X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-uhttpd%2Fpo%2Fru%2Fuhttpd.po;h=76abd4ae8aac457f43de57d6083d97e2390ad330;hb=206cfb9fcc20d638eedb1fad3335c8778ca364ba;hp=cf9bc57ec4d00d8a419a829560daf8d8701a33f0;hpb=7749af89d89058f1bae1badf0a2c9af6ed2badaf;p=project%2Fluci.git diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/ru/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/ru/uhttpd.po index cf9bc57ec..76abd4ae8 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/ru/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/ru/uhttpd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: uhttpd\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 22:30+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-07 19:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-14 15:45+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -12,6 +12,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" msgid "" "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)" @@ -35,7 +37,8 @@ msgid "Base directory for files to be served" msgstr "Основная папка для файлов, которые будут обслуживаться сервером." msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address" -msgstr "Привязка к конкретному интерфейсу:порту." +msgstr "" +"Привязка к конкретному интерфейсу:порту (путем указания адреса интерфейса)." msgid "CGI filetype handler" msgstr "Интерпретатор файла CGI" @@ -53,11 +56,11 @@ msgid "Country" msgstr "Страна" msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API" -msgstr "Отключение авторизации JSON-RPC через API в систему ubus" +msgstr "Отключение авторизации
JSON-RPC через API
в систему ubus" msgid "Do not follow symlinks outside document root" msgstr "" -"Не следовать по символическим ссылкам вне корневого каталога документов" +"Не следовать по символическим ссылкам
вне корневого каталога документов" msgid "Do not generate directory listings." msgstr "Не создавать списки папок" @@ -76,19 +79,20 @@ msgstr "Включение поддержки JSON-RPC разных источн msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI" msgstr "" -"Страница предназначена для настройки обслуживания, а не веб-интерфейса." +"Страница в основном предназначена для настройки параметров обслуживания " +"сервера, а не веб-интерфейса." msgid "Full Web Server Settings" msgstr "Полные настройки web сервера" msgid "Full real path to handler for Lua scripts" -msgstr "Полный путь к интерпретатору скриптов Lua" +msgstr "Полный путь
к интерпретатору
скриптов Lua" msgid "General Settings" msgstr "Основные настройки" msgid "HTTP listeners (address:port)" -msgstr "Слушать HTTP (адрес:порт)" +msgstr "Входящие HTTP
(адрес:порт)" msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" msgstr "HTTPS сертификат (кодировка DER)" @@ -97,10 +101,10 @@ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" msgstr "HTTPS частный ключ (кодировка DER)" msgid "HTTPS listener (address:port)" -msgstr "Слушать HTTPS (адрес:порт)" +msgstr "Входящие HTTPS
(адрес:порт)" msgid "Ignore private IPs on public interface" -msgstr "Игнорировать частный IPS на публичном интерфейсе" +msgstr "Игнорировать частные
IP-адреса на
публичном интерфейсе" msgid "Index page(s)" msgstr "Страница(ы) индекса" @@ -125,16 +129,16 @@ msgid "Maximum number of script requests" msgstr "Максимальное количество запросов скрипта" msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution" -msgstr "Максимальное время ожидания для Lua, CGI, или выполнение ubus" +msgstr "Максимальное время ожидания для Lua, CGI,
или выполнение ubus" msgid "Maximum wait time for network activity" msgstr "Максимальное время ожидания сетевой активности" msgid "Override path for ubus socket" -msgstr "Переопределить путь для сокета ubus" +msgstr "Переопределить
путь для сокета ubus" msgid "Path prefix for CGI scripts" -msgstr "Префикс пути для CGI скриптов" +msgstr "Префикс пути
для CGI скриптов" msgid "" "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an " @@ -147,13 +151,13 @@ msgid "Realm for Basic Auth" msgstr "Хост для аутентификации" msgid "Redirect all HTTP to HTTPS" -msgstr "Перенаправление всех HTTP на HTTPS" +msgstr "Перенаправление всех
HTTP на HTTPS" msgid "Remove configuration for certificate and key" msgstr "Удалить настройки для сертификата и ключа" msgid "Remove old certificate and key" -msgstr "Удалить старый сертификат и ключ" +msgstr "Удалить старый
сертификат и ключ" msgid "Server Hostname" msgstr "Имя хоста" @@ -171,7 +175,7 @@ msgid "TCP Keepalive" msgstr "TCP активность" msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." -msgstr "Полное удаление сертификата, ключа и настроек вкладки меню внизу." +msgstr "Полное удаление сертификата, ключа и настроек вкладки меню cнизу." msgid "Valid for # of Days" msgstr "Действителен в течение указанного кол-ва дней" @@ -184,15 +188,16 @@ msgstr "" "найдено'. Надо начинать с '/'." msgid "Virtual path prefix for Lua scripts" -msgstr "Виртуальный путь префикса для скриптов Lua" +msgstr "Виртуальный путь
префикса
для скриптов Lua" msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration" -msgstr "Виртуальный префикс пути для ubus через для JSON-RPC интеграции" +msgstr "" +"Виртуальный префикс
пути для ubus через для
JSON-RPC интеграции" msgid "Will not use HTTP authentication if not present" msgstr "" -"Например, учетные данные для основной авторизации. Не будет использоваться " -"проверка подлинности HTTP, если она отсутствует." +"Например, учетные данные для основной авторизации.
Не будет " +"использоваться проверка подлинности HTTP, если она отсутствует." msgid "a.k.a CommonName" msgstr "Имя хоста сервера, так называемое - 'CommonName'."