"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." +msgstr "" + +msgid "" "This is the only DHCP in the local network" msgstr "" @@ -2121,6 +2335,9 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "Ζώνη ώρας" +msgid "Total Available" +msgstr "" + msgid "Traffic" msgstr "" @@ -2160,21 +2377,24 @@ msgstr "Τύπος" msgid "UDP:" msgstr "" +msgid "USB Device" +msgstr "" + msgid "UUID" msgstr "" msgid "Unknown Error" msgstr "Άγνωστο Σφάλμα" +msgid "Unknown Error, password not changed!" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές" msgid "Update package lists" msgstr "Ενημέρωση λίστας πακέτων" -msgid "Upgrade installed packages" -msgstr "Αναβάθμιση εγκατεστημένων πακέτων" - msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device." msgstr "Ανεβάστε ένα αρχείο εικόνας OpenWrt για να φλασάρετε τη συσκευή." @@ -2224,15 +2444,17 @@ msgstr "VLAN" msgid "VLAN %d" msgstr "" +msgid "VLAN Interface" +msgstr "" + msgid "VLANs on %q" msgstr "" msgid "Version" msgstr "Έκδοση" -#, fuzzy msgid "WDS" -msgstr "DNS" +msgstr "WDS" msgid "WEP Open System" msgstr "" @@ -2274,6 +2496,9 @@ msgstr "Ασύρματο" msgid "Wifi networks in your local environment" msgstr "Τοπικά Ασύρματα δίκτυα" +msgid "Wireless" +msgstr "" + msgid "Wireless Adapter" msgstr "Ασύρματος Προσαρμογές" @@ -2292,6 +2517,21 @@ msgstr "Ασύρματος Προσαρμογές" msgid "Wireless is disabled or not associated" msgstr "" +msgid "Wireless is restarting..." +msgstr "" + +msgid "Wireless network is disabled" +msgstr "" + +msgid "Wireless network is enabled" +msgstr "" + +msgid "Wireless restarted" +msgstr "" + +msgid "Wireless shut down" +msgstr "" + msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "" @@ -2299,6 +2539,16 @@ msgid "XR Support" msgstr "Υποστήριξη XR" msgid "" +"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " +"after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " +"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!" +msgstr "" +"Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι " +"αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.
Προειδοποίηση: Αν απενεργοποιήσετε απαραίτητα σενάρια εκκίνησης " +"όπως το \"network\", η συσκευή σας μπορεί να γίνει μη-προσβάσιμη!" + +msgid "" "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. " "Servers entered here will override automatically assigned ones." msgstr "" @@ -2399,6 +2649,31 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" +#~ msgid "Package lists updated" +#~ msgstr "Η λίστα πακέτων ενημερώθηκε" + +#~ msgid "Upgrade installed packages" +#~ msgstr "Αναβάθμιση εγκατεστημένων πακέτων" + +#~ msgid "" +#~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview " +#~ "over their current state." +#~ msgstr "" +#~ "Επίσης εδώ μπορείτε να δείτε τα αρχεία καταγραφής του πυρήνα ή των " +#~ "υπηρεσιών ώστε να έχετε μια εικόνα για την τρέχουσα κατάσταση." + +#~ msgid "" +#~ "Here you can find information about the current system status like CPU clock frequency, memory " +#~ "usage or network interface data." +#~ msgstr "" +#~ "Εδώ μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για την τρέχουσα κατάσταση του " +#~ "συστήματος όπως την συχνότητα της CPU, τη χρήση μνήμης ή τον όγκο δεδομένων των διεπαφών δικτύου." + +#~ msgid "Search file..." +#~ msgstr "Εύρεση αρχείου..." + #~ msgid "" #~ "LuCI is a free, " #~ "flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt " @@ -2543,10 +2818,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Join (Client)" #~ msgstr "Συμμετοχή (Πελάτης)" -#, fuzzy -#~ msgid "Join Network" -#~ msgstr "Δίκτυο" - #~ msgid "Leases" #~ msgstr "Leases" @@ -2735,8 +3006,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Statistics" #~ msgstr "Στατιστικά" -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Υποβολή" - #~ msgid "zone" #~ msgstr "Ζώνη"