X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-statistics%2Fpo%2Fzh-cn%2Fstatistics.po;h=a55f73fb18a4206a412207ff49a218473fd0ca08;hb=66e3d0c9e74a137ca0e71c6558b945ad815f101e;hp=ea765d45211d3d05648e3884038300988e5d7da3;hpb=ae8e971eef2be269beab9465139869055918d878;p=project%2Fluci.git diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po index ea765d452..a55f73fb1 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po @@ -28,12 +28,21 @@ msgstr "使用空格分隔多个主机" msgid "Add notification command" msgstr "新增通知命令" +msgid "Aggregate number of connected users" +msgstr "" + msgid "Base Directory" msgstr "基本目录" msgid "Basic monitoring" msgstr "基本监控" +msgid "CPU Frequency" +msgstr "" + +msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "CPU插件配置" @@ -61,9 +70,6 @@ msgstr "收集路由" msgid "CollectTopology" msgstr "收集拓扑" -msgid "Collectd" -msgstr "Collectd" - msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd设置" @@ -126,9 +132,18 @@ msgstr "E-Mail插件配置" msgid "Email" msgstr "电子邮件" +msgid "Empty value = monitor all" +msgstr "" + msgid "Enable this plugin" msgstr "启用该插件" +msgid "Entropy" +msgstr "" + +msgid "Entropy Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Exec" msgstr "Exec" @@ -147,6 +162,15 @@ msgstr "清空缓存后" msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "转发监听服务器和应用服务器之间数据" +msgid "Gather compression statistics" +msgstr "" + +msgid "General plugins" +msgstr "" + +msgid "Generate a separate graph for each logged user" +msgstr "" + msgid "Graphs" msgstr "图表" @@ -173,6 +197,9 @@ msgid "" "are selected." msgstr "在这里,你可以定义各种监控iptables规则临界值。" +msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." +msgstr "" + msgid "Host" msgstr "主机" @@ -221,6 +248,11 @@ msgstr "监听接口" msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Load插件配置" +msgid "" +"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " +"average RRAs'" +msgstr "" + msgid "Maximum allowed connections" msgstr "最大允许连接数" @@ -236,6 +268,12 @@ msgstr "监测所有(除特别注明外)" msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "监测所有本地监听端口" +msgid "Monitor all sensors" +msgstr "" + +msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" +msgstr "" + msgid "Monitor devices" msgstr "监测设备" @@ -287,6 +325,11 @@ msgstr "Network插件" msgid "Network protocol" msgstr "Network协议" +msgid "" +"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " +"directory and all its parent directories need to be world readable." +msgstr "" + msgid "Number of threads for data collection" msgstr "收集程序使用线程数" @@ -299,6 +342,15 @@ msgstr "OLSRd插件配置" msgid "Only create average RRAs" msgstr "仅创建平均RRAs" +msgid "OpenVPN" +msgstr "" + +msgid "OpenVPN Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "OpenVPN status files" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "选项" @@ -356,15 +408,30 @@ msgstr "脚本" msgid "Seconds" msgstr "秒" +msgid "Sensor list" +msgstr "" + +msgid "Sensors" +msgstr "" + +msgid "Sensors Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Server host" msgstr "服务器主机" msgid "Server port" msgstr "服务器端口" +msgid "Setup" +msgstr "" + msgid "Shaping class monitoring" msgstr "整形类监控" +msgid "Show max values instead of averages" +msgstr "" + msgid "Socket file" msgstr "套接字文件" @@ -410,9 +477,6 @@ msgstr "存储时间跨度" msgid "System Load" msgstr "系统加载" -msgid "System plugins" -msgstr "系统插件" - msgid "TCP Connections" msgstr "TCP连接数" @@ -437,6 +501,11 @@ msgid "" msgstr "OLSRd插件通过txtinfo获取meshed网络信息。" msgid "" +"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " +"status." +msgstr "" + +msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "conntrack插件获取连接数信息。" @@ -474,6 +543,9 @@ msgstr "" "这个插件主要目的是结合使用Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用在其他" "方面。" +msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." +msgstr "" + msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -515,7 +587,7 @@ msgstr "netlink插件,收集为选定接口qdisc-、class-和filter- 的扩展 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " -"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"client mode locally collected data is transferred to a collectd server " "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" "network插件,提供了基于网络的不同Collectd实例。Collectd可以工作在客户端和服务" @@ -543,18 +615,20 @@ msgstr "" "使用!" msgid "" +"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " +"statistics." +msgstr "" + +msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" msgid "" -"The statistics package is based on Collectd and uses RRD " -"Tool to render diagram images from collected data." +"The statistics package uses Collectd " +"to gather data and RRDtool to " +"render diagram images." msgstr "" -"统计软件包是基于Collectd,并" -"使用RRD工具来渲染图表,用于收" -"集数据。" msgid "" "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " @@ -562,6 +636,12 @@ msgid "" msgstr "tcpconns插件,收集选定端口TCP连接信息。" msgid "" +"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " +"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " +"read, e.g. thermal_zone1 )" +msgstr "" + +msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "unixsock插件,创建一个unix套接字可用于读取Collectd实例的收集信息。" @@ -569,6 +649,15 @@ msgstr "unixsock插件,创建一个unix套接字可用于读取Collectd实例 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +msgid "Thermal" +msgstr "" + +msgid "Thermal Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." +msgstr "" + msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -602,6 +691,9 @@ msgstr "" msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +msgid "Use improved naming schema" +msgstr "" + msgid "Used PID file" msgstr "正在使用的PID文件" @@ -617,6 +709,10 @@ msgstr "无线" msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "无线iwinfo插件配置" +msgid "" +"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." +msgstr "" + msgid "e.g. br-ff" msgstr "例如:br-ff" @@ -638,5 +734,20 @@ msgstr "秒数;多个使用空格分隔" msgid "server interfaces" msgstr "服务器接口" +#~ msgid "Collectd" +#~ msgstr "Collectd" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "系统插件" + +#~ msgid "" +#~ "The statistics package is based on Collectd and uses RRD Tool to render diagram images from collected data." +#~ msgstr "" +#~ "统计软件包是基于Collectd," +#~ "并使用RRD工具来渲染图表,用" +#~ "于收集数据。" + #~ msgid "group name" #~ msgstr "群名称"