X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fcs%2Ffirewall.po;h=048665bca2e9214ac9cc6b8afd8530ee2de55590;hb=7826dde48a130e7a1dda21325988d906e23ce96b;hp=76b85dffa3c2392bd37cc3f2cccf3b549cc81a01;hpb=75724b32af163c7767d646d7d191ff7c0661b417;p=project%2Fluci.git
diff --git a/po/cs/firewall.po b/po/cs/firewall.po
index 76b85dffa..048665bca 100644
--- a/po/cs/firewall.po
+++ b/po/cs/firewall.po
@@ -1,15 +1,21 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid "%s in %s"
+msgstr ""
+
msgid "%s%s with %s"
msgstr "%s%s s %s"
+msgid "%s, %s in %s"
+msgstr ""
+
msgid "(Unnamed Entry)"
msgstr "(Nepojmenovaný vstup)"
@@ -34,12 +40,6 @@ msgstr "%d paketů za %s, burst %d paketů."
msgid "%s and limit to %s"
msgstr "%s a omezit na %s"
-msgid "Accept forward"
-msgstr "PÅijmout pÅesmÄrovánÃ"
-
-msgid "Accept input"
-msgstr "PÅijmout vstup"
-
msgid "Action"
msgstr "Akce"
@@ -76,9 +76,6 @@ msgstr ""
"nejsou jinak pokryté frameworkem firewallu. PÅÃkazy jsou spuÅ¡tÄny po každém "
"restartu firewallu, právÄ po naÄtenà výchozà sady pravidel."
-msgid "Destination"
-msgstr "CÃl"
-
msgid "Destination IP address"
msgstr "CÃlová IP adresa"
@@ -91,24 +88,9 @@ msgstr "CÃlový port"
msgid "Destination zone"
msgstr "CÃlová oblast"
-msgid "Disable"
-msgstr "Zakázat"
-
-msgid "Discard forward"
-msgstr "Zahodit pÅesmÄrovánÃ"
-
-msgid "Discard input"
-msgstr "Zahodit vstup"
-
msgid "Do not rewrite"
msgstr "NepÅepisovat"
-msgid "Do not track forward"
-msgstr "Nesledovat pÅesmÄrovánÃ"
-
-msgid "Do not track input"
-msgstr "Nesledovat vstup"
-
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Zahazovat neplatné pakety"
@@ -133,9 +115,6 @@ msgstr "VnÄjÅ¡Ã port"
msgid "Extra arguments"
msgstr "DodateÄné argumenty"
-msgid "Family"
-msgstr "Rodina"
-
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -157,11 +136,8 @@ msgstr "Vynutit sledovánà pÅipojenÃ"
msgid "Forward"
msgstr "PÅesmÄrovánÃ"
-msgid "Forward to %s in %s"
-msgstr "PÅesmÄrovat na %s v %s"
-
-msgid "Forward to %s, %s in %s"
-msgstr "PÅesmÄrovat na %s, %s v %s"
+msgid "Forward to"
+msgstr ""
msgid "From %s in %s"
msgstr "Z %s v %s"
@@ -175,15 +151,6 @@ msgstr "Z %s v %s se zdrojovou %s a %s"
msgid "General Settings"
msgstr "Obecné nastavenÃ"
-msgid "IP"
-msgstr "IP"
-
-msgid "IP range"
-msgstr "IP rozsah"
-
-msgid "IPs"
-msgstr "IP"
-
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
@@ -218,18 +185,15 @@ msgstr "VnitÅnà zóna"
msgid "Limit log messages"
msgstr "Omezit zprávy protokolu"
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-msgid "MACs"
-msgstr "MAC"
-
msgid "MSS clamping"
msgstr "MSS clamping"
msgid "Masquerading"
msgstr "MaÅ¡kárádovánÃ"
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
msgid "Match ICMP type"
msgstr "OdpovÃdá ICMP typu"
@@ -318,12 +282,6 @@ msgstr ""
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "PÅesmÄrovat vybraný pÅÃchozà provoz na uvedeného vnitÅnÃho hostitele."
-msgid "Refuse forward"
-msgstr "OdmÃtnout pÅesmÄrovánÃ"
-
-msgid "Refuse input"
-msgstr "OdmÃtnout vstup"
-
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Omezit maÅ¡karádovánà na uvedené cÃlové podsÃtÄ"
@@ -349,24 +307,12 @@ msgstr "PÅepsat na zdrojovou %s"
msgid "Rewrite to source %s, %s"
msgstr "PÅepsat na zdrojovou %s, %s"
-msgid "Rule is disabled"
-msgstr "Pravidlo je zakázané"
-
-msgid "Rule is enabled"
-msgstr "Pravidlo je povolené"
-
-msgid "SNAT"
-msgstr "SNAT"
-
msgid "SNAT IP address"
msgstr "IP adresa SNATu"
msgid "SNAT port"
msgstr "Port SNATu"
-msgid "Source"
-msgstr "Zdroj"
-
msgid "Source IP address"
msgstr "Zdrojová IP adresa"
@@ -443,12 +389,6 @@ msgstr ""
"pro pÅesmÄrovánà provozu mezi rozdÃlnými sÃtÄmi uvnitÅ jedné zóny. "
"Pokryté sÃtÄ urÄuje, které z dostupných sÃtà jsou Äleny této zóny."
-msgid "To %s"
-msgstr "Na %s"
-
-msgid "To %s at %s"
-msgstr "Na %s v %s"
-
msgid "To %s at %s on this device"
msgstr "Na %s v %s na tomto zaÅÃzenÃ"
@@ -479,8 +419,11 @@ msgstr ""
"různými zónami, napÅÃklad pro odmÃtnutà provozu mezi jistými hostiteli nebo "
"pro otevÅenà WAN portů na routeru."
-msgid "Via"
-msgstr "pÅes"
+msgid "Via %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Via %s at %s"
+msgstr ""
msgid ""
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
@@ -513,38 +456,113 @@ msgstr "libovolná IP routeru"
msgid "any zone"
msgstr "libovolná zóna"
-msgid "day"
-msgstr "den"
-
msgid "don't track"
msgstr "nesledovat"
msgid "drop"
msgstr "zahodit"
-msgid "hour"
-msgstr "hodina"
+msgid "reject"
+msgstr "odmÃtnout"
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "CÃl"
-msgid "not"
-msgstr "ne"
+#~ msgid "Family"
+#~ msgstr "Rodina"
-msgid "port"
-msgstr "port"
+#~ msgid "Forward to %s in %s"
+#~ msgstr "PÅesmÄrovat na %s v %s"
-msgid "ports"
-msgstr "porty"
+#~ msgid "Forward to %s, %s in %s"
+#~ msgstr "PÅesmÄrovat na %s, %s v %s"
-msgid "reject"
-msgstr "odmÃtnout"
+#~ msgid "SNAT"
+#~ msgstr "SNAT"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Zdroj"
+
+#~ msgid "To %s"
+#~ msgstr "Na %s"
+
+#~ msgid "To %s at %s"
+#~ msgstr "Na %s v %s"
+
+#~ msgid "Via"
+#~ msgstr "pÅes"
+
+#~ msgid "Accept forward"
+#~ msgstr "PÅijmout pÅesmÄrovánÃ"
+
+#~ msgid "Accept input"
+#~ msgstr "PÅijmout vstup"
+
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "Zakázat"
+
+#~ msgid "Discard forward"
+#~ msgstr "Zahodit pÅesmÄrovánÃ"
+
+#~ msgid "Discard input"
+#~ msgstr "Zahodit vstup"
+
+#~ msgid "Do not track forward"
+#~ msgstr "Nesledovat pÅesmÄrovánÃ"
+
+#~ msgid "Do not track input"
+#~ msgstr "Nesledovat vstup"
+
+#~ msgid "IP"
+#~ msgstr "IP"
+
+#~ msgid "IP range"
+#~ msgstr "IP rozsah"
+
+#~ msgid "IPs"
+#~ msgstr "IP"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MACs"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "Refuse forward"
+#~ msgstr "OdmÃtnout pÅesmÄrovánÃ"
+
+#~ msgid "Refuse input"
+#~ msgstr "OdmÃtnout vstup"
+
+#~ msgid "Rule is disabled"
+#~ msgstr "Pravidlo je zakázané"
+
+#~ msgid "Rule is enabled"
+#~ msgstr "Pravidlo je povolené"
+
+#~ msgid "day"
+#~ msgstr "den"
+
+#~ msgid "hour"
+#~ msgstr "hodina"
+
+#~ msgid "minute"
+#~ msgstr "minuta"
+
+#~ msgid "not"
+#~ msgstr "ne"
+
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "port"
+
+#~ msgid "ports"
+#~ msgstr "porty"
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
+#~ msgid "second"
+#~ msgstr "sekunda"
-msgid "type"
-msgstr "typ"
+#~ msgid "type"
+#~ msgstr "typ"
-msgid "types"
-msgstr "typy"
+#~ msgid "types"
+#~ msgstr "typy"