X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-mwan3%2Fpo%2Fru%2Fmwan3.po;h=0c92f332f3588d13d0a29222c51fc41b16580a26;hb=dc71ae0102485cc65efa1538d8715b1c1e66fca3;hp=f3f7a551d2e3a0126fc810059bf1523e1bf57081;hpb=277aeb0a4c0b5c794f0f96efda91b50f9a574cd4;p=project%2Fluci.git diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po index f3f7a551d..0c92f332f 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-05 17:54+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-13 12:56+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgid "%d minute" msgstr "%d минута" msgid "%d minutes" -msgstr "%d минуты" +msgstr "%d минут" msgid "%d second" msgstr "%d секунда" msgid "%d seconds" -msgstr "%d секунды" +msgstr "%d секунд" msgid "" "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " @@ -41,9 +41,6 @@ msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set" msgstr "Допустимые значения: 1-256 По умолчанию 1, если значение не задано." -msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительно" - msgid "Check IP rules" msgstr "Проверить правила IP" @@ -53,29 +50,14 @@ msgstr "Проверить таблицу маршрутизации" msgid "Collecting data..." msgstr "Сбор информации..." -msgid "Configuration" -msgstr "Настройка config файла" - -msgid "Currently Configured Interfaces" -msgstr "Настроенные интерфейсы" - -msgid "Currently Configured Members" -msgstr "Настроенные узлы" - -msgid "Currently Configured Policies" -msgstr "Настроенных политики" - msgid "Destination address" msgstr "Адрес назначения" msgid "Destination port" msgstr "Порт назначения" -msgid "Detailed Status" -msgstr "Подробная Информация" - -msgid "Diagnostic Results" -msgstr "Результаты диагностики" +msgid "Detail" +msgstr "" msgid "Diagnostics" msgstr "Диагностика" @@ -85,7 +67,8 @@ msgstr "Отключено" msgid "" "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests" -msgstr "Интерфейс будет считаться отключенным, после продолжительного пинга." +msgstr "" +"Интерфейс будет считаться отключенным, после продолжительных пинг-запросов." msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -93,11 +76,8 @@ msgstr "Включено" msgid "Enter value in hex, starting with 0x" msgstr "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с 0x." -msgid "Error collecting troubleshooting information" -msgstr "Сбор сведений об устранении неполадок." - -msgid "Errors" -msgstr "Ошибки" +msgid "Execute" +msgstr "" msgid "Expect interface state on up event" msgstr "Ожидание " @@ -119,12 +99,6 @@ msgstr "" msgid "Globals" msgstr "Общие" -msgid "Globals mwan3 options" -msgstr "Общие mwan3 настройки" - -msgid "Hotplug Script" -msgstr "Скрипт Hotplug" - msgid "Hotplug ifdown" msgstr "Hotplug ifdown" @@ -146,9 +120,6 @@ msgstr "Исходное состояние" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -msgid "Interface Status" -msgstr "Состояние интерфейса" - msgid "Interface down" msgstr "Интерфейс отключить" @@ -156,7 +127,8 @@ msgid "Interface up" msgstr "Интерфейс включить" msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests" -msgstr "Интерфейс будут считать отключенным, после данного количества пингов." +msgstr "" +"Интерфейс будут считать отключенным, после данного количества пинг-запросов." msgid "Interfaces" msgstr "Интерфейсы" @@ -168,17 +140,13 @@ msgid "Keep failure interval" msgstr "Сохранить интервал сбоя" msgid "Keep ping failure interval during failure state" -msgstr "Сохранить интервал сбоя ping-а, во время состояния сбоя" - -msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :" -msgstr "" -"Последние 50 systemlog записей MWAN . Новые записи расположены сверху :" +msgstr "Сохранить интервал сбоя пинг-запроса, во время состояния сбоя." msgid "Last resort" msgstr "Последнее средство" msgid "Load Balancing" -msgstr "Балансировка нагрузки" +msgstr "Балансировка WAN трафика" msgid "Loading" msgstr "Загрузка" @@ -186,47 +154,50 @@ msgstr "Загрузка" msgid "Local source interface" msgstr "Локальный исходящий интефейс" -msgid "MWAN Config" -msgstr "MWAN config файл" +msgid "MWAN - Globals" +msgstr "" -msgid "MWAN Detailed Status" -msgstr "Состояние MWAN" +msgid "MWAN - Interfaces" +msgstr "" -msgid "MWAN Interface Configuration" -msgstr "Настройка интерфейса MWAN" +msgid "MWAN - Members" +msgstr "" -msgid "MWAN Interface Configuration - %s" -msgstr "Настройка интерфейса MWAN - %s" +msgid "MWAN - Notification" +msgstr "" -msgid "MWAN Interface Diagnostics" -msgstr "Диагностика интерфейса MWAN" +msgid "MWAN - Policies" +msgstr "" -msgid "MWAN Interface Live Status" -msgstr "Состояние интерфейса MWAN" +msgid "MWAN - Rules" +msgstr "" -msgid "MWAN Interface Systemlog" -msgstr "Systemlog MWAN интерфейса " +msgid "MWAN Interface Configuration - %s" +msgstr "Настройка интерфейсов MWAN - %s" -msgid "MWAN Member Configuration" -msgstr "MWAN настройка узла" +msgid "MWAN Interface Live Status" +msgstr "Состояние интерфейса MWAN" msgid "MWAN Member Configuration - %s" -msgstr "MWAN настройка узла - %s" - -msgid "MWAN Policy Configuration" -msgstr "MWAN настройка политики" +msgstr "MWAN настройка узлов - %s" msgid "MWAN Policy Configuration - %s" msgstr "MWAN настройка политики - %s" -msgid "MWAN Rule Configuration" -msgstr "MWAN настройка правила" - msgid "MWAN Rule Configuration - %s" -msgstr "MWAN настройка правила - %s" +msgstr "MWAN настройка правил - %s" -msgid "MWAN Service Control" -msgstr "Управление службой MWAN" +msgid "MWAN Status - Detail" +msgstr "" + +msgid "MWAN Status - Diagnostics" +msgstr "" + +msgid "MWAN Status - Troubleshooting" +msgstr "" + +msgid "MWAN status - Interface Live Status" +msgstr "" msgid "" "MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces
MWAN " @@ -236,19 +207,20 @@ msgid "" "_ and no spaces
Interfaces may not share the same name as configured " "members, policies or rules" msgstr "" -"MWAN поддерживает до 250 физических и / или логических интерфейсов
MWAN " -"требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, сконфигурированную " -"в /etc/config/network
Имена должны соответствовать имени интерфейса, " -"найденному в /etc/config/network (см. соответствующую страницу)
Имена " -"могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы
Интерфейсы могут не " -"совпадать с тем же именем, что и для настроенных узлов, политик или правил." +"MWAN поддерживает до 250 физических и / или логических интерфейсов.
MWAN требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, настроенную в " +"config файле /etc/config/network.
Имена должны соответствовать имени " +"интерфейса, найденному в /etc/config/network (см. соответствующую страницу)." +"
Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.
Интерфейсы не могут иметь одинаковые имена с настроенными узлами, " +"политиками или правилами." msgid "" "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes" msgstr "" -"Может быть введено как один или несколько портов (например, \"22\" или " -"\"80,443\") или как диапазон портов (например, \"1024:2048\") без кавычек." +"Может быть введено как один или несколько портов (например, '22' или " +"'80,443') или как диапазон портов (например, '1024:2048') без кавычек." msgid "Member" msgstr "Узел" @@ -264,9 +236,9 @@ msgid "" ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Members " "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules" msgstr "" -"Узлы имеют профили, содержащие метрику и вес к интерфейсу MWAN
Имена " -"могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы
Узлы могут не иметь " -"то же имя, что и настроенные интерфейсы, политики или правила." +"Узлы имеют профили, содержащие метрику и вес к интерфейсу MWAN.
Имена " +"могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.
Узлы не могут иметь " +"одинаковые имена с настроенными интерфейсами, политиками или правилами." msgid "Members assigned" msgstr "Назначенные узлы" @@ -281,26 +253,14 @@ msgstr "" "Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" "youtube.com/youtube\")." -msgid "Network Config" -msgstr "Config файл сети" - msgid "No" msgstr "Нет" msgid "No MWAN interfaces found" msgstr "Интерфейсы MWAN не найдены" -msgid "No MWAN systemlog history found" -msgstr "Не найдено истории - systemlog MWAN" - -msgid "No detailed status information available" -msgstr "Подробная информация о состоянии отсутствует" - -msgid "No diagnostic results returned" -msgstr "Результаты диагностики не возвращаются" - -msgid "No protocol specified" -msgstr "Протокол не указан" +msgid "Notification" +msgstr "Уведомления" msgid "Offline" msgstr "Отключен" @@ -314,32 +274,29 @@ msgstr "Включен (отслеживание активно)" msgid "Online (tracking off)" msgstr "Включен (отслеживание отключено)" -msgid "Overview" -msgstr "Главное меню" - msgid "Ping count" -msgstr "Кол-во пингов" +msgstr "Кол-во пинг-запросов" msgid "Ping default gateway" -msgstr "Пинг шлюза по умолчанию" +msgstr "Пинг-запрос шлюза по умолчанию" msgid "Ping interval" -msgstr "Интервал пинга" +msgstr "Интервал пинг-запроса" msgid "Ping interval during failure detection" -msgstr "Интервал пинга во время обнаружения отказов" +msgstr "Интервал пинг-запроса во время обнаружения отказов." msgid "Ping interval during failure recovering" -msgstr "Интервал пинга во время восстановления отказа" +msgstr "Интервал пинг-запроса при сбое восстановления." msgid "Ping size" -msgstr "Размер пинга" +msgstr "Размер пинг-запроса" msgid "Ping timeout" -msgstr "Таймаут пинга" +msgstr "Время ожидания пинг-запроса" msgid "Ping tracking IP" -msgstr "Пинг отслеживания IP" +msgstr "Пинг-запрос отслеживания IP" msgid "Policies" msgstr "Политики" @@ -353,13 +310,14 @@ msgid "" "15 characters or less
Policies may not share the same name as " "configured interfaces, members or rules" msgstr "" -"Политики-это профили, группирующие один или несколько узлов, контролирующие " -"распределение трафика MWAN
Интерфейсы узлов с более низкими метриками " -"используются сначала. Интерфейсы с тем же метрическим балансом загрузки
Интерфейсы элементов с балансировкой нагрузки распределяют больше трафика с " -"более высокими значениями
Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, " -"_ и пробелы. Имена должны быть не более 15 символов
Политики могут не " -"иметь то же имя, что и настроенные интерфейсы, узлы или правила." +"Политики это профили, объединяющие один или несколько узлов, контролирующих, " +"как MWAN распределяет трафик.
Сначала используются интерфейсы-узлы с " +"более низкими метриками. Интерфейсы с одинаковым метрическим балансом " +"нагрузки.
Интерфейсы элементов с балансировкой нагрузки распределяют " +"больше трафика с более высокими значениями.
Имена могут содержать " +"символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы. Имена должны быть не более 15 символов." +"
Политики не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, " +"узлами или правилами." msgid "Policy" msgstr "Политика" @@ -373,9 +331,6 @@ msgstr "Протокол" msgid "Recovery interval" msgstr "Интервал восстановления" -msgid "Restart MWAN" -msgstr "Рестарт MWAN." - msgid "Rule" msgstr "Правило" @@ -383,25 +338,16 @@ msgid "Rules" msgstr "Правила" msgid "" -"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP " -"address, port or protocol
Rules are matched from top to bottom. Rules " -"below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is routed " -"using the main routing table
Traffic destined for known (other than " -"default) networks is handled by the main routing table. Traffic matching a " -"rule, but all WAN interfaces for that policy are down will be blackholed
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Rules may " -"not share the same name as configured interfaces, members or policies" -msgstr "" -"Правила определяют, какой трафик будет использовать определенную политику " -"MWAN на основе IP-адреса, порта и протокола
Список правил используется " -"сверху вниз. Правила ниже правила сопоставления игнорируются. Трафик, не " -"соответствующий никакому правилу, маршрутизируется с помощью главной таблицы " -"маршрутизации
трафик, предназначенный для известных (кроме сети по " -"умолчанию), обрабатывается основной таблицей маршрутизации. Трафик " -"соответствует правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут " -"заблокированы
Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы " -"запрещены
Правила не могут совместно использовать то же имя, что и " -"настроенные интерфейсы, члены или политики." +"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules are " +"based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top to " +"bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " +"matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " +"destined for known (other than default) networks is handled by the main " +"routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that " +"policy are down will be blackholed
Names may contain characters A-Z, a-" +"z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as configured " +"interfaces, members or policies" +msgstr "" msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" msgstr "" @@ -414,29 +360,26 @@ msgstr "Исходящий адрес" msgid "Source port" msgstr "Исходящий порт" -msgid "Start MWAN" -msgstr "Старт MWAN." - msgid "Sticky" msgstr "Липкий" msgid "Sticky timeout" -msgstr "Липкое значение таймаута" - -msgid "Stop MWAN" -msgstr "Стоп MWAN." +msgstr "Липкое значение времени ожидания" msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" -msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например \"192.168.100.0/24\") без кавычек." +msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например '192.168.100.0/24') без кавычек." + +msgid "Task" +msgstr "" msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured" -msgstr "В настоящее время настроен %d из 250 поддерживаемых интерфейсов." +msgstr "В настоящее время настроено %d из 250 поддерживаемых интерфейсов." msgid "" "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network" msgstr "" -"Страница отображает метрики назначения этого интерфейса в /etc/config/" -"network." +"Страница отображает настройки этого интерфейса в config файле network (/etc/" +"config/network)." msgid "" "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " @@ -459,32 +402,19 @@ msgid "" "went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE Physical device name " "which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" msgstr "" -"Страница позволяет изменять содержимое \"/etc/mwan3.user\".
Файл также " -"сохраняется во время sysupgrade.

Примечание:
Этот файл " -"интерпретируется как shell скрипт.
Первая строка скрипта должна быть " -""#!/bin/sh" без кавычек.
Строки начинающиеся с #, являются " -"комментариями и не исполняются.
Поместите свои пользовательские " -"действия mwan3 здесь, они будут
выполняться с каждым событием netifd " -"hotplug интерфейса
на интерфейсах, для которых включен mwan3.

В этот сценарий передаются три основные переменные среды.

" -"$ACTION либо \"ifup\" или \"ifdown\"
$INTERFACE - имя интерфейса, " -"который включили или отключили (например, \"wan\" или \"wwan\")
" -"$DEVICE - имя физического устройства, чей интерфейс включили или отключили " -"(например, \"wan\" или \"wwan\")

." - -msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3" -msgstr "Страница позволяет изменять содержимое config файла /etc/config/mwan3." - -msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/network" -msgstr "" -"Страница позволяет изменять содержимое config файла /etc/config/network." - -msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/wireless" -msgstr "" -"Страница позволяет изменять содержимое config файла /etc/config/wireless." - -msgid "Tracking IP" -msgstr "Отслеживание IP" +"Страница позволяет изменять содержимое файла mwan3.user (/etc/mwan3.user)." +"
Файл также сохраняется во время перепрошивки sysupgrade-совместимым " +"образом.

Примечание:
Этот файл интерпретируется как shell " +"скрипт.
Первая строка скрипта должна быть "#!/bin/sh" без " +"кавычек.
Строки начинающиеся с #, являются комментариями и не " +"исполняются.
Поместите свои пользовательские действия mwan3 здесь, они " +"будут
выполняться с каждым событием netifd hotplug интерфейса
на " +"интерфейсах, для которых включен mwan3.

В этот сценарий " +"передаются три основные переменные среды.

$ACTION либо \"ifup\" " +"или \"ifdown\"
$INTERFACE - имя интерфейса, который включили или " +"отключили (например, 'wan' или 'wwan')
$DEVICE - имя физического " +"устройства, чей интерфейс включили или отключили (например, 'eth0' или " +"'wwan0')

." msgid "Tracking hostname or IP address" msgstr "Отслеживание имени хоста или IP-адреса" @@ -495,127 +425,56 @@ msgstr "Метод отслеживания" msgid "Tracking reliability" msgstr "Надежность отслеживания" -msgid "Traffic Rules" -msgstr "Правила трафика" - msgid "" "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " "within the sticky timeout period will use the same WAN interface" msgstr "" "Трафик с того же IP-адреса источника, который ранее соответствовал этому " -"правилу в период тайм-аута sticky, будет использовать тот же интерфейс WAN." +"правилу в период 'липкого' времени ожидания, будет использовать тот же " +"интерфейс WAN." msgid "Troubleshooting" msgstr "Устранение неполадок" -msgid "Troubleshooting Data" -msgstr "Устранение неполадок данных" - msgid "" "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic " "initiated by the router itself" msgstr "" "Используйте IP-адрес этого интерфейса в качестве IP-адреса источника для " -"трафика, инициированного самим роутером." - -msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions" -msgstr "Просмотреть содержимое файла /etc/protocols для описания протокола." +"трафика, инициированного самим маршрутизатором." -msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!" -msgstr "ВНИМАНИЕ: интерфейсы %d настроены, превышая максимум 250!" - -msgid "" -"WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/" -"config/network!" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы настроены неправильно или вовсе не в /etc/" -"config/network!" - -msgid "" -"WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there " -"are tracking IP addresses!" +msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют более высокое требование к надежности " -"чем отслеживая IP-адреса!" -msgid "" -"WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/" -"network!" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют повторяющиеся метрики, настроенные в /" -"etc/config/network!" - -msgid "" -"WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не имеют маршрута по умолчанию в основной " -"таблице маршрутизации!" - -msgid "" -"WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не имеют метрики, настроенной в /etc/config/" -"network!" - -msgid "" -"WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!" +msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые политики имеют имена, превышающие максимум 15 символов!" +"ВНИМАНИЕ: интерфейсы %d настроены, превышая установленное ограничение в " +"количестве 250шт.!" -msgid "" -"WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol " -"specified! Please configure a specific protocol!" +msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: некоторые правила имеют порт, настроенный без или неправильный " -"протокол указан! Пожалуйста, настройте конкретный протокол!" -msgid "" -"WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/" -"config/network!" +msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: этот и другие интерфейсы имеют повторяющиеся метрики, настроенные " -"в /etc/config/network!" msgid "" -"WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there are " -"tracking IP addresses!" +"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " +"hosts (%d)" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс имеет более высокое требование к надежности, чем " -"есть отслеживание IP-адресов!" -msgid "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!" +msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет маршрута по умолчанию в основной таблице " -"маршрутизации!" -msgid "" -"WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!" +msgid "WARNING: Policie %s has exceeding the maximum name of 15 characters" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет метрики, настроенной в /etc/config/network!" msgid "" -"WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/" -"config/network!" +"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " +"specified!" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс настроен неправильно или его вообще нет в /etc/" -"config/network!" - -msgid "" -"WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!" -msgstr "ВНИМАНИЕ: имя этой политики- % D символов, превышающих максимум 15!" -msgid "" -"WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol " -"specified! Please configure a specific protocol!" +msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: это правило неправильно настроено или неправильно указан протокол! " -"Пожалуйста, настройте конкретный протокол!" - -msgid "Waiting for MWAN to %s..." -msgstr "Ожидание MWAN до %s..." - -msgid "Waiting for diagnostic results..." -msgstr "Ожидание результатов диагностики..." msgid "Weight" msgstr "Вес" @@ -626,9 +485,6 @@ msgstr "" "Когда все члены политики находятся в автономном режиме, используйте это " "поведение для сопоставленного трафика." -msgid "Wireless Config" -msgstr "Настройка беспроводного соединения" - msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -650,14 +506,226 @@ msgstr "ifup" msgid "never" msgstr "никогда" -msgid "restart" -msgstr "рестарт" +msgid "unreachable (reject)" +msgstr "недоступен (отклонить)" + +#~ msgid "Currently Configured Interfaces" +#~ msgstr "Настроенные интерфейсы" -msgid "start" -msgstr "cтарт" +#~ msgid "Currently Configured Members" +#~ msgstr "Настроенные узлы" -msgid "stop" -msgstr "стоп" +#~ msgid "Currently Configured Policies" +#~ msgstr "Настроенных политики" -msgid "unreachable (reject)" -msgstr "недоступен (отклонить)" +#~ msgid "Detailed Status" +#~ msgstr "Подробная Информация" + +#~ msgid "Diagnostic Results" +#~ msgstr "Результаты диагностики" + +#~ msgid "Error collecting troubleshooting information" +#~ msgstr "Сбор сведений об устранении неполадок." + +#~ msgid "Errors" +#~ msgstr "Ошибки" + +#~ msgid "Globals mwan3 options" +#~ msgstr "Общие mwan3 настройки" + +#~ msgid "Interface Status" +#~ msgstr "Состояние интерфейса" + +#~ msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :" +#~ msgstr "" +#~ "Последние 50 записей системного журнала MWAN . Новые записи расположены " +#~ "сверху :" + +#~ msgid "MWAN Detailed Status" +#~ msgstr "Детализация состояния MWAN" + +#~ msgid "MWAN Interface Configuration" +#~ msgstr "Настройка интерфейсов MWAN" + +#~ msgid "MWAN Interface Diagnostics" +#~ msgstr "Диагностика интерфейса MWAN" + +#~ msgid "MWAN Interface Systemlog" +#~ msgstr "Системный журнал MWAN интерфейса" + +#~ msgid "MWAN Member Configuration" +#~ msgstr "MWAN настройка узлов" + +#~ msgid "MWAN Notification" +#~ msgstr "Уведомления MWAN" + +#~ msgid "MWAN Policy Configuration" +#~ msgstr "MWAN настройка политики" + +#~ msgid "MWAN Rule Configuration" +#~ msgstr "MWAN настройка правил" + +#~ msgid "MWAN Service Control" +#~ msgstr "Управление службой MWAN" + +#~ msgid "No MWAN systemlog history found" +#~ msgstr "Не найдено записей в системном журнале MWAN" + +#~ msgid "No detailed status information available" +#~ msgstr "Подробная информация о состоянии отсутствует" + +#~ msgid "No diagnostic results returned" +#~ msgstr "Результаты диагностики не возвращаются" + +#~ msgid "No protocol specified" +#~ msgstr "Протокол не указан" + +#~ msgid "Restart MWAN" +#~ msgstr "Рестарт MWAN" + +#~ msgid "" +#~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP " +#~ "address, port or protocol
Rules are matched from top to bottom. " +#~ "Rules below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is " +#~ "routed using the main routing table
Traffic destined for known " +#~ "(other than default) networks is handled by the main routing table. " +#~ "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down " +#~ "will be blackholed
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and " +#~ "no spaces
Rules may not share the same name as configured " +#~ "interfaces, members or policies" +#~ msgstr "" +#~ "Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику " +#~ "MWAN на основе IP-адреса, порта или протокола.
Список правил " +#~ "исполняется сверху вниз. Правила, расположенные ниже правила " +#~ "сопоставления, игнорируются. Трафик, не совпадающий с каким-либо " +#~ "правилом, перенаправляется с помощью основной таблицы маршрутизации.
Трафик, предназначенный для известных (не по умолчанию) сетей, " +#~ "обрабатывается основной таблицей маршрутизации. Трафик соответствует " +#~ "правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут заблокированы." +#~ "
Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы запрещены." +#~ "
Правила не могут иметь одинаковые имена с настроенными " +#~ "интерфейсами, узлами или политиками." + +#~ msgid "Start MWAN" +#~ msgstr "Старт MWAN" + +#~ msgid "Stop MWAN" +#~ msgstr "Стоп MWAN" + +#~ msgid "Tracking IP" +#~ msgstr "Отслеживание IP" + +#~ msgid "Traffic Rules" +#~ msgstr "Правила трафика" + +#~ msgid "Troubleshooting Data" +#~ msgstr "Устранение неполадок данных" + +#~ msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions" +#~ msgstr "Просмотреть содержимое файла /etc/protocols для описания протокола." + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/" +#~ "config/network!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы настроены неправильно или вовсе " +#~ "отсутствуют в config файле /etc/config/network!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there " +#~ "are tracking IP addresses!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют более высокое требования к " +#~ "надежности чем простое отслеживание IP-адреса!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/" +#~ "network!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют одинаковые настройки в config файле /" +#~ "etc/config/network!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не имеют маршрута по умолчанию в основной " +#~ "таблице маршрутизации!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не настроены в config файле /etc/config/" +#~ "network!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые политики имеют имена, превышающие заданный максимум в " +#~ "15 символов!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol " +#~ "specified! Please configure a specific protocol!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: некоторые правила имеют порт для которого неправильно указан " +#~ "или отсутствует протокол! Настройте конкретный протокол!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /" +#~ "etc/config/network!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: этот и другие интерфейсы имеют одинаковые настройки в config " +#~ "файле /etc/config/network!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there " +#~ "are tracking IP addresses!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс имеет более высокое требование к надежности, чем " +#~ "простое отслеживание IP-адресов!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет маршрута по умолчанию в основной " +#~ "таблице маршрутизации!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не настроен в config файле /etc/config/network!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/" +#~ "config/network!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс настроен неправильно или он вообще отсутствует в " +#~ "config файле /etc/config/network!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: имя этой политики содержит- % D символов, что превышает " +#~ "заданный максимум в 15 символов!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol " +#~ "specified! Please configure a specific protocol!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: это правило неправильно настроено или неправильно указан " +#~ "протокол! Настройте конкретный протокол!" + +#~ msgid "Waiting for MWAN to %s..." +#~ msgstr "Ожидание MWAN до %s..." + +#~ msgid "Waiting for diagnostic results..." +#~ msgstr "Ожидание результатов диагностики..." + +#~ msgid "restart" +#~ msgstr "рестарт" + +#~ msgid "start" +#~ msgstr "cтарт" + +#~ msgid "stop" +#~ msgstr "стоп"