X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fru%2Fbase.po;h=358d58a37348efe23b563d5330bb8abd53c63dfa;hb=7e3d52ec08624f360017fd8cb20e84bd76b7707b;hp=a14df08920323eaa3df2bf400887e12a76a65162;hpb=8b39d9a76b6efcf618fe3ca527ca3e593deacaf0;p=project%2Fluci.git
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index a14df0892..358d58a37 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-09 04:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-11 01:12+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -71,19 +71,19 @@ msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr "802.11r ÐÑÑÑÑÑй РоÑминг"
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr "802.11w Association SA Query макÑималÑнÑй ÑаймаÑÑ"
+msgstr "802.11w Association SA Query макÑималÑное вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr "802.11w Association SA Query повÑÐ¾Ñ ÑаймаÑÑа"
+msgstr "802.11w вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑа Association SA Query"
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr "802.11w Management Frame Protection"
msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr "802.11w макÑималÑнÑй ÑаймаÑÑ"
+msgstr "802.11w макÑималÑное вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr "802.11w повÑÐ¾Ñ ÑаймаÑÑа"
+msgstr "802.11w вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑа"
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Allow all except listed"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð²Ñе, кÑоме пеÑеÑиÑленнÑÑ
"
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¸ÑполÑзование ÑÑандаÑÑа 802.11b"
msgid "Allow listed only"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ ÑолÑко пеÑеÑиÑленнÑе"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
-"РазÑеÑиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑе оÑвеÑÑ Ð² диапазоне 127.0.0.0/8, напÑимеÑ, Ð´Ð»Ñ RBL-"
+"РазÑеÑиÑÑ Ð¾ÑвеÑÑ Ð²Ð½ÐµÑней ÑеÑи в диапазоне 127.0.0.0/8, напÑимеÑ, Ð´Ð»Ñ RBL-"
"ÑеÑвиÑов."
msgid "Allowed IPs"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgid "Disabled (default)"
msgstr "ÐÑклÑÑено (по ÑмолÑаниÑ)"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑваÑÑ Ð¾ÑвеÑÑ RFC1918."
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑваÑÑ Ð¾ÑвеÑÑ Ð²Ð½ÐµÑней ÑеÑи RFC1918."
msgid "Displaying only packages containing"
msgstr "ÐоказÑваÑÑÑÑ ÑолÑко пакеÑÑ, ÑодеÑжаÑие"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Download backup"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ"
msgid "Downstream SNR offset"
-msgstr "SNR offset иÑÑ
одÑÑего поÑока"
+msgstr "SNR offset внÑÑÑенней ÑеÑи"
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "ÐÑклÑÑение Dropbear"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "ÐеÑенапÑавлÑÑÑ ÑиÑоковеÑаÑелÑнÑй ÑÑаÑÑик"
msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑенапÑавлÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ ÑÑаÑика Mesh"
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Режим пеÑенапÑавлениÑ"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgid "Host entries"
msgstr "СпиÑок Ñ
оÑÑов"
msgid "Host expiry timeout"
-msgstr "ТаймаÑÑ Ñ
оÑÑа"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ
оÑÑа"
msgid "Host-IP or Network"
msgstr "IP-адÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑеÑÑ"
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
"пÑедÑдÑÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ."
msgid "Inactivity timeout"
-msgstr "ТаймаÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑ"
+msgstr "ÐÑомежÑÑок вÑемени бездейÑÑвиÑ"
msgid "Inbound:"
msgstr "ÐÑ
одÑÑий:"
@@ -1826,9 +1826,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"СпиÑок R0KHs в Ñом же мобилÑном домене.
Ð ÑоÑмаÑе: MAC-адÑеÑ,NAS-"
"иденÑиÑикаÑоÑ,128-биÑнÑй клÑÑ ÐºÐ°Ðº hex ÑÑÑока.
ÑÑÐ¾Ñ ÑпиÑок иÑполÑзÑеÑÑÑ "
-"Ð´Ð»Ñ ÑопоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ R0KH-ID (NAS иденÑиÑикаÑоÑ) Ñ ÑелевÑм MAC-адÑеÑом пÑи "
-"запÑоÑе клÑÑа PMK-R1 из R0KH , коÑоÑÑй иÑполÑзовалÑÑ STA во вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑалÑной "
-"аÑÑоÑиаÑии доменов Mobility."
+"Ð´Ð»Ñ ÑопоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ R0KH-ID (NAS ID) Ñ ÑелевÑм MAC-адÑеÑом пÑи запÑоÑе клÑÑа "
+"PMK-R1 из R0KH , коÑоÑÑй иÑполÑзовалÑÑ STA во вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑалÑной аÑÑоÑиаÑии "
+"доменов Mobility."
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID "
@@ -1853,13 +1853,15 @@ msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
msgstr "СпиÑок Ñ
оÑÑов, поÑÑавлÑÑÑиÑ
подделÑнÑе ÑезÑлÑÑаÑÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° NX."
msgid "Listen Interfaces"
-msgstr "СлÑÑаÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑÑ"
+msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑиÑ
Ñоединений"
msgid "Listen Port"
-msgstr "СлÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑ"
+msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑиÑ
Ñоединений"
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr "СлÑÑаÑÑ ÑолÑко на данном инÑеÑÑейÑе или еÑли не опÑеделено на вÑеÑ
."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ñ Ð²Ñ
одÑÑими ÑоединениÑми или еÑли инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð½Ðµ "
+"задан, знаÑÐ¸Ñ Ð²Ñе инÑеÑÑейÑÑ."
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑиÑ
DNS-запÑоÑов."
@@ -2042,7 +2044,7 @@ msgid "Modem device"
msgstr "Ðодем"
msgid "Modem init timeout"
-msgstr "ТаймаÑÑ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализаÑии модема"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализаÑии модема"
msgid "Monitor"
msgstr "ÐониÑоÑ"
@@ -2057,10 +2059,10 @@ msgid "Mount Points"
msgstr "ÐонÑиÑование Ñазделов"
msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr "ТоÑки монÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ - наÑÑÑойка Ñазделов"
+msgstr "ТоÑки монÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ - ÐаÑÑÑойка Ñазделов"
msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr "ТоÑки монÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ - наÑÑÑойка Swap"
+msgstr "ТоÑки монÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ - ÐаÑÑÑойка Swap"
msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
@@ -2094,7 +2096,7 @@ msgid "Multicast address"
msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð³ÑÑпповой пеÑедаÑи"
msgid "NAS ID"
-msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ NAS"
+msgstr "NAS ID"
msgid "NAT-T Mode"
msgstr "NAT-T Ñежим"
@@ -2325,25 +2327,27 @@ msgstr ""
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-"ÐпÑионалÑно. СоздаваÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑазÑеÑеннÑÑ
IP адÑеÑов Ð´Ð»Ñ ÑÑого пиÑа."
+"ÐеобÑзаÑелÑно. СоздаваÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑазÑеÑеннÑÑ
IP адÑеÑов Ð´Ð»Ñ ÑÑого Ñзла."
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
-msgstr "ÐпÑионалÑно. ХоÑÑ Ð¿Ð¸Ñа. Ðмена ÑазÑеÑаÑÑÑÑ Ð´Ð¾ поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа."
+msgstr ""
+"ÐеобÑзаÑелÑно. ÐапÑаÑиваÑÑий Ñ
оÑÑ. Ðмена ÑазÑеÑаÑÑÑÑ Ð´Ð¾ поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа."
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr "ÐпÑионалÑно. ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñа пеÑедаÑи ÑÑннелÑного инÑеÑÑейÑа."
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑно. ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñа пеÑедаÑи ÑÑннелÑного инÑеÑÑейÑа."
msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr "ÐпÑионалÑно. ÐоÑÑ Ð¿Ð¸Ñа."
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑно. ÐоÑÑ Ñзла."
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-"ÐпÑионалÑно. Ðол-во ÑекÑнд Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑоÑ
Ñанением ÑообÑений. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñавно 0 "
-"(оÑклÑÑено). РекомендÑемое знаÑение, еÑли ÑÑо ÑÑÑÑойÑÑво наÑ
одиÑÑÑ Ð·Ð° NAT 25."
+"ÐеобÑзаÑелÑно. Ðол-во ÑекÑнд Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑоÑ
Ñанением ÑообÑений. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñавно "
+"'0' (оÑклÑÑено). РекомендÑемое знаÑение, еÑли ÑÑо ÑÑÑÑойÑÑво наÑ
одиÑÑÑ Ð·Ð° "
+"NAT 25."
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
@@ -2495,7 +2499,7 @@ msgid "Peak:"
msgstr "ÐиковаÑ:"
msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr "ÐÐ¸Ñ IP адÑеÑа назнаÑениÑ"
+msgstr "ÐапÑÐ¾Ñ IP адÑеÑа назнаÑениÑ"
msgid "Peers"
msgstr "ÐиÑÑ"
@@ -2559,7 +2563,7 @@ msgid ""
"ignore failures"
msgstr ""
"ÐÑедполагаÑÑ, ÑÑо Ñзел недоÑÑÑпен поÑле Ñказанного колиÑеÑÑва оÑибок "
-"полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑ
о-пакеÑа LCP, введиÑе 0 Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾ÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñибок."
+"полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑ
о-пакеÑа LCP, введиÑе '0' Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾ÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñибок."
msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "ÐапÑеÑиÑÑ Ð¿ÑоÑлÑÑивание ÑÑиÑ
инÑеÑÑейÑов."
@@ -2822,8 +2826,8 @@ msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
msgstr ""
-"ТÑебÑеÑÑÑ Ð²Ð¾ÑÑ
одÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка DNSSEC; ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо оÑвеÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñанного "
-"домена - дейÑÑвиÑелÑно поÑÑÑпаÑÑ Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаннÑÑ
доменов."
+"ТÑебÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка внеÑней ÑеÑÑÑ DNSSEC; ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо оÑвеÑÑ "
+"неподпиÑанного домена - дейÑÑвиÑелÑно поÑÑÑпаÑÑ Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаннÑÑ
доменов."
msgid "Reset"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
@@ -2871,7 +2875,7 @@ msgid "Route type"
msgstr "Тип маÑÑÑÑÑа"
msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
-msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑии IPv6 Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ð¶ÐµÑÑоÑÑиÑ
инÑеÑÑейÑов"
+msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑии IPv6 Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑов внÑÑÑенней ÑеÑи"
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑабоÑÑ"
@@ -3229,10 +3233,10 @@ msgid "Table"
msgstr "ТаблиÑа"
msgid "Target"
-msgstr "ЦелÑ"
+msgstr "ÐазнаÑение"
msgid "Target network"
-msgstr "Ð¦ÐµÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ ÑеÑÑ"
+msgstr "СеÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑениÑ"
msgid "Terminate"
msgstr "ÐавеÑÑиÑÑ"
@@ -3246,9 +3250,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"СÑÑаниÑа 'ÐаÑÑÑойка ÑÑÑÑойÑÑва' ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑизиÑеÑкие наÑÑÑойки "
"ÑадиообоÑÑдованиÑ, Ñакие как канал, моÑноÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑи или вÑÐ±Ð¾Ñ Ð°Ð½ÑеннÑ, "
-"коÑоÑÑе ÑовмеÑÑно иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð²Ñеми опÑеделеннÑми беÑпÑоводнÑми ÑеÑÑми "
-"(еÑли ÑадиообоÑÑдование поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко SSID). ÐаÑамеÑÑÑ ÑеÑи, Ñакие "
-"как ÑиÑÑование или Ñежим ÑабоÑÑ, на ÑÑÑаниÑе 'ÐаÑÑÑойка ÑеÑи'."
+"коÑоÑÑе ÑовмеÑÑно иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð²Ñеми наÑÑÑоеннÑми беÑпÑоводнÑми ÑеÑÑми (еÑли "
+"ÑадиообоÑÑдование поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко SSID). ÐаÑамеÑÑÑ ÑеÑи, Ñакие как "
+"ÑиÑÑование или Ñежим ÑабоÑÑ, ÑмоÑÑиÑе на ÑÑÑаниÑе 'ÐаÑÑÑойка ÑеÑи'."
msgid ""
"The libiwinfo-lua package is not installed. You must install this "
@@ -3350,9 +3354,9 @@ msgstr ""
"\"Virtual Local Area Network\">VLANов, в коÑоÑÑÑ
компÑÑÑеÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ "
"ÑвÑзÑваÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑÑмÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñобой. VLANÑ ÑаÑÑо иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколÑкиÑ
ÑеÑевÑÑ
"
-"ÑегменÑов. ÐбÑÑно по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ поÑÑ Ð¸ÑÑ
одÑÑего ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вÑÑÑей Ñангом ÑеÑи, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ðº инÑеÑнеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ к дÑÑгим "
-"поÑÑам локалÑной ÑеÑи."
+"ÑегменÑов. ÐбÑÑно по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ поÑÑ Ð²Ñ
одÑÑего ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑеÑи Ñангом вÑÑе, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ðº ÐнÑеÑнеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ к дÑÑгим поÑÑам "
+"локалÑной ÑеÑи."
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð²ÑбÑанного пÑоÑокола необÑ
одимо задаÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво"
@@ -3425,8 +3429,8 @@ msgid ""
"Name System\">DNS servers."
msgstr ""
"ÐÑÐ¾Ñ Ñайл Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ Ñакие ÑÑÑоки, как 'server=/domain/1.2.3.4' или "
-"'server=1.2.3.4' fordomain-specific или полнÑй upstream DNS servers."
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific или полнÑй ÑпиÑок внеÑней ÑеÑи DNS servers."
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
@@ -3684,8 +3688,8 @@ msgstr ""
"'MAC-адÑеÑ' иденÑиÑиÑиÑÑÐµÑ Ñ
оÑÑ, 'IPv4-адÑеÑ' ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ "
"ÑикÑиÑованнÑй адÑеÑ, а 'ÐÐ¼Ñ Ñ
оÑÑа' пÑиÑваиваеÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве "
"ÑимволÑного имени Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑаÑиваÑÑего Ñ
оÑÑа. ÐеобÑзаÑелÑно 'ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð°ÑÐµÐ½Ð´Ñ "
-"адÑеÑа' Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзовано Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ Ð½ÐµÑÑаÑное, "
-"Ñ
озÑин-ÑпеÑиÑиÑеÑкое вÑÐµÐ¼Ñ Ð°ÑендÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 12h, 3d или инÑиниÑное."
+"адÑеÑа' Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзовано Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ "
+"индивидÑалÑное вÑÐµÐ¼Ñ Ð°ÑендÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 12h, 3d или беÑконеÑное."
msgid "Used"
msgstr "ÐÑполÑзовано"
@@ -3786,7 +3790,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
msgstr ""
-"ÐадаÑÑ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑинÑ
ÑонизаÑии NTP, ÑÑÑановка знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ - 0, оÑклÑÑÐ°ÐµÑ "
+"ÐадаÑÑ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑинÑ
ÑонизаÑии NTP, ÑÑÑановка знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ - '0', оÑклÑÑÐ°ÐµÑ "
"ожидание (необÑзаÑелÑно)."
msgid "Waiting for changes to be applied..."
@@ -3869,7 +3873,7 @@ msgstr ""
"ÐдеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вклÑÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑклÑÑиÑÑ ÑÑÑановленнÑе ÑкÑипÑÑ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализаÑии. "
"ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑÑпÑÑ Ð² ÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñле пеÑезагÑÑзки ÑÑÑÑойÑÑва.
Ðнимание: еÑли Ð²Ñ Ð²ÑклÑÑиÑе один из оÑновнÑÑ
ÑкÑипÑов иниÑиализаÑии "
-"(напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"network\"), ваÑе ÑÑÑÑойÑÑво Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑм!"
+"(напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 'network'), ваÑе ÑÑÑÑойÑÑво Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑм!"
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."