X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-transmission%2Fpo%2Fzh-cn%2Ftransmission.po;h=f4dba62591dfc4b056680b153c66fea700bb2126;hb=4dc055be85bf423ac59a1ff161220d4b11592297;hp=9dd34915e07b80c660cc3d859a85fadfeb7b2b44;hpb=f9076969726109f613666af9a21125e6bd01c9dd;p=project%2Fluci.git diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/zh-cn/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/zh-cn/transmission.po index 9dd34915e..f4dba6259 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/zh-cn/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/zh-cn/transmission.po @@ -1,23 +1,26 @@ +# +# Yangfl , 2017. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 04:57+0200\n" -"Last-Translator: phantasm131 \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:56+0800\n" +"Last-Translator: Yangfl \n" +"Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" msgid "Alternative download speed" msgstr "临时下载限速" msgid "Alternative speed enabled" -msgstr "启用临时限速" +msgstr "临时限速已启用" msgid "Alternative speed time begin" msgstr "计划限速始于" @@ -29,7 +32,7 @@ msgid "Alternative speed time end" msgstr "计划限速止于" msgid "Alternative speed timing enabled" -msgstr "启用计划限速" +msgstr "计划限速已启用" msgid "Alternative upload speed" msgstr "临时上传速度" @@ -41,13 +44,13 @@ msgid "Bandwidth settings" msgstr "带宽配置" msgid "Binding address IPv4" -msgstr "绑定IPv4地址" +msgstr "绑定 IPv4 地址" msgid "Binding address IPv6" -msgstr "绑定IPv6地址" +msgstr "绑定 IPv6 地址" msgid "Block list enabled" -msgstr "启用阻止列表" +msgstr "阻止列表已启用" msgid "Blocklist URL" msgstr "URL阻止清单" @@ -62,7 +65,7 @@ msgid "Config file directory" msgstr "配置文件的目录" msgid "DHT enabled" -msgstr "启用DHT" +msgstr "启用 DHT" msgid "Debug" msgstr "调试" @@ -71,7 +74,7 @@ msgid "Download directory" msgstr "下载目录" msgid "Download queue enabled" -msgstr "启用下载队列" +msgstr "下载队列已启用" msgid "Download queue size" msgstr "下载队列大小" @@ -80,7 +83,7 @@ msgid "Enable watch directory" msgstr "启用种子轮询目录" msgid "Enabled" -msgstr "启用" +msgstr "已启用" msgid "Encryption" msgstr "加密" @@ -101,7 +104,7 @@ msgid "Full" msgstr "全分配" msgid "Global peer limit" -msgstr "全局Peer限制" +msgstr "全局 Peer 限制" msgid "Global settings" msgstr "全局设置" @@ -110,22 +113,22 @@ msgid "Idle seeding limit" msgstr "空闲做种限时" msgid "Idle seeding limit enabled" -msgstr "启用空闲做种时间" +msgstr "空闲做种时间已启用" msgid "Incomplete directory" msgstr "未完成目录" msgid "Incomplete directory enabled" -msgstr "启用未完成目录" +msgstr "未完成目录已启用" msgid "Info" msgstr "信息" msgid "LPD enabled" -msgstr "启用LPD" +msgstr "LPD 已启用" msgid "Lazy bitfield enabled" -msgstr "启用位段延迟" +msgstr "位段延迟已启用" msgid "Message level" msgstr "消息级别" @@ -140,55 +143,57 @@ msgid "" "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler " "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" -msgstr "生效日期是对应日期的算术加和值。对应关系:周日-1、周一-2、周二-4、周三-8、周四-16、周五-32、周六-64。" +msgstr "" +"生效日期是对应日期的算术加和值。对应关系:周日-1、周一-2、周二-4、周三-8、周" +"四-16、周五-32、周六-64。" msgid "Off" msgstr "关闭" msgid "Open Web Interface" -msgstr "Web管理界面" +msgstr "打开 Web 管理界面" msgid "PEX enabled" -msgstr "启用PEX" +msgstr "PEX 已启用" msgid "Peer Port settings" -msgstr "Peer端口设置" +msgstr "Peer 端口设置" msgid "Peer congestion algorithm" -msgstr "Peer拥塞算法" +msgstr "Peer 拥塞算法" msgid "Peer limit per torrent" -msgstr "每个种子Peer限制数" +msgstr "每个种子 Peer 限制数" msgid "Peer port" -msgstr "Peer端口" +msgstr "Peer 端口" msgid "Peer port random high" -msgstr "Peer随机端口最大值" +msgstr "Peer 随机端口最大值" msgid "Peer port random low" -msgstr "Peer随机端口最小值" +msgstr "Peer 随机端口最小值" msgid "Peer port random on start" -msgstr "Peer端口随机" +msgstr "Peer 端口随机" msgid "Peer settings" -msgstr "Peer设置" +msgstr "Peer 设置" msgid "Peer socket tos" -msgstr "Peer套接字tos值" +msgstr "Peer 套接字 tos 值" msgid "Port forwarding enabled" -msgstr "启用端口转发" +msgstr "端口转发已启用" msgid "Preferred" msgstr "优先" msgid "Prefetch enabled" -msgstr "启用预取缓存" +msgstr "预取缓存已启用" msgid "Queue stalled enabled" -msgstr "启用队列暂停" +msgstr "队列暂停已启用" msgid "Queue stalled minutes" msgstr "队列暂停分钟" @@ -200,37 +205,37 @@ msgid "RPC URL" msgstr "RPC URL" msgid "RPC authentication required" -msgstr "PRC授权验证" +msgstr "RPC 授权验证" msgid "RPC bind address" -msgstr "RPC绑定地址" +msgstr "RPC 绑定地址" msgid "RPC enabled" -msgstr "启用PRC" +msgstr "RPC 已启用" msgid "RPC password" -msgstr "RPC密码" +msgstr "RPC 密码" msgid "RPC port" -msgstr "RPC端口" +msgstr "RPC 端口" msgid "RPC settings" -msgstr "RPC配置" +msgstr "RPC 配置" msgid "RPC username" -msgstr "RPC用户名" +msgstr "RPC 用户名" msgid "RPC whitelist" -msgstr "RPC白名单" +msgstr "RPC 白名单" msgid "RPC whitelist enabled" -msgstr "启用RPC白名单" +msgstr "RPC 白名单已启用" msgid "Ratio limit" msgstr "分享率限值" msgid "Ratio limit enabled" -msgstr "启用分享率限制" +msgstr "分享率限制已启用" msgid "Rename partial files" msgstr "重命名未完成文件" @@ -242,16 +247,16 @@ msgid "Scheduling" msgstr "计划任务" msgid "Scrape paused torrents enabled" -msgstr "忽略暂停的种子" +msgstr "忽略暂停种子已启用" msgid "Script torrent done enabled" -msgstr "种子完成时运行脚本" +msgstr "种子完成时运行脚本已启用" msgid "Script torrent done filename" msgstr "脚本文件名" msgid "Seed queue enabled" -msgstr "启用做种队列" +msgstr "做种队列已启用" msgid "Seed queue size" msgstr "做种队列大小" @@ -260,13 +265,13 @@ msgid "Speed limit down" msgstr "下载限速" msgid "Speed limit down enabled" -msgstr "启用下载限速" +msgstr "下载限速已启用" msgid "Speed limit up" msgstr "上传限速" msgid "Speed limit up enabled" -msgstr "启用上传限速" +msgstr "上传限速已启用" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" @@ -274,7 +279,7 @@ msgstr "Transmission" msgid "" "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " "the settings." -msgstr "Transmission是个简单易用的BT/PT客户端。" +msgstr "Transmission 是一个简单的 bittorrent 客户端,在这里您可以配置其设置。" msgid "Trash original torrent files" msgstr "删除种子源文件" @@ -286,10 +291,10 @@ msgid "Watch directory" msgstr "轮询种子目录" msgid "in minutes from midnight" -msgstr "从晚上00:00起的分钟数,限速到临时速度" +msgstr "从晚上 00:00 起的分钟数,限速到临时速度" msgid "preallocation" msgstr "磁盘预分配策略" msgid "uTP enabled" -msgstr "启用uTP" +msgstr "uTP 已启用"