X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fuk%2Fbase.po;h=33a74bc66ffbf5b9acea70c51f2e4ffee9dcfa36;hb=701d40a76d0d6a88ada47c95fd33446fdcf8163b;hp=29b1514e278a7353c4e9e21fe27cac06203e6e16;hpb=859bac61fccc3ae66b542c592115e0f0bddc892b;p=project%2Fluci.git diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index 29b1514e2..33a74bc66 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -42,18 +42,45 @@ msgstr "" msgid "-- match by label --" msgstr "" +msgid "-- match by uuid --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Навантаження за 1 хвилину:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Навантаження за 15 хвилин:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Навантаження за 5 хвилин:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "" "Max. одночасних зап msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" +msgid "" +"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -411,9 +443,6 @@ msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Atheros" msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Автентифікація" @@ -886,6 +915,9 @@ msgstr "Вимкнути таймер HW-Beacon" msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Відкидати RFC1918-відповіді від клієнта на сервер" @@ -1037,6 +1069,9 @@ msgstr "Увімкнути підтримку VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Увімкнути learning та aging" @@ -1061,6 +1096,11 @@ msgstr "Увімкнено/Вимкнено" msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" "Увімкнути STP на цьому мосту" @@ -1109,6 +1149,12 @@ msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (< msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Зовнішній сервер системного журналу" @@ -1360,6 +1406,9 @@ msgstr "" msgid "IKE DH Group" msgstr "" +msgid "IP Addresses" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "IP-адреса" @@ -1450,9 +1499,15 @@ msgstr "Довжина префікса IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-адреса" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)" @@ -1557,6 +1612,9 @@ msgstr "Інстальовані пакети" msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Конфігурація інтерфейсу" @@ -1612,7 +1670,10 @@ msgstr "" "Перевірте файл образу!" msgid "Java Script required!" -msgstr "Потрібен Java Script!" +msgstr "" + +msgid "JavaScript required!" +msgstr "Потрібен JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "Підключення до мережі" @@ -1680,9 +1741,6 @@ msgstr "Час чинності оренди" msgid "Leasefile" msgstr "Файл оренд" -msgid "Leasetime" -msgstr "Час оренди" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Час оренди, що лишився" @@ -1726,6 +1784,22 @@ msgstr "" "Список DNS-серверів, до яких " "пересилати запити" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string.
This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string.
This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1920,6 +1994,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -2173,13 +2250,13 @@ msgstr "Опція змінена" msgid "Option removed" msgstr "Опція видалена" -msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgid "Optional" msgstr "" -msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" msgid "" @@ -2187,6 +2264,13 @@ msgid "" "quantum resistance." msgstr "" +msgid "" +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "" @@ -2276,6 +2360,9 @@ msgstr "" ">PIN" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2333,6 +2420,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Пароль успішно змінено!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Шлях до центру сертифікції" @@ -2405,6 +2495,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2472,6 +2565,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Якість" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2567,6 +2666,9 @@ msgstr "Трафік у реальному часі" msgid "Realtime Wireless" msgstr "Бездротові мережі у реальному часі" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "Захист від переприв'язки" @@ -2585,6 +2687,9 @@ msgstr "Прийом" msgid "Receiver Antenna" msgstr "Антена приймача" +msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." +msgstr "" + msgid "Reconnect this interface" msgstr "Перепідключити цей інтерфейс" @@ -2636,6 +2741,9 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3" @@ -2652,6 +2760,11 @@ msgid "Required. Public key of peer." msgstr "" msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"
(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +msgstr "" + +msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" msgstr "" @@ -3410,6 +3523,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO" msgid "USB Device" msgstr "USB-пристрій" +msgid "USB Ports" +msgstr "" + msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -3518,6 +3634,11 @@ msgstr "Використано" msgid "Used Key Slot" msgstr "Використовується слот ключа" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3664,6 +3785,13 @@ msgstr "Бездротова мережа перезапущена" msgid "Wireless shut down" msgstr "Бездротова мережа припинила роботу" +msgid "" +"Works around key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" + msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу" @@ -3686,7 +3814,11 @@ msgstr "" msgid "" "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Ви повинні увімкнути Java Script у вашому браузері, або LuCI не буде " + +msgid "" +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." +msgstr "" +"Ви повинні увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде " "працювати належним чином." msgid "" @@ -3701,9 +3833,6 @@ msgstr "будь-який" msgid "auto" msgstr "авто" -msgid "automatic" -msgstr "" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3779,7 +3908,7 @@ msgstr "" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3815,12 +3944,6 @@ msgstr "спрямовано" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3833,6 +3956,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "з позначкою" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "невідомий" @@ -3854,6 +3980,9 @@ msgstr "так" msgid "« Back" msgstr "« Назад" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Час оренди" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Якщо ви залишите це невибраним, буде створена додаткова мережа."